Глава 20. Мир тесен
31 июля 2016 г. в 23:07
− Происходящее за окном полностью отображает состояние моего внутреннего мира, − печально изрек Рон Уизли, всматриваясь за стекло. С самого утра, не переставая, лил дождь, небо затянули темно-серые тучи, на дороге − лужи глубиной по щиколотку. Плюс какой-то мужик, вступивший в собачью неожиданность, обчищал ботинок о порог их с Джорджем магазина.
− Не ной, Ронни,− ответил Джордж, раскладывая красивые синие баночки с надписью "Эликсир для уверенности в себе" по полу. − Займись лучше делом.
− Каким делом?! − пробурчал Рон. − Я уже дважды кассу пересчитал.
− Угу, − исподлобья посмотрел Джордж на брата. − Два галлеона, кстати, верни.
− Откуда ты? − вылупился Уизли-младший.
− Ну, у близнецов очень развит дар чтения мыслей, − рядом с баночками приземлилось множество синеньких крышечек.
Рон открыл рот, пытаясь что-то сообразить.
− А ещё, − невозмутимо продолжил Джордж, − у тебя дырка на заднице. Видно содержимое кармана.
− Чтение мыслей. Конечно, − фыркнул Рональд, − я так и знал.
− А ещё будет знать половина Лондона, что у тебя труселя в горошек, если дырку не зашьешь!
− Иди ты, − обиделся Рон.
Джордж, как было принято в семье Уизли, обидой брата не слишком озаботился.
− Как там Забини? − спросил он. − Сидит ещё? Малфой, наверное, ему волшебную палочку в хлебе запекает для передачи.
Рон веселого в теме не увидел и нахмурился:
− Сидит, гаденыш. Но моя воля, то я бы ужесточил условия его содержания. А то, зная Забини, уверен, что у него уже там организован и блэкджек и, ну, эти самые... − парень засмущался. − Я предлагал Гарри хотя бы кандалы использовать, но он обозвал меня инквизитором хреновым... Что ты делаешь? − Рон наконец обратил внимание на брата, который разливал в баночки воду из 5-литровой бутылки с надписью "Горный хрусталь". − Ты же мухлюешь!
Джордж обиженно фыркнул:
− Ничего подобного, дубина. Ты что не слышал об эффекте плацебо? К тому же, это из артезианской скважины водичка, а не то нечто, пахнущее хлоркой, после Агуаменти.
Рона эти аргументы совсем не переубедили.
− Ладно, − решил сменить тему его старший брат. − Меня вот что интересует, не загребут ли тебя, дорогой, в авроры?
− Чего?! − Рон чуть не подавился шоколадной конфетой.
− Ну, − Уизли-старший одним движением палочки отправил все бутылочки в коробку, − то есть, вломится к нам в дом Гарри и его накачанные магическими стероидами кореша, и со словами "Рон, без тебя нам мир не спасти" отправят тебя в Министерство пинком под зад через окно.
− Что ты несешь?
− Гарри тебя посреди ночи вызывает на место преступления...
− Какое-там место преступления? − хмыкнул Рон. – Я полночи ходил вокруг зареванной Луны Лавгуд с зажженными ароматическими свечками в руках. Потому, что это, видите ли, очищает ей ауру. А в конце она даже сказала, что я и Джинни – ее лучшие ПОДРУЖКИ. Это, как бы, задело мою мужественность.
Джордж улыбнулся и бросил брату одну из баночек.
− Вот. Для повышения самооценки.
− Ты что меня за идиота держишь? – Рональд замахнулся емкостью.
− Да ладно, − примирительно помахал рукой Джордж. – Долей водки.
Он поднял ящик и, напевая какую-ту мелодию, двинулся в сторону склада.
Рон положил баночку около кассы и задумчиво уставился на нее. Долго размышлять ему не удалось, зазвонил колокольчик над входной дверью, извещающий о приходе покупателя. Уизли поднял голову. В помещении появился высокий статный мужчина с густыми черными волосами и усами. Парень инстинктивно нащупал в кармане палочку.
− Здравствуйте, − обнажил ряд белоснежных зубов покупатель.
− Добрый день, − кивнул Рон. – Чем могу помочь?
− Да, − как-то замялся мужчина. – Мне нужно купить подарок для крестницы – набор магической косметики «Юная красотка».
− «Очаровательная ведьмочка», наверное, – кивнул Рон и достал с ближайшей полки три разного размера коробки.
– Это, − указал он на самую маленькую, − самый дешевый набор – стандартно: помада-хамелеон, тени, мерцающие в темноте и тушь, которая удлиняет ресницы. Здесь, − стукнул парень по средней, – еще крем от веснушек и цветные линзы. Ну, а в самой большой – полный набор – бигуди, меняющие размер, лаки для ногтей «Миллион цветов», разные прибамбасы, − видя, что мужчина не очень заинтересован, суммировал совладелец магазина.
