ID работы: 3973076

Пять лет спустя

Гет
PG-13
В процессе
362
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 517 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 19. Подозреваемый №1

Настройки текста
Гарри аккуратно приоткрыл дверь, ведущую в комнату допросов, и пропустил вперёд себя Забини и Гермиону. Слизеринец, которого ситуация почему-то чрезвычайно веселила, быстро осмотрел знакомое ему помещение и уселся в кресло для подозреваемых. − Я правильно делаю? − спросил он у Поттера, при этом подмигнув Гермионе. Последняя лишь горько вздохнула и прикрыла лицо руками. − Давай, − помахал гриффиндорцу рукой Забини. − Доставай уже свой испанский сапожок. Гарри покачал головой. − Паяльник? Утюг? Поттер нахмурился. − Да ладнооо! Неужели никаких маггловских примочек? Всего-навсего будешь пытать меня волшебной палочкой? − Прекрати паясничать, − оперся Поттер на дверь, − не буду я тебе пытать. Это всего лишь до выяснения обстоятельств. Если у вас дома ничего не найдут − никакого похожего ювелирного набора, и результат беседы с твоей матерью не подтвердит то, что ты, якобы, видел, то я тебя отпущу. − Угу, − согласился Блейз, по привычке забрасывая ноги на стол. − Кстати, хочу поинтересоваться, если я сейчас брошу палочку, "Ночной рыцарь" приедет? −Нет, − покачал головой Гарри и протянул руку к слизеринцу. − А вот палочку, кстати, у тебя придётся изъять. − Гарри, прекрати, − наконец отозвалась Гермиона, − это же несуразица какая-то, мы же не можем так против своих. Факту, что Забини "свой" удивился как Поттер, так и сам Блейз. Первый не подал виду, но про себя решил, что если не удастся отправить слизеринца за решётку, то надо его хотя бы вернуть в Отдел тайн. Второй засиял от гордости, как новогодняя ёлка. − Гермиона, − спокойно обратился к подруге Гарри, − ты же понимаешь, что у него дома, возможно, было орудие преступления. Совершено убийство, Гермиона, убийство! − Да, это тебе не хухры-мухры, − напускным тоном продолжил Забини. − У Поттера же отчётность, ему желательно за это посадить, желательно меня. Тогда и грамоту выпишут, и Уизли ноги целовать будет. Из-за двери послышался знакомый голос и шум: − Да какое там не имею права?! Оборзели все что ли?! Поттер, открой дверь, а то вывалю её к Мерлиновой матери! − О! − поднял вверх указательный палец Блейз. − А вот и мой личный рыцарь. А потом парень неожиданно истошно заорал так, что Грейнджер подпрыгнула на месте. − Аааа! Как больно! Не могу больше! Поттер, зверюга, я подпишу все! Аааа! Только не иголки под ногти! После нескольких секунд мощных ударов кулаком по двери, она под звуки небольшого взрыва распахнулась. − Все, дрянь гриффиндрская, я тебя сейчас урою! − прокричал Малфой в лицо обескураженному Гарри, а потом заметил сидящего за столом и улыбающегося Забини. − И тебя тоже урою! − проорал Драко другу. − Очень смешно! − Малфой, тебе нельзя здесь быть, − устало пробормотал Гарри. − Рот закрой, − сквозь зубы процедил гриффиндорцу бывший староста Слизерина.− А у тебя, что, мозг вытек через дырку для сережки? − обернулся он к Забини.− Какого ... ты решил делиться с этим пугалом в юбке инвентарным списком домашних драгоценностей? − Решил довериться людям, поведать о сокровенном, − тяжело вздохнул Блейз и театрально смахнул невидимую слезу с лица. Малфой с помощью палочки сразу метнул в него томиком Магического уголовного кодекса, который стоял на полке. − А поведать о первой неразделённой любви, борьбе с подростковыми прыщами или, наконец, о первом разе ты не захотел?! − Ну, − раскрыл кодекс Блейз, − первая любовь у меня была разделенной, прыщей не было, а о первом разе я уже Грейнджер рассказывал, нет? Гермиона сильно замотала головой. В дверь постучали, и Гарри выскользнул наружу. Пользуясь моментом, Драко подошёл ближе к Блейзу и уперся руками о стол: − Я вот не понимаю, какого хрена ты сейчас веселишься? Забини печально покачал головой, прикусил губу и ответил − абсолютно серьёзным голосом со слегка истерическими нотками. − Да потому что это треш, Малфой, катастрофа! Ты что не видишь? И я не понимаю, кто это делает и зачем?! Гермиона закрыла глаза, мечтая провалиться под землю. Ей было легче, когда он валял дурака, теперь же она видела, что он боялся − боялся до ужаса в глазах. − Что? − дернула она резко за рукав вернувшегося Поттера. − Что?! − А то, что он меня никуда