ID работы: 3972747

Локти и любовь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
110 страниц, 18 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 66 Отзывы 152 В сборник Скачать

Про падающие палочки и дорогие обнимашки

Настройки текста
– Отлично! Теперь направь метлу чуть вверх, – сказала я Зои. – Хорошо, начнем с того, что будем привыкать к метле. Это было легче сказать, чем сделать, потому что я сама не слишком здорово себя чувствовала, когда взмыла в воздух. – Хорошо, это я могу, – выдохнула Зои. – Это не так уж и плохо. – Тогда начнем с кругов вокруг теплиц? – спросила Ингрид. Мы выбрали теплицы, потому что решили, что никому не следует видеть наши жалкие попытки летать. Я кивнула, крепко ухватившись за древко метлы. Я сказала, что знаю кое-что о квиддиче, но в основном в теории. Конечно, я играла иногда во дворе дома, но перестала, как только набралось достаточно игроков, чтобы играть без меня. Хвала Мерлину за большие семьи! Теперь же мне хотелось, чтобы я летала больше. Подумать только, Зои полагается, что мы научим ее играть! Я такая фальшивая. – Потихонечку, – сказала я скорее себе, чем Зои, наклонившись на метле. Когда мы набрались уверенности в себе, начали летать побыстрее. Конечно, мы летали всего в двух метрах над землей, но я считала, что мы отлично справлялись. Тише едешь – дальше будешь! Понемножку мы начали подниматься. Когда мы пролетели у теплицы номер шесть, у меня все в животе перевернулось, потому что внутри был урок. Но как? Мы же специально проверяли! – Ингрид! – сердито закричала я. – Что такое? – Не знаю! – прокричала она, проносясь мимо меня в попытке смыться из виду. – Разве не ты проверяла номер шесть? – Нет! – догнала я ее. – Это должна была ты! – Ну, просто замечательно! – взорвалась она, резко поворачивая, чтобы не врезаться в дерево, и свалилась с метлы. Я быстро увернулась, чтобы не повторить той же ошибки, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джеймс, пересаживавший свое растение, поднял голову и увидел Зои, замершую на метле. Я почти слышала, как ее мозг очнулся, и слова "черт, черт, черт", или, вернее, "блин, блин, блин!" побежали у нее в голове. Она резко повернула голову, и ее метла рванулась вперед. Это было нехорошо. – Зои! – позвала я. – Зои, Зои! – Стой! Тяни метлу на себя! Тяни! – заорала Ингрид. Мы быстро запрыгнули на свои метлы и погнались за ней, для новичка она быстро умчалась. – Где она? – нервно спросила я Ингрид. – Не представляю! – прокричала она, ее волосы били ее по лицу. Вдруг что-то пролетело мимо меня, едва не снеся мне голову. Я взвыла, ныряя вниз, и мою метлу закрутило. – Зои? – недоверчиво спросила в воздух Ингрид. Я выправила метлу и увидела, что Зои понесло через озеро. Я посмотрела на Ингрид, Ингрид посмотрела на меня. Слово "Черт!" материализовалось в наших головах одновременно. – Я не могу остановиться! – вернул нас в реальность паникующий голос Зои. – Все хорошо, Зо! – крикнула я. – Мы идем, мы поймаем тебя! – наверное, это было не очень успокаивающе, потому что оралось в том же паникующем тоне, как и у нее. – Тяни на себя, Зои! – раздался снизу мужской голос. Я посмотрела вниз и увидела Джеймса, стоявшего на берегу озера, на нем все еще были перчатки из кожи дракона. Может потому что инструкции были яснее, может потому что мужской голос было легче разобрать, чем наш тоненький визг, или может потому что это был голос Джеймса, но каким-то волшебным образом Зои остановилась, и тут ее палочка выпала из кармана мантии. Мы с ужасом смотрели, как она быстро несется в глубины озера. Инстинктивно я рванула метлу в бой и метнулась за падающей палочкой. Пока я сосредоточенно неслась за ней, все благоразумие исчезло из моего мозга. Только когда я схватила палочку и начала резко тормозить, я вспомнила, почему не играю в квиддич. Меня охватил шок, живот начало крутить, ноги обратились в желе, и я свалилась с метлы в воду. Острые иглы ледяной воды вернули мне чувства. Я с трудом глотала воздух, пока