ID работы: 3972747

Локти и любовь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
110 страниц, 18 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 66 Отзывы 152 В сборник Скачать

Как быть невозмутимым и про шикарные волосы

Настройки текста
– Как ты думаешь, они обесцвечены? – спросила Ингрид, задумчиво поглощая кекс. – Обесчещены? – шокировано и немного встревоженно спросила я. – Кто? – Волосы Скорпиуса Малфоя, как по-твоему? – повторила Ингрид, глядя на слизеринский стол. – Что? Но как они могут быть... –- о. Я застенчиво хихикнула. – Нет, хм, по-моему нет, – я проследила за ее взглядом на бледные лохмы на другом конце зала. Ну ладно, "лохмы" – это не очень верный термин. У него классные волосы, правда. Выглядело так, словно он просто выполз из кровати, провел руками по волосам и пошел себе дальше. Недостаточно уложены, чтобы казалось, что он тратит на это усилия, несколько в беспорядке, будто чуток взлохмачены. Как раз чтобы девчонки мечтали их пригладить. Хм, то есть, я не одна из таких девчонок, конечно. – Такой везунчик, – вздохнула Ингрид. – Большинство девчонок убили бы за такой цвет. – Убили? Кто кого убил? – спросил Альбус, падая на стул рядом со мной и потянувшись за тостом. – Никто, – быстро ответила я. – Как прошли отборы в команду? – Хорошо, – ответил с набитым ртом Альбус. – Хотя девчонка, которую Джеймс собирается взять мне в запасные, просто кошмар. Он говорит, что у нее есть потенциал, но я не понял, имеет он в виду потенциал в квиддиче или в отношениях. – Уф, когда этот парень только уймется, – закатила глаза Ингрид. – Кстати о неунявшихся пацанах, когда у тебя встреча с Малфоем? – В семь тридцать, – ответила я. – Так, что? – вмешался Альбус. – Что за дела с Малфоем? – он выглядел взволнованнее, чем было нужно. – Он мой напарник по трансфигурации, – и почему-то я скорчила гримасу. Может быть это было из-за тона голоса Альбуса или из-за всей этой ерунды про Гриффиндор-Слизерин, Уизли-Малфой, но мне показалось, что нужно отреагировать отрицательно. – А, – Альбус облегченно рассмеялся. – Я подумал, что у тебя свидание или что-то вроде того. – Ага, – неловко рассмеялась я. – Упаси Мерлин меня от свидания со Скорпиусом Малфоем. – А почему? – спросила Ингрид. – Лично я считаю, что он самец что надо. Вот например его волосы, как вы думаете, они такие мягкие, как выглядят? – и вот почему она моя подруга. Она конечно сохла по парням, но никогда Ингрид Гленаделл не покупалась на стереотипы. – К тому же он квиддичный капитан, значит должен иметь отличное тело. – Кто-то сказал "капитан с отличным телом"? – спросил Джеймс вкрадчиво, хватая вафлю с тарелки Ингрид. – Если только у тебя такие же шикарные волосы, как у Малфоя, – ответила Ингрид, отбирая вафлю. – Малфоя? – неприятно взвизгнул Джеймс. – У меня шикарные волосы! – воскликнул он по-настоящему обиженно. И откинул волосы назад, пригладив их. Я уже почти ожидала, что он достанет зеркало и нанесет Быстродействующее Фиксирующее Заклинание Для Волос Месье Марселя. – В любом случае, в этом году мы разнесем команду Слизерина в квиддиче, увидим тогда, что ты запоешь о его шикарных волосах. – Так ты согласен, что они шикарные? – переспросила Ингрид, приподняв бровь. – Я согласен, что Гриффиндор порвет Слизерин в клочья, – быстро ответил Джеймс. – Я не это спрашивала, – ее на мякине не проведешь, нашу Ингрид. Повисла пауза. – Ладно, – сдался Джеймс. – Как собрат по Братству Шикарных Волос, я ценю то, как он ухаживает за своими волосами и искренне поздравляю со здоровой кожей головы. – Братство? – фыркнула я в свой тыквенный сок. – И у вас бывают секретные собрания? – Пункт два-два статьи семь Кодекса Чести Братства Шикарных Волос гласит, что я не имею права ни слова говорить об этом не членам Братства, ибо это нарушит пункт четыре статьи десять Акта о Тайне БШВ, – монотонно, но как-то слишком торжественно заявил Джеймс. – Ладно.... – мы с Ингрид обменялись ошарашенными и немного встревоженными взглядами, до сих пор я думала, что он шутит. Я повернулась к Альбусу. – А ты тоже член секретного сообщества? – но он уже закончил завтрак и ушел. У этого парня