ID работы: 3976059

Проект "Реформация"

Слэш
NC-17
Завершён
392
автор
Klingon_Koval гамма
Размер:
225 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
392 Нравится 310 Отзывы 169 В сборник Скачать

10.1 - 10.2

Настройки текста
      10.       10.1       Кирк проводил Спока-старшего до выхода и, выглядывая из окна, проследил за тем, как тот садится в машину. Джим всё ещё радовался, как ребёнок, каждый раз, когда старый вулканец приезжал к нему в гости. Они проводили вместе много времени чуть ли не каждый день, стремясь компенсировать упущенные вдали друг от друга часы, дни и месяцы, — разумеется, когда капитан не уделял время Джону.       Кстати, тот очень просил Кирка заглянуть сегодня в его кабинет в Академии. Джон говорил, что хотел показать капитану что-то важное, но Джим, разумеется, благополучно забыл, о чём шла речь. Оказалось, что мозг так легко отключался, когда Джон был рядом…       Капитан добрался до Академии без приключений, ожидая, что им предстоит приватная беседа вдвоём, поэтому был немало удивлён, увидев Скотти в аудитории. Тот сидел на парте, свесив ноги, и, показывая пальцем на доску, задавал вопросы, в которых Кирк мог понять разве что предлоги.       — Я надеюсь, я не опоздал, — Джим юркнул в аудиторию и уселся рядом с шотландцем в той же манере, решив последовать его примеру.       — Нисколько, — улыбнулся аугмент, скользнув взглядом по лицу Джима и ниже. Это было совершенно мимолётное явление, но Кирк тут же почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. И не только в лицо, если быть до конца откровенным. Нечеловеческим усилием воли Джим заставил себя не думать сейчас о своих физических ощущениях и сосредоточиться на будущей презентации.       — Так о чём сегодня пойдёт речь? — выдавил из себя Кирк.       — О некоторых улучшениях систем звездолёта класса «Конституция», капитан, — последовал ответ. — Как мне удалось выяснить, ваш корабль часто бывает в различных передрягах, хотя ваши миссии и связаны с исследованиями, так?       — Верно, — осторожно согласился Джим, пытаясь понять, куда клонит аугмент. — По правде сказать, этих передряг было довольно много для исследовательского корабля.       — Да. Я читал вашу статистику и не могу не согласиться с этим. Именно это и сподвигло меня на улучшение существующих и разработку новых боевых систем для класса «Конституция». Учитывая количество битв, в которых участвовал «Энтерпрайз» за последние пять лет, я считаю, что это оправдано.       Кирк во все глаза смотрел на Джона, пытаясь сконструировать хоть одно осмысленное предложение. Новые боевые системы… Нет, не может быть.       — Подожди-ка, — опередил его Скотти, так что Джим выдохнул воздух, который, как оказалось, он продолжал удерживать. — Я всё же не совсем понимаю, зачем всё это. Уж не хочешь ли ты сказать, что за нашей малышкой плохо присматривают?! И что мы недостаточно думаем о нашей — и о её — безопасности?       — Я ни в коей мере не пытаюсь оспорить ваше мастерство инженера, мистер Скотт, — ровно ответил Джон, — я всего лишь хочу внести некоторые предложения по поводу улучшения ваших систем. Точнее, вашей, без сомнения, прекрасной дамы.       Комплимент подействовал на Скотти в нужном направлении: краем глаза Кирк увидел, как шотландец кивнул, приготовившись выслушать всё, что Джон скажет сейчас. У самого же Джима душа ушла в пятки и до сих пор там и оставалась.       — Я отдаю себе отчёт в том, что это исследовательское судно, в работе которого задействовано множество специалистов, — начал Джон. — Однако самым, на мой взгляд, слабым звеном в этой цепочке является процесс командования кораблём.       Кирк сдвинул брови, пытаясь понять, что тот имеет в виду.       — Может статься так, что на корабле останется дееспособным лишь один человек. Что он сможет сделать в этом случае? Предположим, разразится эпидемия или произойдёт любая другая катастрофа, в которой в адекватном состоянии останется только мистер Спок — единственный вулканец на корабле — в то время как остальные члены команды будут недееспособны. За отсутствием штурмана он не сможет управлять кораблём никоим образом, не говоря уже об инженере, который должен всегда следить за рабочим состоянием корабля. Мне кажется, я вижу решение этой проблемы. Оно заключается в перераспределении команд, подаваемых с капитанского пульта управления.       Джон углубился в технические объяснения, и Кирк, стараясь уследить за ними, постарался незаметно вытереть пот со лба. Где-то он уже видел все эти технические улучшения.       — Далее, — Джон перешёл к следующему слайду, — касаемо ваших вооружений. Создаётся впечатление, что всё на «Энтерпрайзе» рассчитано на то, чтобы ответить, не то, что предупредить удар. Я понимаю, что вы не хотите дополнительных вооружений в связи с…       — Не хотим, — резче, чем хотел, согласился Кирк. — Не думаю, что незнакомые нам виды, которые могли бы стать нашими союзниками, не отпугнёт вооружённый до зубов крейсер. Ты же не ходишь на свидания и деловые встречи с автоматом наперевес.       — Нет. Но и перцовый баллончик тоже никто не отменял, ведь подставлять вторую щёку вы вряд ли захотите, капитан, — спокойно, но с некоторой холодностью ответил Джон. — Сколько инцидентов могли бы иметь более счастливый для «Энтерпрайза» конец, если бы его вооружения были более серьёзного класса чем те, что стоят на нём сейчас? Позвольте мне продемонстрировать всё, о чём я сейчас говорю, на схемах.       Кирк тяжело сглотнул, переводя глаза с непривычно серьёзного лица аугмента на экран. На нём было изображение корабля в разрезе, и, начав разглядывать детали, Джим чуть не ахнул от неприятного чувства дежавю, которое только что возникло у него.       Джон продолжал что-то говорить, показывая конкретные места на схеме, но Кирк вновь смотрел не на экран, а на брюнета перед ним. Хан… Сейчас двигался, говорил и показывал все эти детали Хан, а не Джон Харрисон. И именно Хан сейчас стремился сделать из «Энтерпрайза» тот самый корабль, который уже сконструировал когда-то для Маркуса. Кирк не выдержал и отвернулся, сделав вид, что лезет в сумку за бутылкой с водой. Голос Скотти вывел его из неприятного транса.       — Джон, постой-ка. Послушай, я… Вернее, мы должны кое-что сказать тебе.       Джон остановился, озадаченно склонив голову.       — Да?       — Дело в том, — шотландец облизнул губы и мельком взглянул на капитана, — что все эти вещи, о которых ты говоришь, — уже изобретены и запатентованы. Не думаю, что ты смог бы использовать их на «Энтерпрайзе», даже если бы Джим — я хотел сказать — капитан — согласился бы на это. Тебе бы просто не дали разрешения вышестоящие инстанции.       Кирк моргнул, озадаченно глядя на Скотти. Чёрт возьми, но ведь это действительно было правдой! И не приходило до этого Джиму в голову… Он снова перевёл взгляд на Джона и тут же подивился произошедшей в нём перемене.       — Я… Этого не может быть, — наконец выдавил он.       — Может, увы, — вздохнул шотландец.       — Я не знал…       — Такое происходит сплошь и рядом. Со мной на курсе учился один парень, который придумал эту хитроумную систему очистки воздуха — помнишь его, Джим?       Кирк кивнул.       — …его препод услышал как-то, как он рассказывал об этом кому-то из своих друзей, и всё… Чувак так и не смог никому ничего доказать. Но ты не расстраивайся так только! У тебя есть куча своих идей, которые — я уверен — можешь как следует разработать только ты.       Джон продолжал молча стоять перед ними, озадаченный свалившейся на него проблемой. Кирк почувствовал острую жалость и сочувствие к аугменту, который — несмотря ни на что — всё же стал так дорог ему за эти последние месяцы.       — Я считаю, что Скотти прав, — мягко согласился Джим, соскочив со стола и сделав шаг к Джону. — Мне правда очень жаль, что ты потратил на это столько времени и сил. Я очень ценю это. Я понимаю, что тебе тяжело это принять, но в нашем мире всё меняется так быстро, что, действительно, с подобными вещами приходится лишь мириться. И тебе не стоит вешать нос, — продолжил он, дотронувшись до руки Джона, — твоя гигалинза всё равно затмит все остальные открытия, как только мы добьёмся её массового внедрения на суда. Твоё имя станет известным всему квадранту!       Когда Скотти покинул их, Джон тут же в молчании опустился на стул. Кирк почувствовал, как у него сжимается сердце, а дышать становится всё труднее.       — Я потратил на эти разработки несколько месяцев. И теперь всё коту под хвост.       — Джон, — тихо произнёс он, беря его за запястья и сжимая его руки в своих. — Джон, посмотри на меня. Посмотри. Неужели ты думаешь, что у меня всё получилось так легко? Что мне никто не вставлял палки в колёса на пути к капитанскому креслу? Да какие там палки! Мой собственный первый помощник однажды чуть не задушил меня на мостике, а потом, это уже было, правда, в другой раз, написал на меня рапорт. Как тебе такое, а?       Аугмент, наконец, посмотрел на него, сфокусировав взгляд на невидимой для Джима точке.       — Так что прекрати, — продолжил Кирк, мягко прикасаясь к его щеке. — Всё будет хорошо. Не вышло это — ну да чёрт с ним! У тебя получится что-то другое. Никогда не знаешь, что будет завтра, поверь.       Наверное, Джим сказал что-то не то, потому что аугмент посмотрел на него со странной горечью во взгляде и ядовито произнёс:       — Конечно, не знаешь. Я вообще мало что понимаю в этом мире. С тех пор, как я очнулся в больнице, всё кажется мне таким чужим, таким… неправильным, будто это не мой мир. Всё, что бы я ни пытался делать с тех пор, у меня выходило не так, как я планировал именно из-за того, что в этом мире всё меняется так быстро, что с подобными вещами приходится лишь мириться, — процитировал он Кирка. — Я не могу так больше.       Он покачал головой, растянув губы в горькой улыбке. Джим по-прежнему пытался поймать его взгляд, гладя большими пальцами его скулы. Всё будет хорошо, хотел сказать он. Всё станет хорошо, нужно лишь время. Нужно больше впечатлений и эмоций в этой жизни, чтобы ты перестал вспоминать о той, другой.       — Прекрати, — тихо сказал Кирк, на этот раз губами прикасаясь к скуле Джона.       — Пожалуйста.       Они погрузились в тишину, которую Джим не решался — да и не хотел — нарушать. Джон слегка отстранился от него и произнёс:       — Иногда я размышляю обо всём сразу, анализирую… Как-то я прочитал о теории реинкарнации, которая является центральной во многих религиях мира. Ты ведь знаешь об этом… В одной жизни ты можешь быть человеком, в другой — прекрасным цветком. Ну, или жуком, которого раздавит кто-то по неосторожности… Ты рождаешься в том теле, которое заслужил в своих предыдущих воплощениях.       Хмурясь, Кирк пытался понять, к чему клонит аугмент.       — …наверное, я совершил что-то ужасное в своей прошлой жизни, какая бы она ни была. И теперь некая сила наказывает меня за это… — его хриплый голос прервался, и Джим крепко сжал запястья Джона, на несколько мгновений переставая дышать. Ну зачем ты мучаешь так нас обоих?       — Иди ко мне, — позвал его Кирк, увлекая за собой и прижимая ближе к себе. Запустив пальцы в мягкие чёрные локоны, Джим позволил себе беспокойно прошептать одними губами «О Боже мой». Джон обнял капитана в ответ, но в этом жесте не было столько участия и нежности, сколько обычно.       — Джон, послушай меня… Джон! Ну прекрати. Ты ни в чём не виноват. С чего тебе вообще в голову приходят подобные вещи? — спросил Кирк как можно более искренне и доверительно. — Или… Подожди-ка. Тебе кто-то что-то сказал? Тебя кто-то в чём-то обвиняет? Скажи мне, кто это, и я…       — Нет-нет, Джим, — устало ответил аугмент. — Просто… Это просто ощущение, ничего больше. Жизнь — как бумеранг. Должно быть, когда-то я действительно что-то сделал неправильно, и теперь должен за это расплачиваться. Что ж, если так… Наверное, я действительно заслуживаю этого.       Кирк открыл рот, чтобы возразить, но всё, что он смог сделать, было покачать головой. Все разумные аргументы иссякли. Да и что он мог возразить Джону? В теологии Кирк был не силён, в психологии… видимо, тоже недостаточно, если ему так и не удалось вернуть мысли Джона в нормальное русло. Возможно, ему всего лишь нужно несколько дней на то, чтобы принять свою неудачу, сказал себе Джим. Дальше всё должно быть уже проще.       — Пойдём, — сказал он, прикасаясь к локтю Джона. — Не дуйся. Я с тобой. Всё образуется.       10.2       Сутки спустя он по-прежнему был поглощён размышлением над своей неудачей. Ход мыслей всё ещё возвращал его к тому, что всё, что происходит с ним, как-то взаимосвязано, однако Джон старался более сдержанно выказывать свои эмоции в присутствии капитана, который всё это время был очень заботливым и предупредительным. Поэтому Джон отвлёкся и попытался сосредоточиться на том, что говорил ему Кирк.       Капитан взял его за руку и мягко притянул к себе.       — Я уже давно хотел кое-что показать тебе.       Заинтригованный, Джон заглянул в искрящиеся глаза капитана.       — Скотти, можешь сделать нам одолжение? — Кирк вызвал шотландца по коммуникатору.       — Смотря что от меня требуется, сэр.       — Ты можешь, — взгляд Джима скользнул в сторону Джона, — ты можешь сейчас поднять нас на борт?       Какое-то время стояла тишина: инженер не отвечал. То ли не хотел, то ли не мог. Наконец, коммуникатор Кирка пискнул.       — Я не знаю, капитан, у нас по-прежнему строгий лимит на энергию и…       — Ой, да ладно тебе, перестань. Можем же мы один раз позволить показать нашу красавицу Джону?       — Как скажете, сэр.       Джон поймал широкую улыбку Кирка и в следующий момент почувствовал, как они в буквальном смысле стали существовать в двух пространствах одновременно.       Джон огляделся: они находились в транспортаторной, за пультом управления в которой стоял их друг.       — Спасибо, Скотти, — по-прежнему улыбаясь, кивнул Кирк. — Не хочешь составить нам компанию?       — Я боюсь, что и так потерял с вами много времени, — насупившись, бросил тот. — Я оставил Кинсера одного в инженерном. За ним нужен глаз да глаз! Так что с вашего позволения, я пойду.       — Ладно, — Кирк обернулся и снова взял Джона за руку. — Пойдём.       Джим начал свою импровизированную экскурсию с двенадцатой палубы, где находился передний обзорный пункт. Вид отсюда был действительно потрясающим, и Джон быстро позабыл обо всём на свете, когда Кирк показал ему, как потрясающе отсюда смотрелись Туманность Андромеды и ближайшие к ним спиральные галактики.       Они побывали в научных лабораториях, заглянули в медотсек, про который Кирк сказал, что лучше бы это был его последний раз здесь, затем спустились на пятнадцатую палубу, где располагался главный сенсорный массив с системами мониторинга. Джон не мог сдержать поток вопросов, и капитан с искренним энтузиазмом отвечал на них.       Своеобразным гвоздём программы стал, разумеется, инженерный отсек, который был уже практически пустым в это время суток. Разумеется, для Скотти это не имело никакого значения: он готов был возиться с неисправностями корабля круглосуточно, даже если бы за это ему не поступало жалованья. Вдвоём с Кинсером они сейчас трудились над очередным механизмом, который был частью чего-то более глобального. Джон отметил про себя, что многие существенные детали были абсолютно новыми: сказать честно, их было довольно большое количество, что свидетельствовало о том, что корабль бывал как минимум в одной крупной переделке, которая чуть было не угробила здесь всех. Та самая катастрофа пять лет назад, подумал он про себя. Разумеется, рубцы от таких ран были глубоки как у людей, так и у гигантских судов.       