ID работы: 3974244

World of cats

Гет
R
Завершён
71
автор
Размер:
83 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 14 Отзывы 30 В сборник Скачать

16.

Настройки текста
– Не та, ну да ладно, – в реплике Синдбада отсутствовала малейшая доля разочарования. Это была лишь констатация факта, пусть и не того, что ожидалось. – Син! – закричал Джафар, запуская в брата сплавленный в металлолом клинок. – Что-то вы мне поднадоели, – маг скривил недовольную рожицу и, взмахнув рукой, скрылся за дымовой завесой. – До скорой встречи, кошколюбы. Лёгкий порыв ветра быстро разогнал магию, но парня, к всеобщему подозрению, на крыше уже не оказалось. – Ушёл, – Хакурю с трудом удержался от того, чтобы пнуть труп Бина. Ненависть переполняла его, но рассудок не позволял опуститься до столь безобразного поступка. Видя смятение избранника, Моржана приблизилась и осторожно коснулась плеча молодого человека. Третий сын Хакутоку вздрогнул и, подняв на возлюбленную взгляд, лишь спустя несколько секунд смог грустно улыбнуться. – Не думаю, что далеко, – продолжил мысль младшего брата Хакую. – Если сейчас отправимся в погоню… – Лошадей больше нет, – тихо возразил Аладдин. – Да и сейчас у нас есть проблемы поважнее. Крепко сжимая свой посох, он переводил переполненный тревогой взгляд с девушки, без сознания лежавшей в объятиях супруга, на её белошёрстную питомицу. Как только заклинание коснулось Химеры, её тигрица так же упала наземь и теперь лежала, облизываемая беспокойно урчащим Лео. Взвинченная не менее льва, вокруг сестры кругами ходила Хитоми. – Аладдин? – тихо позвал Алибаба, недоумевая, почему его друг ничего не предпринимает. – Ещё… рано, – произнёс маленький маг и плотно сжал губы. Заклинание снова изменилось – он чувствовал это так же ясно, как видел людей и кошек перед собой. «Но как? Что опять не так? Почему я не могу в этом разобраться?» – сын Соломона терялся в догадках. Он видел магические связи, но их последовательность оставалась для волшебника загадкой. По крайней мере до тех пор, пока и девушка, и тигрица не пришли в себя. А это нервировало Аладдина более всего. Он хотел помочь им. Отчаянно желал не допустить, чтобы хозяйка и её питомица испытали боль, схожую с той, что довелось перенести Хинахохо и Тиму. – «Но я не могу ничего сделать сейчас! Почему? Почему я не могу понять этих формул?!» – Химера, – дрожащей рукой Коуэн провёл по волосам любимой. Пламенновласый оказался возле супруги прежде, чем Синдбад исчез в волшебном тумане, но что это меняло? Он не смог ничего сделать. Оказался не способен защитить, хотя обещал. Он даже не знал, что сейчас в большей степени раздирает ему сердце: то, что избранница пострадала или то, что он сам был столь бессилен. – Как же так? – Она …защитила меня? – прошептала сидящая рядом Эсла. – Почему? Третий сын дома Рен не отреагировал. Действия Химеры не были для него тайной: пусть всего на мгновение девушка увидела в незнакомой женщине свою мать, в сложившейся ситуации она уже не могла поступить иначе. Но на вопрос ответила Нанауми: – Тот, кто один раз потерял любимого, никогда не допустит, чтобы нечто подобное произошло с кем-то другим у него на глазах, – в роковой момент девушка, сама того не осознавая, тоже метнулась на помощь госпоже Парт. Но она стояла дальше, чем старшая Ямато. Да и Хакурен успел остановить её. – Вы не похожи на нашу мать. Но, всё же… – девушка сжала свободную руку в кулак. Пусть это означало одну лишь боль и страдания близких для неё людей, больше всего дочь Такерухико сейчас хотела оказаться на месте Химеры. Но не потому, что так желала защитить мать Джафара, а лишь для того, чтобы не страдала сестра. – Нанауми, – её избранник, до сих пор державший девушку за руку, нежно обнял дочь Ямато. – Не надо. – Но сестра! Отчаянный вскрик девушки вырвал супругу Коуэна из обморока. Застонав и попытавшись повернуться на бок, она открыла глаза. Молодые люди вокруг оживились, но их возможное приближение жестом остановил Аладдин. – Рано, – едва различимым шепотом повторил маг. Он неотрывно следил за девушкой, но понимание заклинания всё также ускользало от него. Тем временем, обнаружив, что находится на руках у