ID работы: 3972747

Локти и любовь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
110 страниц, 18 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 66 Отзывы 152 В сборник Скачать

Про блузки, советы и размолвки

Настройки текста
– Ах, какая трагедия. Ты никогда не станешь частью его мира, – скорбно прошептала Ингрид мне на ухо. Я развернулась и прищурилась, глядя на нее. – Отстань. – Ты ведешь себя глупо, – безапелляционно заявила она. – Как? – оскорбленно спросила я. – Я просто... – Влюбленно пялилась на него? – с понимающей улыбкой предложила Ингрид. – Ела глазами его отличное тело? Я воспользовалась возможностью еще раз быстренько на него взглянуть. Да, вот он где был, такой красиво серьезный и уважительный, разговаривал с профессором Флитвиком. Он снял мантию, белая рубашка так выгодно подчеркивала его широкие плечи. Он чуть склонил голову набок, разговаривая с маленьким профессором, и потому мне было прекрасно видно его профиль. Как внимательно с его стороны, встать передо мной под таким углом. Еще одно его прекрасное качество. Как он не понимает, насколько он классный? – Ты опять это делаешь? – услужливо подсказала Ингрид. – Черт! – я топнула ногой. – Пошли. – Что? Ты не собираешься с ним говорить? – спросила Ингрид, идя за мной следом. – О чем? Он занят, я могу в другой раз с ним поговорить. – О твоих чувствах, – ответила Ингрид, поиграв бровями и покрутив плечами. Я с отвращением посмотрела на нее. И потом еще добавила: – Ты отвратительна! – чтобы донести свою точку зрения. – Просто скажи ему. – Что ему сказать? – раздраженно воскликнула я. – Эй, Скорпиозо, брателло! Че почем? Отличный сегодня денек, а? Ага, просто блеск. Ты мне нравишься. Как домашка? Ее молчание я сочла признаком, что потрясла ее как следует, и потому удовлетворенно улыбнулась, отправившись своим путем. – Я бы на такое посмотрела, – задумчиво прорезал ее голос мое удовлетворение. Улыбка сползла с моего лица, а плечи поникли. – Ингрид! – крикнула я, раздраженно всплескивая руками. – Ладно, ладно, – сдалась она. – Но серьезно, "Скорпиозо, брателло"? Как тебе такие вещи вообще в голову приходят? – Погремушки, которые мой папа вешал в моей коляске, были заражены нарглами, так что мой мозг был безвозвратно поврежден, – не моргнув глазом ответила я. – Это многое объясняет, – буднично ответила Ингрид. Я хмыкнула в ответ. Ингрид ахнула. Я вздохнула. – Что? – настороженно спросила я. Она повернулась ко мне, на ее лице отразилось оскорбленное недовольство. – Я только сейчас поняла, что ты не сдержала своего обещания. – А? – тупо переспросила я. Ингрид фыркнула. – На самом деле, если бы я не была такой всепрощающей душкой, я бы тебя немедленно выбросила из подруг! Но увы, моя доброта, как обычно, меня не оставляет... Мои брови уже так высоко взлетели, что если бы могли, уже достали бы линии роста волос. – Почему ты не носишь блузку Саши Линден, которую я тебе купила? – рявкнула она, как будто я была хулиганистым ребенком, ворующим конфетки на празднике. – А? – в памяти всплыл поход в Хогсмид. – А, эта, – я пожала плечами. – Не знаю, не было настроения. – Ну! – с пугающим добродушием улыбнулась Ингрид. – Тогда я знаю отличный повод, чтобы нарядиться в этот божественный предмет портновского искусства. – Это просто блузка, – настороженно напомнила я. – Молчи, девочка моя, – приказала она, закрыв мне рот рукой. – Хрммфф! – я вырвала лицо из ее хватки. – Скажи мне вот что, – она посмотрела мне прямо в глаза. – Этот тот самый или не тот самый уикенд? Я огляделась по сторонам, убедиться, что никто не замечает ее странное поведение. Нет, никто не поможет. – Ну, да. Ингрид улыбнулась. – И разве сегодня не прекрасный денек? – Ну-у-у да-а-а-а... – медленно ответила я, неуверенно растягивая слова, немного встревожившись, к чему она ведет. – Ну