Наконец, они отправились на первую палубу. Кирк чуть ли не подпрыгивал при каждом шаге от обуревающего его энтузиазма, и Джон легко мог понять его. Такой прекрасный корабль не мог оставить равнодушным абсолютно никого. По пути они встретили несколько членов экипажа, каждый из которых был одет в красную инженерную форму, однако и тех можно было пересчитать по пальцам. Они приветливо улыбались им, и Кирк называл каждого по имени, кивая в знак приветствия.       Я тоже хочу быть частью этой команды.       Когда двери турболифта распахнулись, Джон не смог удержаться от восторженной улыбки. Наконец-то он был в святая святых своего капитана. Кирк разжал его руку и шагнул вперёд.       Кроме них здесь сейчас никого не было. Свет был приглушён, и Джим уселся на своё место, положив руки на подлокотники. Джон прошёл следом и, не слыша от Кирка никаких возражений, сел за место штурмана.       — Капитан, готов приступить к выполнению ваших приказов, — шутливо отрапортовал он.       Так, в принципе, всё так, как он себе и представлял: контроллеры скорости, индикаторы обстановки, процедурный контроль… Ничего сложного. Джон положил руки на панель управления.       Через пару секунд на экране возникло изображение Земли. Её размытый бело-голубой контур казался практически прямой линией. Перламутровые облака светились разными оттенками, словно ленивый художник взял гигантскую кисть и сделал несколько мазков по тропосфере планеты. Присмотревшись, кое-где можно было увидеть вспышки молний. «Энтерпрайз» дрейфовал над этим невероятным великолепием, и единственное, о чём можно было мечтать в такой момент, — это разделить своё восхищение вечностью космоса с самым близким человеком во Вселенной.       — Иди ко мне.       Джон повернул голову в сторону капитана. Тот смотрел куда-то в одну точку. Синевато-серебристое изображение на экране делало его лицо излишне бледным, но глаза… Они приобрели странный, почти потусторонний синий оттенок.       Джон поднялся со своего места и встал позади кресла Кирка, мягко опустив руки ему на плечи. Тот не выказал никакого недовольства в ответ. Пальцы Джона медленно прошлись по горлу водолазки, где ткань соприкасалась с кожей. Трудно было сказать, что из этого казалось мягче… Джон обвёл пальцами линию челюсти Кирка. Джим тут же запрокинул голову и посмотрел на него снизу вверх.       — М-м-м?       Джон улыбнулся, но то, как капитан посмотрел на него, тут же заставило его позабыть обо всём. Не подумав ни о чём другом, Джон наклонился вперёд и поцеловал его — мягко, почти не требуя никакого ответа взамен. Несмотря на неудобную на первый взгляд позицию, в этом было что-то романтично-нежное и доверительное.       — Куда вы хотите направиться, капитан? — проворковал он, прервав поцелуй. — Мы одни, корабль наш, и мы можем делать всё, что захотим.       Джон полушутливо-полусерьёзно потёрся носом о нос Кирка.       — Даже не знаю, — выдохнул тот.       — Зато у меня есть идея.       Он перебрался вперёд и положил обе руки на подлокотники кресла. Глаза Кирка с интересом заблестели, но сам он не сказал ничего.       — В рай. Вы не будете против такого предложения, капитан?       — Наверное, нет, — улыбнулся тот, всё ещё не подозревая, что затеял Джон. — Что…       — Отлично, — кивнул тот, опускаясь перед ним на колени и как бы невзначай кладя руки на его бёдра. — Тогда у меня будет к вам лишь одна просьба: не боритесь с течением. Позвольте ему унести вас туда, куда вы стремитесь подсознательно.       