наполовину плыла, наполовину барахталась в сторону берега. – Мерлин! Ты в порядке? – в кои-то веки обеспокоенно спросила Ингрид, вытягивая меня на траву. Я лежала там некоторое время, переводя дыхание, прежде чем быстро нанести на себя осушающее заклинание. – Знаю, это впечатляет, но я все еще Роуз, не зови меня Мерлин, – каким-то образом нашла я силы прохрипеть. Ингрид закатила глаза. – Ага, она точно в порядке. – Это было невероятно, Роуз, – ошеломленно уставился на меня Джеймс. – А? – переспросила я, снова начиная чувствовать свои руки. – Этот нырок! Ты просто... Палочку... – он замолк, покачал головой и повернулся к Зои, которая все еще нервно парила в воздухе. – Хорошо, Зои, не волнуйся, все хорошо. Просто тихонько направь метлу вниз, – удивительно спокойно сказал он. – Хорошо, хорошо, теперь немного нагнись. Она чуть пошаталась, но потом на ее лице появилось решительное выражение и она медленно полетела. – У тебя все получается, – подбадривал ее Джеймс. – Просто продолжай. Когда Зои постепенно вернулась в зону безопасности, мы все облегченно вздохнули, и Джеймс помчался, чтобы поймать ее, прежде чем она упадет. Полагаю, у нее также отнимались ноги, как у меня до этого. Везет иметь родственную душу! – Мерлин, Зои, – сказал Джеймс, когда мы шли обратно. – У меня чуть инфаркт не случился. – Хвала Мерлину, ты в порядке, Зо! – обняла я ее. – На секунду ты действительно заставила нас беспокоиться, – сказала Ингрид, обхватывая нас обеих. – Общие обнимашки! – Ой, кстати, твоя палочка, – я с трудом выбралась из железной хватки Ингрид и протянула Зои палочку. Знаете, по-моему, годы черного юмора оказали свое действие, и Ингрид теперь не умеет нормально обнимать. – Большое спасибо, Роуз! Ты так здорово ее поймала! – воскликнула Зои, тоже высвобождаясь из хвата Ингрид. – Пф, ага, и упала в озеро, отлично приземлилась, – я закатила глаза. – Но Роуз, – вмешался Джеймс. – Это было потрясающе. Хм, так... Люди делают комплименты моему умению летать? Становилось уже чересчур. – Ладно, пойдем, вернем метлы в чулан. – Стой, а где твоя метла, Роуз? – спросил Джеймс. – Э-э, на дне озера? – предположила я, скривившись в ожидании взрыва. – Что? Ты оставила ее в озере? – он был в искреннем бешенстве. – Это же метла, метла! – Это просто школьная метла, – вмешалась Ингрид. – Все знают, что они дрянные. – Но это все равно метла! Так нельзя! - казалось, Джеймс не мог осознать ситуацию. – Ой, да отвали, Поттер, – ответила Ингрид, и мы ушли, оставив его бормотать о недостатке уважения и наглом непочтении к метлам. – Привет, Роуз! – я оторвалась от эссе по Защите от Темных Сил и посмотрела на Роберта Хиллмана, стоявшего рядом надо мной. – Привет, Роберт, – ответила я, заканчивая предложение и откладывая перо. – Просто хотел спросить, не могла бы ты помочь мне с заклинанием, которые мы проходили сегодня на чарах? – спросил он. – Это тычок вправо и мах вверх или тычок влево и мах вверх? – Хм, уверена, что это тычок влево и мах вверх, – ответила я. – Замечательно, спасибо, Роуз! – широко улыбнулся он, палочкой повторяя движения. – Ты настоящая рейвенкловка, скажу я тебе. Вот есть такое вот в Роберте Хиллмане. Он отличный парень, но по каким-то странным причинам, он настоятельно зовет меня почетной рейвенкловкой. В начале это было как бы лестно, но теперь начало надоедать. Я закатила глаза. – Я не из Рейвенкло, Роберт. – К сожалению, – вздохнул он. – Но должна была быть! Я слабо рассмеялась, не зная, что сказать. – Ладно, – продолжил он. – Есть планы на Хогсмид в эти выходные? – Просто проведу время с друзьями, – пожала я плечами. Если честно, от всей это мелодрамы в последние недели, я совсем забыла про Хогсмид. – А, хорошо, я как раз хотел спросить... – но прежде чем он закончил, его глаза округлились, и он еле успел увернуться от Когтистой Тарелки Фрисби, которая быстро летела в его сторону. У меня отвисла челюсть: Когтистая Фрисби, в библиотеке? Какая наглость! Мои глаза прищурились, а юбка магическим