так разве не прекрасная ли это возможность надеть "блузку", как ты это назвала, чтобы приманить объект твоих воздыханий? Мои глаза сами собой закатились. Я даже не делала это специально, чтобы показать, какая это тупая идея, это само вышло. – Не-а! – ответила я, развернулась на каблуках и пошла прочь от ненормальной, которую называла подругой. – Роуз! – крикнула она. – Вернись немедленно! Роуз! Ро-о-о-оуз! – орала она в коридоре. Жалкое зрелище, честное слово. У нее что, совсем достоинства не осталось? Позади меня раздались шаги, и рука обхватила меня за плечи. – Просто выслушай меня. Я вздохнула. – Ты наденешь блузку, встретишь Скорпиуса, проследишь за его реакцией, поймешь, что он чувствует, осыпешь меня похвалами и всю жизнь будешь покупать мне Сахарные Перья. Мой разум непрошенным образом принялся все это обдумывать. Мерзко было признаваться, но в чем-то она была права. Ну, совсем самую малость. Очень малую малость, невооруженным глазом не заметишь. Но, думаю я, блузку можно было использовать как тестовый снаряд. Это же простой, непритязательный эксперимент. Никому не навредит, ведь так? Приняв мое молчание за согласие, Ингрид заулыбалась. – Да, вот и сама знаешь. Дай пять! Ну же, Уизли, дай пять! Ну же, не делай из меня дуру... – она обиженно вздохнула. – Ладно уж. Потом спасибо скажешь. – А теперь перебрось волосы на одну сторону, – приказала Ингрид. – Все, все волосы, набок. Отлично. Я мрачно посмотрела на нее: – Но у меня шея замерзнет. Та Самая Блузка была из тех, которые с голыми плечами. К счастью она еще была чуть мешковатая и простая, так что не выглядело, будто я очень стараюсь. – Ох, Мерлин, ты сама послушай, говоришь, как старушка! – Ингрид закатила глаза. – Хотя бы не будешь выглядеть, как бабка, надевай уже джинсы наконец! У каждой девчонки есть джинсы, в которых она выглядит потрясающе, к сожалению, обычно такие джинсы ужасно узкие и кошмарно неудобные. Мои тоже такими были. Направившись к своему шкафу, я еще раз глянула на Ингрид, надеясь, что ее можно будет уговорить передумать, но ее непоколебимый (читай: угрожающий) орлиный взор заставил меня прибавить скорости в поисках джинсов среди других вещей. – Ага! – воскликнула Ингрид, когда я натянула джинсы. – В них твоя задница выглядит роскошно. Почему ты не носишь их чаще? Можно я буду их носить, когда ты не носишь? Я проигнорировала ее вопросы, разглядывая себя в зеркале. Удивительно, я неплохо выглядела. Может быть мне стоило чаще их носить, конечно, ходить в них будет тяжелее, но без труда нет плода, ведь так? Я подняла руку, чтобы поправить волосы, но меня грубо и немного больновато шлепнули по ней. – Это что ты делаешь? – спросила Ингрид, жутко похоже на профессора Макгонагал в самый нехороший день. – Э-э, волосы поправляю. А ты что делаешь? – рявкнула я в ответ. – Не даю тебе испортить прическу, вот что я делаю, неблагодарная ты девица! – взорвалась она. Я уже была готова ядовито заявить, что было бы что портить, но тяжелый взгляд ее горящих глаз несколько пугал. Так что я обошлась поднятием бровей, что было не очень удовлетворительно, но я не хотела рисковать попасть под ее гнев из-за незначительного повода. Ну, во всяком случае, для меня незначительного. – Твои волосы мастерски уложены на бок, чтобы подчеркнуть твои голые плечи, дурында! – воскликнула она. Повисла тишина, когда мой мозг попытался осознать слова, вырвавшиеся из ее рта. Ни в единой части этой фразы я не уловила смысла. Не только я серьезно сомневалась, что это было очень мастерски сделано, мне вообще не понятно было, хочу ли я подчеркивать свои голые плечи. Плюс ко всему, она назвала меня дурындой. Ингрид закатила глаза. – Твоя блузка свободного кроя, твои джинсы контрастируют с ней, потому что узкие, но это просто джинсы, поэтому ты одета просто. Оголенное плечо