супруга, Химера слабо улыбнулась: – Прости, Эн, – прошептала она. – Моё тело, оно само… – Шшш, ничего не говори, – муж улыбнулся, нежно коснувшись её щеки. – Я понимаю. – Эн… Он покачал головой и, наклонившись, поцеловал её в висок. – Всё в порядке. Куда важнее сейчас узнать, что между тобой и Химе… – Нет! – высокий, преисполненный первобытного страха, крик оборвал его фразу. Оглушённый им, первые несколько секунд молодой человек даже не решался пошевелиться. Его удивило не столько то, что испуганно взвизгнула именно его супруга, сколько то, что причиной стала тигрица: именно увидев её, девушка пришла в ужас. Только размышлять, почему жена отреагировала на питомицу так, а не иначе, времени не оказалось. Прежде, чем что-то спросить, Коуэн услышал со стороны Химе злобное рычание. Звук, который, без сомнения, переполняла угроза. В этот раз третьему сыну дома Рен хватило и силы, и реакции, чтобы отпрыгнуть в сторону с любимой на руках. Но события продолжали развиваться вопреки его ожиданиям. Бросив взгляд туда, где находился всего секунду назад, первенец Коутоку не обнаружил там тигрицу. К всеобщему удивлению, полосатая бестия была вынуждена остаться на прежнем месте. И виной этому был Лео. Почувствовав, что избранница собирается броситься на людей, лев вцепился любимой в шею, тем самым обездвижив её и позволив увернуться хозяину. Это было тем более удивительно для братьев Рен, каждый из которых прекрасно знал, что красногривый никогда даже в шутку не поднимал лапу на Химе. Но в нынешней его хватке не ощущалось даже толики колебания: кот не рычал, однако держал соплеменницу так крепко, что той оставалось лишь жалобно мяукать. – Лео, ты… Гордиться проницательностью своего питомца Коуэн не имел возможности. Супруга в его объятьях дрожала, как травинка на ветру. – Чудовища… – первое слово, сорвавшееся с её губ после истошного крика, поразило молодого человека не меньше, чем сам факт испуга. – Что это за чудовища, Эн?! Муж не нашел, что на это ответить. Какой-то частью сознания он понял, что Химера имеет в виду кошек. Хотя в его голове никак не укладывалась, как питомца можно принять за монстра. Кота, большого или маленького, выросшего вместе с тобой и испытавшего все тяготы и радости жизни? Монстром? – Химера..? Окружавшие их молодые люди находились в не меньшем замешательстве. Логически, они понимали реакцию девушки, но их души и сердца отрицали подобную возможность. И только маг из дома Торан, услышав фразу дочери Такерухико, наконец разобрался в заклинании. – Вот оно что! – в полный голос заявил он, выступая вперёд. – Я понял! – Что? – тихо спросил Алибаба, борясь с желанием спрятаться за Хрома. Он и без того слишком сильно вцепился в шкуру своего питомца. Гепарду было больно, но, чувствуя предельное волнение хозяина, он стойко терпел мучения. – Теперь связь почти на том же уровне, на котором были до применения магии дедом, – быстро пробормотал внук Давида, вытягивая вперёд руку с посохом. – Почти? – вмешался Коуха. Ответ на этот вопрос, впрочем, интересовал всех. Но Аладдин не произнёс ни слова. Его трость осветилась, однако магия не сорвалась с наконечника, чтобы вернуть человека и кошку в прежнее состояние. Не то, чтобы присутствие Коуэна и Лео могло помешать заклинанию сработать правильно – в данной ситуации то, что они были рядом, даже шло магу на руку. Причина была в другом. – Как такое… Хотя девушка всё также яростно сопротивлялась попыткам супруга приблизить её к тигрице, сама Химе постепенно успокаивалась. Для окружающих всё происходило незаметно, но Аладдин, способный видеть недоступное обычному человеческому взгляду, с всё возрастающим удивлением наблюдал, как светящаяся нить, символизирующая связь девушки со своей питомицей, снова появляется вокруг кошки. – …может быть? – едва различимо продолжил сын Соломона, опуская посох. – «Дефект заклинания?» – он нахмурился. ¬– «Нет, это…» – в тот момент, когда нить вокруг Химе восстановилась полностью, лев отпустил свою избранницу. И, несмотря на опасения окружающих, тигрица не попыталась напасть на людей. Лишь ещё раз жалобно мяукнула и, повернувшись, лизнула своего спасителя. Тот облегчённо фыркнул. – «Это… Лео!» – волшебник