образом сама пригладилась и удлинилась на пять сантиметров, когда я вошла в режим Старосты. Кто это смеет нарушать покой библиотеки запрещенными игрушками? – Прошу прощения, Роберт, если позволишь, мне нужно поймать негодяя, – я быстро собрала вещи и помчалась искать того нахального субъекта, который кощунничал в святом месте – библиотеке. Увы, я не нашла никого, похожего на преступника! Ну, кроме разве что компании нервных третьекурсников, ну я имею в виду, хулиганы-третьекурсники в библиотеке и вдруг невинные? Ну не надо! Но, увы, они тоже казались искренне озадаченными появлением Когтистой Фрисби, как и я, и после десяти минут сурового допроса, я покинула библиотеку, недовольная и злая. Накопленный адреналин требовал, чтобы я на кого-нибудь наехала. Кто тут непреклонный префект? Роуз Уизли, и мы ее знаем. Скорпиус Малфой, которого я встретила позже вечером в библиотеке был очень бледной тенью крутого, спокойного и хладнокровного Скорпиуса Малфоя, к которому я привыкла за последние несколько дней. Его волосы были в беспорядке, рубашка мятая, рукава закатаны, а галстук ослаблен. И вот он сидел там, скрестив руки на груди, задвинув ноги под стол, уставясь в столешницу, в которой прожигал взглядом дыры, и весь его вид просто кричал: "Отвалите!". Вот что раздражало, что он выглядел не как капризный подросток, а мрачный антигерой со страниц романов Фиффи Ляфолль. Я прямо видела эти страницы: "Бунтарь, во имя цели, цели, что была разрушена". И поэтому я немного поколебалась, подходя к нему. Скорпиус Малфой выглядел опасным (и, признаюсь, привлекательным). Я подошла поближе, нервно заправляя волосы за уши. – Привет. Он поднял голову. – А, Роуз. Привет. То, что он назвал меня Роуз, меня немного успокоило, и мне стало легче с ним говорить. – Ты в порядке? – Да, в полном, – он тяжело вздохнул. – Просто паршивый день. – А, ну хорошо, – я поколебалась, стоит ли его спрашивать. – Хочешь, обниму? "Обниму", Роуз? Ты не знала, стоит ли спрашивать его, хороший ли у него был денек, а теперь спрашиваешь, хочет ли он, чтобы ты его обняла? О боже, удивительно, что у меня вообще есть друзья. Скорпиус выглядел так, словно хотел отказаться, но потом пожал плечами. – А, ну давай. Подходя к нему, чтобы обнять, я думала только о том, как же неловко это будет, но на удивление, оказалось, что нет.Это было мило. А так как я умею обнимать почти как профессионал, это о многом говорит. Да, конечно, в начале он был немного напряжен, но потом расслабился, когда я притянула его поближе, и он ощутил силу Обнимашек Роуз. Робнимашек? Хм, звучит тупо. Мы стояли так некоторое время и разошлись. – Э-э, спасибо, – сказал он, взъерошивая волосы. И так как я поняла, что обнимашки до конца не помогли, я добавила: – Без проблем. Но это стоит пятнадцать сиклей. – Что? – спросил он, сбитый с толку. – 15 сиклей. Неприятно повышать цены, но экономика сейчас в таком состоянии, приходится крутиться, как можешь. Его губы дрогнули – вот оно! Отсвет Скорпиуса, которого я знала! – Ты спятила, Уизли. Эх, ну может другого ждать и не стоило. – Я больше десяти сиклей за такое объятье не дам. Я вскинула брови. Подумать только, я почти испугалась его несколько минут назад, этот Скорпиус Малфой такой же псих, как я. – Эй, – возмутилась я. – Ты только что получил Обнимашки Ограниченной Серии от Роуз Уизли! Давай, раскошеливайся! – Двенадцать! – настаивал он. – Тринадцать, и это последнее слово, – спокойно отвечала я. Скорпиус вздохнул. – С тобой тяжело торговаться, Уизли. – А что это я вижу, улыбку? Разве я не заставила тебя забыть про твой паршивый день? – ответила я. И тут же его улыбка погасла, и лицо помрачнело. Я мысленно дала себе пинка за то, что напомнила ему это. – Извини, – скривилась я. – Хочешь об этом поговорить? Он снова вздохнул. – Это просто один из таких дней, знаешь? Один из тех дней, когда Мерлин идет такой и вдруг думает: ха, да это же Скорпиус Малфой. В последнее время он поживал недурненько, пора бы ему отведать его