показывает чуток кожи, это чуть чувственно, чуть сексуально, но при этом не вызывающе, понимаешь, к чему я веду? Нет. Чуть сексуально? Я хотела фыркнуть ей в лицо, но похоже она действительно серьезно к этому относилась, и мне не хотелось рвать ей душу. Но, каких только качеств у меня не было, сексуальность точно в их число не входила. Должно быть Ингрид это почувствовала, потому что она просто вздохнула и велела не трогать больше волосы. Кажется, что если старательно кого-то ищешь, найти его невозможно. Совсем как в день экзамена, когда ты везде ищешь перо, с которым у тебя получается безукоризненный почерк, и ну никак не можешь его найти, но как только возвращаешься с экзамена, глядь – а оно на столе лежит, на самом видном месте. Бесит. Увы. И кажется, когда ты пытаешься кого-то найти, вместо этого тебя находят другие. Например сегодня Альбус. Ох, Альбус. Я прогуливалась с Ингрид, объясняя ей разницу между книгами в твердой и мягкой обложке, когда вдруг из-за колонны выскочил Альбус и утянул меня в сторону со словами: – Я позаимствую ее на минутку, ладно? – А зачем меня позаимствовали? – спросила я, когда Ингрид пожала плечами и пошла дальше к кухням. – Я подумал, что мы можем поболтать, – ответил Альбус, сунув руки в карманы. Я приподняла брови. – Поболтать? – с сомнением спросила я. – Ты хочешь поболтать? О чем, о мальчиках и макияже? – Э-э, я хотел спросить, как там дела у Малфоя, – помолчав, ответил Альбус. – Значит о мальчиках! – широко улыбнулась я. – Роуз, я пытаюсь быть серьезным. –Ладно, – я вздохнула, такой зануда. – Что там насчет Малфоя? Я не видела его два дня, – это была печальная правда, он уезжал, навещал отца, и посление пару дней я только воображала себе, что с ним происходит. Честное слово, мое воображение меня с ума сводит. – Но, э-э-э... Вы с ним друзья, да? – спросил Альбус. Он что, волосы нервно взлохматил? Что-то тут не так. – Ого, вот уж точно девчоночий разговор, – наивно заметила я. Ох, как я была неправа. – Вы друзья? – снова спросил Альбус. – Да, мы друзья. К чему ты ведешь? – я странно уставилась на него. Альбус потер шею. – Он тебе нравится больше, чем друг? – Что? – я поперхнулась собственной слюной. Альбус продолжал, не обращая внимания на то, что я выкашливала собственные легкие. – Он нравится тебе больше, чем просто друг? – Что? Нет, не знаю, чего. Почему ты спрашиваешь? – неразборчиво заикалась я. – Я уверен, он крутой чувак, – начал Альбус. – И судя по тому, что я о нем знаю, он классный парень, но... Ну, просто, может тебе сначала стоит его лучше узнать. – Что? – спросила я, пытаясь понять, что за ерунда происходит. – Ты что, пытаешься меня от него отпугнуть? – Не злись, Роуз! – быстро сказал он, вытянув вперед руки, как будто я собиралась на него напасть или что-то вроде того. Боже мой. – Это просто, мне кажется, кто-то должен был тебе это сказать. – Что сказать? Что я такая слепая и наивная, что сама не могу ни в чем разобраться! – ответила я, и что-то похожее на гнев начало во мне разрастаться. – Нет, ты просто такая хорошая, Роуз. Ты всегда видишь в людях лучшее, – быстро сказал Альбус. – И что? – выдавила я. – Что я упустила? Альбус нервно оглядел коридор, уловив опасность в моем взгляде. – Ну, я не знаю. Просто, он из Слизерина, и он из старого рода Малфоев, и наша семья никогда не ладила с Малфоями. Я знаю, что он красавчик, и квиддичный капитан, и легко им увлечься, и все такое, но может быть, под всем этим, он не тот, кто ты думаешь. Я имею в виду, слизеринцы – не самые приятные люди, и может он исключение, но с другой стороны, есть же причина, почему он на Слизерине... – он замолк, неуверенно глядя на меня, и все же я видела, что он был решителен в том, что сказал. – Ого, – спокойно сказала я, пока гнев потихоньку во мне закипал. – Полагаю, мне стоило этого