− Эх, − почесал подбородок клиент. − Если бы я хоть в теме разбирался, угораздило Аделаиду с этими ремонтами, а Панси − с этой свадьбой.
− Панси? – вырвалось у Рона. – Панси Паркинсон?
− Ну да, я хотел мальчика, − печально вздохнул мужчина, – чтобы назвать его Уорвиком, в честь Уорвика Каннингема.
− Вратаря «Пушек Педдл»? − совсем растерялся Уизли.
− Ты знаешь эту команду? – как-то настороженно спросил мистер Паркинсон.
− Болею с пяти лет, – горячо заверил рыжий. – Конечно, в прошлом сезоне они меня разочаровали, вылетев во вторую лигу. Особенно тот случай, когда капитан, оскорбив мать и сестру соперника, получил удар головой в грудь, и слетел с метлы в решающем матче.
− Да уж, − расслабился усач. – Но это же любимая команда, даже в трудностях нужно поддерживать их. Я вот разрешил им тренироваться на своем стадионе, даже маггловский допинг им доставал, а толку… А откуда ты знаешь мою Панси?
Рон почувствовал, что краснеет. Да, некоторые элементы их с Панси знакомства следует пока припрятать.
− Мы учились вместе.
− Неужели? – Паркинсон вертел в руках самый дорогой набор «Очаровательной ведьмы». – Что-то я не видел тебя среди тех обмотанных зелеными шарфами пьяных юнцов и девиц, прыгающих в мой бассейн.
− Я был на другом факультете.
− Подожди-ка, – отец Панси внимательно взглянул на лицо собеседника. – Ты, случайно, не тот юный революционер, который вместе с Поттером организовал кризис, в результате которого в Гринготсе опустел мой сейф, набитый золотом?
− Простите...
Рон почувствовал желание отдать мужчине два сворованных галлеона.
− Да ничего, − хмурое выражение улетучилось с лица Паркинсона. – У меня еще с десяток есть. С вами еще шибко умная девчонка была, да?
Уизли почувствовал, как грудь распирает от гордости.
− Да, это моя девушка − Гермиона Грейнджер. Я, кстати, Рон Уизли.
Мистер Паркинсон потрусил средним набором косметики:
− Как же моя Панси часто вспоминала ее, стоя в углу за плохие оценки. Говорила: «Я хоть не Гермиона Грейнджер, зато у меня зубы ровные». Нет, − кивнул он Рону на чайник и пачку с кофе, – я не против этого всего переворота, я ведь не политик, а бизнесмен, сотрудничающий с властью.
Рон поспешно подал гостю чашку ароматного напитка.
– Но эта магглофилия меня раздражает. Даже вот у жены крыша поехала – увлеклась этим фик-шуем и какой-то шведской конторой, клепающей мебель. Теперь, − мужчина горько вздохнул и глотнул кофе, − пристает, собери мол, Генри, мне комод без магии – собственными руками. Будь мужиком. Восемь раз собирал, − поднял соответствующее количество пальцев вверх Паркинсон, − и восемь раз скворечник получался.
− Бабы, – понимающе кивнул Рон, чем заслужил одобрительный взгляд собеседника. − Я слышал, что Панси собирается замуж, − совсем осмелел парень.
− Запакуй мне это, − бросил на стол большую коробку покупатель. – Да пускай сходит, если уж невтерпеж. Парень он неплохой, но у него чувственность на уровне дуба. А интеллект – как у пищевой моли.
Уизли, используя весь свой талант, украсил подарок и, весьма довольный собой, протянул Паркинсону. Тот бросил на стол несколько монет.
− Сдачу надо, я сейчас, − засуетился Рон.
− Не-не, − покачал головой Генри, − штаны себе вот новые купишь.
Рон почувствовал, что краска со щек переползает на уши.
− Да, − кивнул мужчина на баночку «Эликсира...», − этим не злоупотребляй.
− Это артезианская вода, – пробормотал Рон.
− Конечно, − кивнул усатый, − у меня тоже была такая бутылка, только с лимонадом. Но как-то бабушка запила из нее лекарство от склероза. Склероз усилился.
− Кстати, − притормозил уже возле двери Паркинсон, − ты на матч Англия –Испания во вторник идешь?
− Вы что? – горько улыбнулся Рон. – Мест уже нет, к тому же цены…
− Я себе, как обычно, беру три места в вип-ложе, – продолжил усач, − посредине сам сижу. На одном кресле − пиво, на втором – тарелка с арахисом. Но ты, думаю, арахис в руках сможешь подержать.
− Я и пиво смогу, − воодушевлено отозвался Уизли.
− Ну-ну. Не зарывайся, – подмигнул мужчина и вышел из магазина.
− Мировой папаша, − восхищенно выдохнул парень.
Примечания:
Извините, что не было так долго продолжения. И большое спасибо тем, кто дождался!