порцию дерьма. Я понимающе кивнула – сама каждый день вкушала гнева Мерлина. – Тренировка была кошмарной. Был ветер и дождь, Карлайл никак не мог отдать пас, загонщики все промахивались, и ... Уф! Зачем я тебе рассказываю? Ты с Гриффиндора! – несмотря на то, как было ему неуютно, я не могла не отметить, что наверное в первый раз видела Малфоя настолько невладеющим собой (ну, кроме того случая с Мелиссой Грин и Ральфом Маклаггеном). Хотя я не следила за ним в прошлые годы, у меня всегда было подсознательное ощущение, что Скорпиус Малфой был из тех, кто плывет по жизни как по накатанной. – Короче, – продолжал он. – Я шел назад в гостиную, когда услышал плач, пошел проверить, что там, а там Нелли Джейн, рыдает вовсю, и не мог же я ее там так оставить, поэтому мне пришлось полтора часа ее утешать. – У нее все в порядке? – спросила я. – Да, ее бросил парень, – ответил Скорпиус. – А. Он застонал. – И теперь, черт возьми, у меня свидание в субботу, а у тебя... – Стой, подожди, – перебила я. – У тебя в субботу свидание? – Ага, с Нелли, – ответил он. – Разве ты не сказал только что, что ее бросил парень? – пыталась сообразить я. – Ага, – увидев выражение моего лица, он попытался объяснить. – Ну, она плакала мне в рубашку, а потом вдруг спросила, не хочу ли я пойти с ней в Хогсмид. А потом начала ныть, какие все парни ужасные, и мне надо было заступиться за парней, и... Короче, я сказал да. Нелли Джейн. Я попыталась вспомнить, какой она была. Слизеринка, кажется, со светлыми волосами и стройной фигуркой. Черт, кажется, она хорошенькая. Ну, то есть, это неважно, конечно. – Так она тебе нравится? – спросила я, не подумав. – Ну, она мне не не нравится. Она с нашего курса, знаешь. Кажется, я никогда об этом не думал... – это не очень утешало. Я имела в виду, для Скорпиуса звучало неутешительно. Она явно хотела реванша – не хотелось бы, чтобы она ему разбила сердце или что-то вроде того. – Извини, не хотел портить тебе настроение. Ты, должно быть, рада, из-за твоего свидания, – сказал он, глядя на меня. – Что? – переспросила я, удивившись, что мы переключились на меня. О чем этот парень болтает? – Твое свидание, – повторил он. – Ты же идешь на свидание с Робертом Хиллманом, разве нет? – Нет, – недоверчиво ответила я. – С чего это я вдруг иду на свидание с Робертом? Скорпиус понял, что ошибся: – Постой, так у тебя нет свидания в Хогсмиде? Ну спасибо, умеешь ты воодушевить девушку, Малфой. – Нет. На его лице была странная смесь облегчения и раздражения. Ну, только это я смогла понять. – О Мерлин. Не понимаю, я что, что-то упустила? – А что-то не так? – озадаченно спросила я. – Я такой идиот, – ответил он, качая головой. Потом он вдруг неожиданно улыбнулся. – Ну ладно, давай начнем заниматься этим заданием по трансфигурации? – У Скорпиуса Малфоя свидание с Нелли Джейн, – сказала я Ингрид, входя в спальню. – Правда? – оторвалась Ингрид от журнала. – У них будут красивые детки-блондинчики. Не такой реакции я ждала, хотя на самом деле, я не знаю, какой ждала реакции. – Ты что, только и можешь думать, что о волосах? – спросила я. – Волосы очень важны! – возмутилась она. – Джек Снуджлумп был привлекательным, пока не сделал эту жуткую стрижку. Я посмотрела на нее, приподняв бровь. – Его зовут Джек Снуджлумп. Так что он никогда не был привлекательным. – Верно, – грустно кивнула она. – Бедный мальчик. Я забралась в кровать. Скорпиус и Нелли. Я не знала, что и думать. Наверное, я должна была отмахнуться от этого, как Ингрид, но почему-то мне было не по себе. Самое противное, что я не понимала, почему. И кто вообще такая эта Нелли? Какая она? Наверное, мне неуютно, потому что я беспокоюсь за Скорпиуса? Мы же друзья, я так думаю. А друзья ведь беспокоятся друг о друге, ведь так? Наверное, я волнуюсь, достаточно ли она для него хороша. Он был хорошим парнем, этот Скорпиус Малфой, он должен быть только с кем-то таким же хорошим. Да, наверное, все дело в этом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.