ожидать, – Альбус с надеждой посмотрел на меня. – Но не от тебя, – ядовито выплюнула я. – Кем ты меня считаешь? Какой-то глупой девчонкой, которая падает к ногам первого красавчика, что мимо пройдет? Ты что, думаешь, что я стала бы дружить с человеком, если бы не считала его достойным? Ты вообще меня знаешь? – воскликнула я, обиженная, оскорбленная и совершенно злая. – И насчет "увлечься", по-моему это ты увлекся предубеждениями насчет Малфоев и Слизерина. Ты серьезно купился на все это дерьмо, что слизеринцы зло, а Малфой – большой страшный злодей в овечьей шкуре?Ты знаешь, что у слизеринцев есть и другие качества, кроме коварства, так? Мы живем не во времена наших родителей, Альбус! – Извини, я просто пытался помочь! – вскричал Альбус. – Я не хочу, чтобы ты пострадала. Я фыркнула. – Ну, удачи в следующий раз. – Мне очень жаль! – снова попробовал он. – Правда? – я повернулась к нему. – Правда? Или просто радуешься, что смог наконец все высказать? Он некоторое время смотрел на меня, потом отвернулся. – Извини, что обидел. И я не думаю, что тебя так легко обмануть, или что Малфой какой-то злодей-манипулятор, но я настаиваю на своих словах насчет осторожности... Будь осторожна насчет всех парней, и особенно слизеринских парней. – Ясно, – скованно сказала я. – Я прощен? – спросил он, глядя на меня с надеждой. Я не хотела так легко сдаваться, я хотела, чтобы он пострадал из-за своей неразумности, чтобы купался в сожалении... Но может быть я действительно слишком добрая. Я глубоко вздохнула и наконец выдавила: – Ладно, но ты все равно идиот. – Кстати, ты хорошо сегодня выглядишь, – добавил Альбус. Я посмотрела на него с видом: "ага, хорошая попытка". – Нет, серьезно, тебе стоит почаще надевать нормальную одежду, – искренне сказал Альбус. А, да, Блузка, джинсы, точно. Если бы он знал, почему я это надела... – Пока, Альбус. Думаю, совместный эффект от того, что я не видела Скорпиуса два дня, ожиданий от Блузки и разговора с Альбусом, привели к тому, что вышло, когда я встретила Скорпиуса. – Привет! – радостно воскликнула я, когда столкнулась с ним около библиотеки. Он выглядел усталым. – Привет, Роуз, как дела? Моя рука сама собой потянулась к волосам, но тут я вспомнила строгие приказы Ингрид, и резко отдернула руку. – Я в порядке, как твой папа? Скорпиус проследил взглядом за моей рукой, и в первый момент он ничего не ответил. – Он... – Скорпиус вздохнул. – Он будет жить. – Мое лицо расплылось в улыбке. – Но, – добавил он, прежде чем я успела выразить восторг, – он потерял часть себя, большую часть своей магии. Улыбка сползла с моего лица. – Что? – ахнула я. – Как? Что ты имеешь в виду? Она вернется? Ему придется учиться заново? Он сможет выучиться заново? Скорпиус заметно скривился под потоком вопросов. – Сейчас целители ни в чем не уверены. Я открыла было рот, чтобы утешить его, сказать, что все хорошо, что все будет замечательно, но это казалось неправильным. Конечно, в общем смысле все будет хорошо, жизнь продолжается, мы продолжим жить как раньше. Но не в этом ведь смысл, да? Да, это несомненно замечательно, что Драко Малфой вообще будет жить но потерять свою магию... Магию, которая часть тебя, и я представить не могу, каково это, жить без нее. Не иметь магии, значит быть магглом, быть исключенным из мира, в котором я знала все, и который любила. Или быть сквибом, наполовину там, наполовину не там. Быть так близко, и все же отчаянно далеко. Даже не знаю, что хуже. Я чувствовала себя так, будто из меня вышибли воздух, а я даже не знала Драко Малфоя. Мне на самом деле не было до него дела, кроме того, что он был папой Скорпиуса. Что я могу сказать Скорпиусу, чего он уже не знает? Что он уже сам себе не говорил? – Как твоя мама? – мой рот зашевелился до того, как мозг это осознал. Отличная работа, Роуз. А как ты