не отпустит, − горько улыбнувшись, ответил Блейз. Гриффиндорец, с полным смятения лицом, кивнул: − У твоей матери сережки с этого набора, то, что у нее было и колье, она отрицает. − Не трогай её только, Поттер, ок? Она в своём мире живёт, незачем выдергивать, − попросил Забини. − Но она же должна помнить, откуда эти серёжки взялись? − стукнул по столу Малфой. Грейнджер, видимо, согласная с заданным вопросом, яростно закивала. − Она не помнит, − тихо ответил Гарри. − Уверена, что кто-то подарил, но кто и когда... − Конечно, не помнит, − пнул товарища в ногу Забини. − У неё было восемь мужей, и она иногда даже их имена путает, а что говорить о поклонниках? Ей дома дарили, фаэтоны, даже участок на Луне, о каких сережках может идти речь? Драко закатил глаза и взялся за голову: − Мерлин, Забини, что у нас за родители такие! Гарри нетерпеливо постучал ботинком по полу: − Это, конечно, все печально, но я должен разогнать эти сборы сочувствующих. Правила − есть правила. Будем работать. Тебя, Малфой, прошу из виду не деваться. Ты же припоминаешь прошлую историю с ожерельем? − Вот те хрен, я как раз собрался в Роузхилл на красном кабриолете с девочками, − пробормотал Драко, засовывая волшебную палочку в карман. − Оу-оу, это как понимать? − сорвался на ноги Блейз. − Вы меня бросаете? Ау, блондинчик, принимай заказ на первую передачку. Драко обернулся, нахмурив брови. − Ну, сигарет, конечно, − начал загибать пальцы Блейз.− Шоколадок моих любимых и, − парень задумался, − если сильно скрутить резиновую бабу, то она, пожалуй, влезет в коробку. Малфой с почти отцовским осуждением посмотрел на друга: − Я бы мог сейчас пошутить, что твоё чувство юмора могли бы подкорректировать дементоры, но на это времени нет. Меня ждёт квест "Спаси рядового Забини от неба в клеточку". Вслед за Драко, громко хлопнувшим перекошенной дверью, покоряясь умоляющему взгляду Гарри, комнату покинула и Гермиона. Как только она открыла рот, чтобы поздороваться со стоящим на охране гориллоподобным аврором, её запястья будто попали в железные тиски. − На минутку, мисс Грейнджер, − пропел Малфой, таща за собой гриффиндорку к повороту коридора. − Ну, что, слила-таки Забини при первой возможности? − слизеринец хорошенько припечатал девушку об стену. − Ты мне руки чуть не оторвал, идиот, − рявкнула Гермиона, потирая ушибленные места. − Жаль, что не голову, − фыркнул Драко. − Я никого не сливала, − воинственно сложила руки на груди гриффиндорка. Да уж! Её и в школьные годы Малфою было не запугать. Что же теперь, уже взрослой, бояться? − Не слила? − удивленно всплеснул в ладоши Драко. − Ах нет, это же кто-то другой сразу растрезвонил этому очкастому герою о тайнах замка Забини. Вот так, лови, дорогой Блейз, нож в спину. − Я сделала так, как была должна, − слегка потухшим голосом ответила Грейнджер. − Должна ты в зеркало смотреться, перед тем, как на улицу выходишь, − парень не упустил из виду пижамную кофту, которая красовалась на Гермионе. − В этом случае ты могла дать Забини время связаться со мной, чтобы мы нарыли информацию об этой смертносной фигне, расспросили бы мать его, дай Бог ей здоровья, а еще лучше памяти, и преподнесли бы Поттеру на блюдечке. И тогда бы досталось нам с Забини от него по кислой улыбке, а тебе бы повесили орден на то место, которое теоретически именуют грудью. − До тебя, что не доходит? − тон слизеринца уже начал выводить Грейнджер из себя. − Я поступила согласно правилам. Я работаю в Отделе магического правопорядка! Я верю в закон! − А нужно верить в человека! − навис Малфой над гриффиндоркой. − В этого конкретного человека. Ты же понимаешь, что будет, если Забини упрячут? Следом за ним и я − аккуратно на соседние нары. Ведь, когда в одном предложении вспоминают меня и ожерелья, то не в том контексте, что я их делаю из бисера. − Не упрячут его, потому что он невиновен, − выпалила Гермиона и покраснела. − То есть, если он невиновен. Драко хитро улыбнулся и отступил на несколько шагов: − Ты бы хоть в своей черепушке разобралась "потому что" или "если". Ладно, я и так потратил на тебя слишком много времени. Надо бежать сортировать опилки в голове миссис Забини. − Я могу помочь! − с готовностью оторвала спину от стены девушка. − Себе помоги, − на ходу бросил Малфой, − ты в этом ой как нуждаешься.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.