бывают здравые мысли. Только после обеда я осознала, что не была так спокойна относительно работы со Скорпиусом Малфоем, как думала. Конечно, мы отлично поладили, когда в последний раз разговаривали, и он смеялся над моими тупыми шутками, но я ведь не знала его, верно? А что, если он из этих слизеринцев, которые до сих пор верят в чистую кровь? Шикарные у него волосы или нет, я не смогу работать с таким человеком. Или вдруг он решит, что я не крутая, не захочет работать с заучкой Роуз Уизли, которая предпочитает книгу квиддичному матчу? Или наверное это не будет проблемой, потому что так он сможет получить хорошую оценку. А если я не оправдаю репутацию "лучшей ученицы школы Роуз Уизли"? Так, стоп, Роуз, возьми себя в руки! Кому какое дело, что думает этот нахальный Малфой? Он всего-то еще одна бяка, только слизеринская! Ладно... Это было чересчур. Осади, Роуз, и с обзывалками для первоклассников тоже осади. И с собой разговаривать перестань! – А тебе не пора идти, Роуз? – спросила Ингрид, к счастью остановив поток саморазрушающих мыслей. – Уже почти семь двадцать. – Не, все нормально, пойду через пару минут, – ответила я, листая учебник по трансфигурации. Чтобы дойти от гриффиндорской гостиной до библиотеки, нужно около пяти минут, так что было слишком рано, чтобы выходить. Мне нужно было прийти в Самое Время. То, что у меня так крутило желудок при мысли о Малфое, заставило меня понять, что следовало принять особые меры. Ключом ко всему была беззаботная невозмутимость, и так как я определенно не могла проявить ее естественным путем, мне следовало изучить, что делать, чтобы изобразить невозмутимость. Руководство по беззаботной невозмутимости Роуз Уизли. Глава Третья – Беспечная невозмутимость в появлении в Самое Время. Приходите на встречу ровно на три минуты позже назначенного времени. По шкале от не-невозмутимости к невозмутимости: Раньше на десять минут – слишком много желания, плюс много времени, чтобы стараться прикинуться, будто вы чем-то заняты, а не прикидываетесь, что чем-то заняты, пока ждете кого-то. В итоге – слишком долгое ожидание, нервозность, и как следствие – полное отсутствие беспечности. Раньше на пять минут – все еще слишком много желания, и все еще слишком долгое ожидание, во время которого надо прикидываться занятым. К тому же, если начать прикидываться невозмутимым слишком рано, можно устать и вымотаться к концу. На три минуты раньше – позволительно, но если надо показаться беспечной, никогда нельзя появляться рано. Вовремя – слишком идеально, слишком спланированно. Шансы появиться так вовремя случайно – минимальны, а значит это просто кричит "Спланированно!", и тем самым полностью разрушает иллюзию беспечной невозмутимости. Избегайте любой ценой. Позже на три минуты – идеальное время для прибытия, если хочешь показаться беззаботно невозмутимым. Так вы показываете, что вы, конечно, опоздали, но не настолько, чтобы обидеть и разозлить ожидающего (если, конечно, он не пришел на десять минут раньше). То есть вы, проще говоря, беспечны и невозмутимы. Прийти на три минуты позже назначенного – это значит, что вы собирались прийти вовремя, но у вас просто были другие, более важные дела. Позже на пять минут – рискованно. Этой тактикой лучше пользоваться тем, кто настолько хорошо поднатаскался в притворстве беспечности, что стал по-настоящему беззаботен. Дело в том, что слишком многие неопытные притворщики-невозмутимцы пользовались правилом пяти минут, что сумели полностью скомпрометировать этот метод. Предупреждаю: хотя прийти на пять минут позже кажется безопасным, опоздание на пять минут может показать, что вы слишком стараетесь. Пользуйтесь на свой страх и риск. Опоздание на десять минут – слишком поздно, может произвести нежелательное впечатление ненадежности. Вы можете показаться другим бессмысленным, грубым и/или зацикленным на себе. И если только ожидающий вас не супер-невозмутимый, в случае опоздания на десять минут вы можете получить конфликт. Помните, вы никого не хотите обидеть! Ну, теперь вы понимаете, как важно было прийти в Самое Время. Я решила прочитать еще два параграфа, и под словом "прочитать" я имела в виду "просмотреть". Потому что, ну серьезно, вы же не думаете, что я смогу запоминать информацию в такой момент? Мне надо было оставаться сосредоточенной, сфокусированной на цели. Я посмотрела на часы – семь двадцать шесть, время еще есть. Может мне нужно сходить в туалет, пока я жду – я не упомянула в своем Руководстве, но если тебе захочется писать, когда прикидываешься невозмутимой, то есть все шансы на провал. Ошибка новичка, которую я допустила однажды в начале карьерного пути, но никогда не забуду! – Ты опаздываешь, Роуз, – позвала Ингрид из комнаты. – Все, все, бегу, бегу, – я посмотрела в зеркало, подумав, не сменить ли прическу. Я распустила волосы и чуток встряхнула. Хм, неплохо. Я, конечно, не попаду в Сестричество Шикарных Волос, если такое есть, но мои волосы были привлекательно взлохмачены. Знаю, что вы думаете – и это ради Малфоя, Роуз? Серьезно? Чтоб вы знали, я делала это не для Малфоя. Я делала это для собственной уверенности в себе, чтобы быть в себе уверенной, вот так вот. А уверенной в себе мне надо было быть, потому что из-за Малфоя я нервничала, так что... Хм... Нет. Я все равно не делала это для Малфоя, а просто из-за Малфоя, и это большая разница... Гм. Я вышла из туалета, чувствуя себя получше, пока не увидела, который час. Семь двадцать девять! Я опаздываю на целую минуту! – Блин! – я схватила сумку с кровати и рванула из комнаты. – Повеселись! – крикнула мне вслед Ингрид. К чертям квиддич, я бы могла зарабатывать миллионы в легкой атлетике. В жизни я так не бегала. На кону была моя потенциальная беззаботная невозмутимость! Пробежав через коридор третьего этажа, ловко маневрируя через офигевших студентов, я наконец домчалась до библиотеки. Проверила часы. Семь тридцать один. Я на две минуты раньше? О нет, я на две минуты раньше! Две минуты не-невозмутимости! Так, Роуз, глубоко дыши, все хорошо, у тебя есть отличная возможность привести себя в порядок после пробежки. Я побродила вокруг входа в библиотеку, чтобы потянуть время и перевести дух. Признаюсь, я получила несколько странных взглядов, когда притворялась, что любуюсь портретами в коридоре у библиотеки, но этого того стоило, беспечная невозмутимость. Я проверила время. Семь тридцать три. Отлично! Я перебросила волосы через плечо и решительно вошла в библиотеку. Странно. Нигде не вижу Малфоя. Я даже сделала еще круг по библиотеке, но получила тот же результат. Какой смысл изображать беспечность, когда другого человека даже нет? И весь план коту под хвост! Я фыркнула, села за стол и разложила книги. Наконец, через некоторое время Малфой появился. Я проверила часы. Семь тридцать пять. Уф, опоздал на пять минут. Стоп, подождите, позже на пять минут? Я приподняла бровь. Интересно. – Извини, опоздал, – сказал он, садясь за стол напротив меня. Он продолжал говорить, пока я пыталась сообразить, прикидывался ли он невозмутимым, мастерски прикидывался или таким и был. Хм, опоздание на пять минут. Должна признаться, исполненно было безукоризненно. Никаких неуместных пауз или нервных оправданий, даже никаких чрезмерных извинений. Очень интересно. В разговоре повисла пауза. – Прости, что? – виновато спросила я. Черт, Роуз, следи за беседой. – Я просто спрашивал, как прошел твой день, – ответил Малфой. А, да, он старался быть милым. Почему я всегда о таком забываю? Меня не должен так сбивать с толку простой вопрос. Он не был каким-то огромным злющим слизеринским чистокровным маньяком или блудливым бабником (ну, то есть не знаю). Скорпиус Малфой был просто обычным человеком, на которого приятно было взглянуть. Я имела в виду, приятные манеры! Манеры приятные! – А, то есть не очень? – переспросил Малфой, решив по моему лицу. – А, нет, нормально, просто обычный день, – пожала я плечами. – А у тебя? – Ну, мне задали эссе на три фута по Древним Рунам, плюс еще Мелисса Грин расстреливает меня взглядом каждый раз, когда я прохожу мимо, а в остальном прилично, – он придвинулся поближе. – Ну, придумала тему для нашего проекта? Все мысли о невозмутимости тут же испарились, как только разговор зашел о трансфигурации. – О, да, я изучала