думаешь, она поживает? Что теперь, всю его семью переберешь? – Она в порядке. Пытается примириться со всем этим, думаю, со всеми нами так, – он улыбнулся. – Но она в порядке, спасибо, что спросила. – А ты в порядке? – я посмотрела ему в лицо, стараясь не слишком показывать беспокойства. – Я имею в виду, насколько можешь быть в порядке. – Да, я тоже в порядке, – ответил он, устало проведя рукой по волосам, убирая их со лба. Забавно, я никогда не видела, чтобы он так раньше делал. Мерлин свидетель, если бы у меня были такие волосы, я бы всегда так делала. – Просто устал, думаю. Устал и раздражен. Моя бабушка устраивает идиотский экстравагантный прием в честь выздоровления моего отца, пригласила всех родственников, близких и дальних. Это будет чертова катастрофа, я уверен, потому что, ну да, давайте отпразднуем его выздоровление, но он ведь не хочет всем демонстрировать, что потерял способность к магии. Мой отец даже идти не хочет. Это будет так по-идиотски старомодно, придет толпа старых чистокровных хрычей. Мне даже придется привести пару, потому что могут быть танцы, а мама с ума сходит из-за отца, и... – Пару? – перебила я его, не слушая его следующие слова. – Что? – спросил Скорпиус, потеряв мысль. – Тебе придется привести пару? – переспросила я, чуть покраснев. Кажется, Скорпиус понял свою ошибку. – Я это сказал? – повисла пауза, пока он обдумывал ответ, взвешивая варианты. Наконец, он ответил. – Э-э, ну да. Это глупость, как я уже сказал. Я бы пригласил тебя, но тебе не захочется там быть. Это не самая правильная ситуация, учитывая состояние моего отца, и всех, кто там будет. Я замерла, что-то внутри меня дернулось, и где-то глубоко в голове начала гудеть сирена. – Что ты имеешь в виду? Скорпиус выглядел так, будто ему чуток неудобно. – Ну, большинство, кто там будет, старики, и они все еще верят в чистоту крови. Твоя семья как бы защитники магического равноправия, так что не думаю, что тебя будут ра... Что будет прилично тебе быть там. Мне понадобилось время, чтобы понять сказанное, и когда я поняла, меня словно обдало ледяной водой. Хотя, я должна была этого ожидать – моя ошибка. – Ты не приглашаешь меня, потому что я Уизли... – это прозвучало хуже, когда я сказала это вслух. Скорпиусу тоже так показалось, потому что скривился. – Ну, да, и папа все еще в нелучшем состоянии, не думаю, что для его здоровья будет полезно, если он узнает, что я пришел с Уизли. Все те ужасные сомнения, которые разбудил во мне Альбус, внезапно вернулись, и меня вдруг словно начало покалывать. – Ты стыдишься меня? – Что? Нет! – немедленно ответил Скорпиус. – Просто всему свое место и время, и прием в честь выздоровления моего отца – это не оно. – Так когда будет время и место? – я старалась говорить ровно, но унижение и паника поднимались во мне. Альбус не был прав. Альбус не был прав. – Я не знаю. Когда отец не будет на пороге смерти. Когда дом не будет полон чистокровных снобов, когда ты не будешь настолько выбиваться из картины! – ответил Скорпиус, и нахмурился. Я заставила себя вздохнуть, отбросить опасные мысли. Альбус не знал его так, как я его знала. Но я знала, что Альбус говорил не только о себе. Он говорил то, что сказал бы Джеймс, если бы узнал, и Мерлин, мой отец прокричал бы это. Но они его не знают. Они его не знают. Я глубоко вздохнула. – Так когда? – Я не знаю, Роуз? – Скорпиус раздраженно вскинул руки. – В любое другое время. Мы же даже не встречаемся! Почему ты так расстроилась? Я почувствовала себя так, словно меня ударили в живот. Прямо в рану, которую только-только нанес Альбус. Мы же даже не встречаемся, почему я расстраиваюсь? Он не влюблен в меня, он даже не заметил Блузку, это было глупо, это было так жалко и глупо. Мое сердце билось как сумасшедшее, мысли крутились, как мне от этого оправиться? Как