перевёл взгляд на супругов. Связь, из-за присутствия Коуэна, постепенно возвращалась и к Химере. Но страх настолько овладел бедной девушкой, что, без постороннего вмешательства, для неё становилось невозможным прийти в себя. – «Кончено! Как я не понял этого раньше? Всё дело в том, что они любят друг друга. Связь, созданная дедом, соткана из любви. Человека к кошке, и кошки к человеку. Ведь за основу он взял отношения бабушки Карен и её кошки, Лиззи. Конечно, они с Льюисом больше друзья… но остальные», – мальчик улыбнулся. До сих пор отсутствующие в его сознании детали мозаики встали на свои места. Теперь он куда лучше понимал мотивы и способы Давида. И, возможно, чуть лучше – претензии Синдбада. – «Но, если нынешнее отношения человека и кошки настолько противоестественны, почему же связь появилась вновь? От одного лишь присутствия рядом любимых, а, дяденька Синдбад?» Химе вновь стала безобидна. Облизав Лео, она встала и пошла по направлению к хозяйке. Страх, исходящий от Химеры, давил на неё, заставляя с очевидным усилием поднимать лапы. Но восстановленная связь гнала вперёд, твердя о том, что покровительнице нужна именно её помощь. Супруга Коуэна, видя приближение «чудовища», стала сопротивляться ещё сильнее. Но третий сын дома Рен, предварительно обменявшись взглядом с Аладдином, улучил момент и смог поставить дочь Такерухико на ноги. После чего сразу же отпрыгнул в сторону. Маг времени не терял: как только девушка с кошкой оказались наедине, он вздёрнул трость и отпустил уже приготовленное заклинание. Жалобный вскрик Химеры утонул посреди волшебного сияния. А, когда вспышка погасла, девушка упала на колени, не свалившись на землю лишь потому, что питомица подставила свою голову. – Химе… – сквозь слёзы прошептала первая дочь Ямато, слабо обняв кошку. – Прости, я назвала тебя чудовищем… Тигрица в ответ лишь заурчала – её покровительница вернулась, а большего ей и не было нужно. – Опасность миновала? – глухо спросил первенец Коутоку, со своей позиции наблюдая за тем, как Нанауми бережно обнимает сестру. Та почти сразу потеряла сознание. – Теперь всё в порядке, – маг тяжело выдохнул, опустился на землю. – Ей просто надо отдохнуть. – Ясно. – Коуэн встал. Предчувствуя, что теперь пламенновласый незнакомец обратится к ней, Эсла вздрогнула. Остальные, чисто инстинктивно, отступили. На месте с трудом удержались лишь Хакую, Му и Аладдин. Опасения женщины полностью оправдались: выпрямившись и расправив плечи, молодой человек посмотрел на мать Джафара. И бросил одну лишь короткую фразу: – Он не уйдёт живым. Затем он развернулся и быстро зашагал прочь. Лео, хотя и не получал приказа, затрусил следом. Эсла не попыталась его остановить. Даже на то, чтобы возразить, у неё не нашлось сил. В тот момент женщина могла лишь плакать. Её обожаемый старший сын – такой, каким она его знала и любила – так и не вернулся из своего путешествия. Как мать, госпожа Парт понимала те тёмные чувства, что её ребёнок испытывал к окружающим, хоть и не могла их разделить. Она знала, что Син – особенный, и что эта непохожесть на остальных сильно тяготит его. Потому Эсла, как могла, оберегала своё дитя. И дарила свою любовь наравне с младшим сыном. Кто знает, возможно, именно это и было ошибкой? Женщина не имела понятия. Посмотрев в золотые глаза незнакомца – полные решительности и силы – она осознала лишь то, что, даже если в том человеке, который совсем недавно стоял на крыше её дома; который столь безумно смеялся над всеми и даже пытался причинить ей боль, остался Синдбад – возлюбленный сын и обожаемый старший брат – его Эсла больше не увидит. Никогда. Данное слово третий сын дома Рен не нарушит – вот что женщина прочитала в его глазах. – Эй, мы так просто его отпустим? – первым нарушил тишину Алибаба. Он стоял посреди двора, переводя встревоженный взгляд с одного участника группы на другого. – Вот так просто? Одного? Без оружия? На съедение этого безумца? Голос Салуджи дрожал, а ноги, чего таить, подкашивались от страха. Но мысль о том, что его любимая Коугьёку по чьей-то прихоти может потерять свою ненаглядную Уми, гнала парня вслед за Коуэном. В очередной раз остановив свой взгляд