кое-что насчет трансфигурации человека, подумала, что будет интересно. Это, конечно, будет трудно, но думаю, стоит взять что-то трудное на задание, которое стоит шестьдесят процентов от годовой оценки. Меня всегда завораживала эта тема, я имею в виду, мы же не будем этим заниматься или вроде того. Еще я думала об анимагии, но это многое могут взять темой. К тому же мы изучали это на третьем курсе, так что это будет несколько легким вариантом, – ой, блин, это совсем, совсем не было невозмутимо. Это было совершенно возмутимо. Как можно исправить впечатление, произведенное таким словоизвержением? Нужно отступить, немедленно отступить. – Ну, так что ты хочешь сделать? Мне неважно, давай сделаем, как решишь ты. Человеческая трансфигурация – это просто вариант, мне просто самой интересно, но... Я бы продолжила так себя закапывать в яму, в которой познакомилась бы с огромным количеством людей, которые обломались, пытаясь прикинуться беспечно невозмутимыми, но к счастью, Малфой меня перебил: – Хорошо. Я остановилась посреди фразы. – Что? Малфой развеселился: – Хорошо. Я уставилась на него: – И все? Ты согласен на человеческую трансфигурацию? – Конечно, похоже, ты многое об этом знаешь, так что уверен, раз ты одобряешь, то этого достаточно, – и снова эти странные, скрытые комплименты! Если б мне так сказал кто-то вроде Мелиссы Грин, я бы оскорбилась, но я была уверена, что Малфой не пытался меня обидеть. Так... Значит это комплимент? Он сказал это так легко и просто, что я упустила бы, если бы не обращала внимание. Не волнуйтесь, я не сказала это вслух, чтобы еще больше не показывать полное отсутствие невозмутимости. – Отлично! – молодец, Роуз, говори коротко и мило. – Давай пойдем и наберем книг? – Звучит неплохо. Ха, подумать только, а я полдня из-за этого переживала. Против общего мнения, то есть, моего личного мнения, Скорпиус Малфой оказался замечательным напарником! Мы уже собрали четыре книги, когда это случилось. Это было неизбежно, серьезно, если учитывать весь сегодняшний день. Подумать только, все шло так хорошо! Я даже стала префектом! Какой еще не-невозмутимый человек такое сможет? Но во всем виноват бы Квинтиус Макбун. Если бы он не написал эту дурацкую книгу по человеческой трансфигурации, то она не понадобилась нам для проекта, и тогда я не попала бы в такую ситуацию! А еще я виню во всем Книжную Систему Дьюи, за то, что он задумал такое идиотское место для этой книги. Недостаточно высоко, чтобы идти за лестницей, но слишком высоко, чтобы достать. И я не собиралась за ней прыгать, нет уж, господа, моему достоинству сегодня и так сильно досталось, так что я просто потянулась. Тоже не слишком здорово по шкале невозмутимости, но что делать, девушке приходится обходиться тем, что есть. Если подумать, я просто могла попросить Малфоя или взять табурет. Тогда мы избежали бы неловкости, которая могла случиться, вернее, таки случилась. Если бы Малфой был таким противным, как, мне казалось, он мог оказаться, он не встал бы за мной, чтобы помочь мне достать книгу. Тогда он не перегнулся бы через меня, и я не ощутила бы прикосновение его теплой груди к моей спине. Я бы тогда не подпрыгнула, ощутив прикосновение его пальцев к моей руке, и книга не упала бы с полки. И тогда я не обернулась бы, чтобы отпрыгнуть от книги, и он не поймал ее прям над моей головой, и не наклонился бы прямо ко мне. Я не посмотрела бы на его губы, а он не застыл бы в таком положении. Я бы не заметила его удивленный, но странно сияющий взгляд, и не подумала бы, а как это было бы, поцеловать Скорпиуса Малфоя. Мы бы избежали этого неловкого момента, когда он резко опустил руки и отступил от меня, и глухая тишина не повисла бы между нами, и не затянулось бы молчание, когда столько всего можно было бы сказать, но все, что можно было сказать, было так страшно. Мой взгляд не проследил бы за его рукой, которой он нервно провел по волосам. И, что важнее всего, я не почувствовала бы нужды срочно нарушить молчание, и не спросила бы: – Кстати, а что, ты обесцвечиваешь волосы? Во всем виноват Квинтиус Макбун.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.