ID работы: 3971971

Ошибка

Гет
PG-13
Завершён
48
Эпин бета
Размер:
20 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Джек

Настройки текста
Джеку снился сон. Прекрасный сон про Тортугу и распутных девиц. Во сне он что-то сладко нашептывал на ушко одной из них, но мисси почему-то отвечала грубым мужским басом. - Жизель? - сквозь дрему пробормотал капитан. Но тут же очнулся от того, что его сильно встряхнули. - Я не заслужил! - с обидой в голосе произнес Джек и открыл глаза. Странно, но над ним с угрюмым видом возвышался Гектор. Да еще кругом копошились пираты, а место это явно не было его светлой кэп-каютой. Джек нахмурился и как-то легко, не качаясь, как обычно, поднялся. "Либо пьян до чертиков, либо протрезвел окончательно..." - мелькнуло в голове пирата. - Здравствуй, Гектор. Не сочти за труд объяснить мне, что тут происходит? Почему ты так нагло вторгаешься в мой чудесный сон, да еще после того, как я милостиво предоставил тебе место на моем корабле? - Мисс Суонн, я, конечно, понимаю ваши трудности, но приличные девушки так не напиваются! - Из нас двоих какую-то чушь несешь именно ты, поэтому сам и посуди, кто тут пьян! - Знаете, миледи, я хорошенько обдумал вашу просьбу вчерашним вечером. Так уж и быть, раз ничего кроме рома не осталось, а вы, как я погляжу, умираете от жажды, то, пожалуй, заглянем-ка за провизией в какой-нибудь порт по дороге. Вас это устраивает? - Ну, это уж слишком, дорогой Гектор! Так не пойдет. Либо ты прекращаешь свои шуточки, либо я вкачу тебе пулю в лоб во второй раз! - Ложитесь спать, мисс Суонн. Нечего пародировать одного идиота. Барбосса не дал ему возразить и направился на верхнюю палубу. Джек недоуменно пожал плечами, глядя вслед удаляющемуся пирату, и хотел было взяться за компас, но обнаружил нечто совсем невразумительное. Во первых, компаса на положенном ему месте не было, а во вторых, что это? Бюст?? Откуда у меня грудь?! Матерь Божья, во что я одет?! - всполошился Воробей. Он провел руками по никак не нужной ему изящной талии, проверил наличие мужского достоинства, которого тоже на месте не оказалось, что повергло Джека в глубочайшее изумление и растерянность. Зато ещё раз убедился, что обладает свойственными особам прекрасного пола холмиками. Да еще эти мешающиеся волосы, принадлежащие одной назойливой блондинке на корабле... Основательно пошевелив мозгами и с огромным трудом приведя мысли в порядок, Джек припомнил события вчерашнего вечера и понял, наконец, в чем дело. А поняв, длинно, замысловато выругался несвойственным ему высоким, звонким голоском. Хотя... если хорошенько подумать, есть и плюсы. Раз эта ведьма решила таким способом показать все прелести жизни другого, то просто непозволительно упускать такой шанс... В этом хрупком теле Джек чувствовал себя слишком свободно и слабо. Это было непривычно. Но все ведь можно исправить, тем более, он еще не осознал до конца, каково это - быть Элизабет. Джек остановил свой взгляд на двух холмиках, отчетливо выступающих под рубашкой, и похотливо улыбнулся. Только он собрался осуществить свои давние тайные желания, как услышал что кто-то спускается по лестнице. Джек устремил хмурый взгляд на помешавшего ему пирата. Уильям. - Элизабет, Гектор сказал тебе нехорошо. Что-то случилось? - С чего он взял? - Я не знаю, поэтому и пришел проведать тебя. - Как это мило с твоей стороны, но я тут немного занят. - Что? - Кхем... занята. Так что, иди себе, куда ты там в общем шел! - Я же вижу, что-то не так... ты вечно будешь все скрывать от меня? - Тебе показалось. Клевета все это! Уильям с обеспокоенным видом подошел ближе и заглянул ему в глаза. "Вот только не надо строить из себя любящего, волнующегося женишка! Бе..." - чуть не вырвалось у кэпа. - Элизабет... "О знаю! Сейчас я должен сказать ему что-то спокойное и сопливое, и он уйдет довольный. Или же рассказать всю правду? Нет, с Уиллом это не пройдет. Он же глуп, как пробка, с первой встречи еще подметил! И врезать ему, просто чтобы не лез, я тоже не могу, как-то это не благородно по отношению к Лиззи..." - подумал Джек. А вслух произнес: - Я же говорю все нормально, ты иди пока к команде, а я вернусь в скором времени, смека... эмм, хорошо? Уилл, не ответив, резко уперся рукой в борт позади Джека, тем самым зажав его в угол. - А вот так делать не советую... - тонким голоском пролепетал пират. - Тебе не следует постоянно избегать меня. - А то, что? Джек тут же пожалел о своих словах. Уилл медленно провел ладонью по щеке Элизабет, что заставило содрогнуться все тело ("Боже, какая же она неженка!" - рассудил капитан), а после начал приближаться к его ее губам, не отрывая ехидного взгляда. "Зараза!" - только и успел подумать Воробей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.