на дочерях Такерухико, он сделал несколько робких шагов к распахнутым настежь воротам. Да, сейчас Химера мирно спала в объятьях Нанауми, а её питомица свернулась клубком рядом с Хитоми. Но эта очаровывающая своей нежностью и сестринской любовью картина не могла вычеркнуть из памяти того, что было всего минуту назад. Атмосферу страха, ненависти и глубинной боли, пронзающей своей ледяной стрелой даже чужие сердца. – Кончено, не отпустим, – Хакую подошёл к блондину и, опустив руку на его плечо, улыбнулся. – Эн не справится со всем в одиночку. – Нет, – возразил старшему сыну дома Рен Аладдин. – Если это дяденька Коуэн, то он, скорее всего, сможет. – Что? – такое выражение крайнего удивления, что отразилось на лице старшего сына Хакутоку, ещё не доводилось видеть никому. Впрочем, вряд ли кому и доведётся: в тот момент, когда Хакую потерял самоконтроль, все остальные смотрели на маленького мага с не меньшим, чем у владельца Бьяку, смятением. – Что ты хочешь этим сказать, Аладдин? – Дяденька… братик Коуэн… он не такой, – начал мальчик. Потом помотал головой и, слабо усмехнувшись, продолжил: – Точнее, наоборот: он именно такой, каким и должен быть. И то, что произошло с госпожой Химерой и Химе, – он посмотрел на девушку и её питомицу. Его улыбка осталась печальной, но теперь преисполнилась теплоты. – Сделало его гораздо сильнее. Думаю, никто другой с дяденькой Синдбадом и не сможет справиться. Только он и Лео. – Аладдин кивнул своим мыслям. – Тем более, сейчас дяденька ослаб. – Использовал слишком много магии? – допустил Коумей. – Да, – маг дома Торан поднялся. – Но не только это. – Что ты имеешь в виду? – спросил Му. – Думаю, он переживает из-за потери Бина. – Бина? – переспросил Джафар. Машинально посмотрел в сторону мёртвого кота. Дрожащей рукой погладил Драко. – Почему? – Помните, что говорил мой дед? Цель дяденьки – создать заклинание, которое не принесёт вреда. Не человеку, не кошке. Он бы не стал работать над этим, если бы ему был безразличен его кот. – Син к этому стремился..? – тихо спросила Эсла. Но внимание на неё, судя по всему, обратил только сын. – Но, если это так, почему тогда встретившийся нам тигр бросился на своего хозяина? – гневно возразил Хакурю. – Да и то, что произошло с леди Химерой! – Это потому, что заклинание ещё не готово. – Маг поудобнее перехватил посох, взлохматил шерстку на голове Уго. Тот довольно заурчал. – В следующий раз подобного уже не произойдёт. – Но это… – Оставайтесь здесь, – мальчик обвёл взглядом братьев Рен и компанию. – Мы с Алибабой отправимся следом. – Почему только вы? – выступил вперёд Хакую. – Потому что братику Коуэну, скорее всего, понадобиться моя помощь. – Волшебник непринуждённо пожал плечами. – А мама запретила мне участвовать в опасных предприятиях одному. – Но мы все… – первый сын дома Рен обвёл взглядом друзей. Те кивнули. – Лучше помогите госпоже Парт и братику Джафару привести двор в порядок! – нервно рассмеялся сын Соломона, беря друга за руку и направляясь к выходу. – А мы скоро вернёмся. В тот момент, когда они достигли ворот, молодых людей остановил крик Эслы: – Вы! – она всё также сидела на земле. В её глазах, полных слёз, тёмным огнём светилась боль. – Вы ведь поговорите с моим сыном..? Аладдин медленно повернулся. На его мальчишеском лице не было и тени улыбки. В тот момент, несмотря на свой малый возраст, он очень сильно походил на отца. Взрослого мужчину, способного принимать решения и отвечать за свои поступки. – Не думаю, что мы успеем. Извините. – Отвернувшись, он побежал прочь. Госпожа Парт не ответила. Взгляд сына Давида, как и в случае с Коуэном, объяснил ей куда больше, чем слова. Снова разрыдавшись, она с благодарностью позволила младшему сыну обнять себя. – Всё-таки, мы его отпустим? – философски заметил Коуха, когда Алибаба с другом отбежали за пределы слышимости. – До сих пор мы все полагались на чутьё Аладдина, – Хакую взлохматил свои волосы, тяжело вздохнул. – Думаю, в этот раз он тоже окажется прав. – Парень принялся засучивать рукава. – И, если он говорит, что Эн справится с тем парнем на пару с Лео… значит, так оно и будет.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.