мне ответить? – Я знаю, что мы не встречаемся! Мне плевать, встречались бы мы или нет! И не хочу я идти на вечеринку твоей бабушки, но мы ведь друзья, разве нет? Друзья не прячут дружбу, потому что им неудобно! – вырвалось у меня. Лицо Скорпиуса напряглось. – Я не скрываю дружбу, потому что мне неудобно. Это просто умение выбирать момент. Учитывая, когда чему место и время. Слишком много темных чувств подымалось во мне, чтобы я могла их сдержать. Я даже не представляла, насколько неуверенна была в наших отношениях, и теперь все сомнения поднялись на поверхность и бились неконтролируемыми волнами. – А, ну тогда полагаю, твоего отца ждет долгое выздоровление, не будем загонять его в гроб новостями, что ты дружишь с Уизли. И, если подумать, не станем портить Рождество рассказами, что ты общаешься с Уизли. А, и если будешь с ним болтать, лучше не расстраивать, сообщив между делом, что время от времени разговариваешь с Уизли. – Это не так, – сердито выдавил Скорпиус. – Ты же знаешь, я так не поступлю. – Знаю? – полуспросила, полувыкрикнула я, сердце тяжело билось в моей груди. Скорпиус уставился на меня, его серые глаза уставились в мои. – Я не стал бы так поступать, – напряженно повторил он. Он не стал бы так поступать. Скорпиус, которого я знала, не стал бы так поступать. Но разве я его знала? Мерлин, разве я знала его? Сердитый Скорпиус передо мной был совсем не тем Скорпиусом, которого я помнила. Может я и правда нарисовала себе какой-то приукрашенный портрет? Под моим молчанием Скорпиус неуютно замялся. – Ну что ты хочешь, чтобы я сделал? Пригласил тебя на прием? – спросил он, его раздражение просто физически чувствовалось. – Нет! – расстроенно и разочарованно выкрикнула я, и к моему стыду, вдруг почувствовала, что мои глаза увлажняются. – Не в этом смысл! Ты не понимаешь! – Я понимаю! – воскликнул он, также расстроенный. – Я просто не знаю, что ты хочешь, чтобы я сделал? Повисла ужасная тишина, и мы оба беспомощно, отчаянно уставились друг на друга. Как будто оба наивно надеялись, что другой скажет что-то, что все исправит. Исправит все. И все же, в глубине души каждый из нас знал, что то, что сказано, вернуть нельзя, и что это напряжение просто прикрывает ужасное разочарование, которое последует потом. В коридоре нас было только двое, между нами было не более полуметра, и все же казалось, будто мы стоим на двух разных горных вершинах, и между нами лежала огромная бездна. Что я хотела, чтобы он сделал? Мерлин, что я хотела, чтобы он сделал? Сказал мне, что я не обманывала себя все это время. Что мы действительно хорошие друзья. Что он влюблен в меня. Что ему плевать, кто об этом знает. Этого я хотела? Что ему нет дела до того, что я Уизли, он все равно неравнодушен ко мне. О Мерлин, неужели до этого дошло? Неужели вся эта история с Уизли-Малфой действительно неизбежна? – Ничего, – тупо пробормотала я, нарушая тишину и отходя на шаг. Я выдохнула, не заметив, что задерживала дыхание. – Все нормально, - я выдавила улыбку. Глупая Ингрид и ее блузка, глупый Альбус и его предупреждения, глупый Скорпиус и его вечеринки, но больше всего, глупая, глупая, глупая я. – Роуз, – начал было Скорпиус, почти просительно, но я больше не могла это выдерживать. Я думала только о том, чтобы сбежать из этой ужасной ситуации. От этой ужасной реальности. – Нет, – перебила я его, качая головой. – Не волнуйся об этом. Все в порядке. Ты в порядке. Я просто... Мне надо идти, – я споткнулась, когда разворачивалась, и его рука инстинктивно дернулась поддержать меня. Я вздрогнула от его теплого прикосновения, и не смогла заставить себя посмотреть ему в глаза, опасаясь того, что могу увидеть. Я отшатнулась, не говоря ни слова, и бросилась прочь по коридору. О Мерлин. Что это сейчас было?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.