Пальцы Джона проникли под водолазку Кирка и начали своё путешествие вверх.       — Расслабься… — снова проговорил Джон одними губами, чувствуя, как кожа Джима покрывается мурашками. Тот облизнул губы, закрывая глаза.       Вначале Джон просто гладил его по животу, по груди, наслаждаясь гладкостью текстуры и упругостью мышц. Почувствовав, что Кирк практически растаял в кресле под ласковыми, но настойчивыми прикосновениями, Джон позволил себе раздвинуть его колени чуть шире и вклинился между ними.       Теперь они оказались совсем близко друг к другу, и это чувство невероятной близости и открытости болезненно-сладостно пульсировало внутри. Устроившись поудобней, Джон задрал водолазку капитана ещё чуть выше и прикоснулся губами к маленькому соску. Кирк тут же вздрогнул и подался вперёд навстречу прикосновению.       — Какого чёрта ты это делаешь? — пробормотал Джим, однако в его голосе не было слышно упрёка, лишь удивление и игривость. — Кто-нибудь может войти сюда…       — На корабле нет почти никого, кроме нас, капитан, — промурлыкал Джон, практически не отрываясь от своего занятия.       — М-м-м, — было всё, что издал Кирк в ответ. Он положил ладони на голову своему любовнику и стал перебирать длинные пряди на макушке. Видимо, Джону удалось найти особо чувствительное место на теле капитана, потому что в следующую секунду Кирк застонал, дёрнув Джона за волосы чуть сильнее, чем раньше. Тот улыбнулся, приняв это как сигнал к более решительным действиям и опустился ещё ниже. Его язык скользнул в расщелину пупка.       — Мы могли бы переместиться в более подходящее место… — выдохнул Джеймс, выгибаясь навстречу ещё сильнее. Джон ухмыльнулся, потёршись носом о нежную кожу внизу живота. Количество феромонов, выброшенных при этом в воздух, превысило все разумные пределы.       — Что может быть более подходящим для вас, капитан, как не мостик вашего корабля? Я решил, что отвергать советы мудрого вулканца было бы непозволительным расточительством.       Кирк усмехнулся, но в следующую секунду резко втянул в себя воздух. Джон расстегнул брюки капитана и провёл языком по ткани, обтягивающей болезненно твёрдый орган.       — Я скажу Спо… Споку… что ты оказался способным учеником.       Джон улыбнулся. Медленно, едва касаясь, он провёл языком по всей длине всё ещё обтянутого тканью члена Кирка и тут же с кошачьим любопытством посмотрел в лицо капитану, следя за реакцией.       Джеймс прохныкал что-то неразборчивое в ответ. Джон торжествующе улыбнулся.       — Такой нетерпеливый, — поддразнил он, нарочито медленно высвобождая член Кирка из нижнего белья. Джон осторожно провёл языком уже по горячей голой коже. Капитан застонал в голос, снова вцепившись пальцами в тёмные волосы.       — И такой чувствительный…       Не прикасаясь к Джиму руками, он обхватил губами головку и провёл языком по самому чувствительному месту чуть сильнее, чем ранее.       — Видел бы ты себя со стороны, — продолжил Джон, дразня Кирка мелкими, неспешными поцелуями, — как ты выгибаешься навстречу прикосновениям. Как сильно ты хочешь меня. Как всё твоё тело просит только одного — ещё.       — Ты… можешь… пожалуйста… помолчать… — задыхаясь, проговорил Джеймс, одной рукой вцепившись в ручки кресла, а другой — в тёмные пряди.       Джон усмехнулся, на этот раз взяв плоть Кирка в рот целиком и через какое-то время снова выпустив с неприличным влажным звуком.       — Но вы же сами просили об этом, капитан.       Он продолжил ласкать Кирка, следя за его реакциями. Джона всегда удивляло, насколько чувствительным был капитан: тактильные ощущение имели для него, видимо, какой-то гораздо больший смысл, чем для большинства людей. Пожалуй, до момента знакомства с капитаном Джон никогда не задумывался о том, почему для некоторых было так важно доставить удовольствие, а не получить его самому.       Джеймс вновь замер, вцепившись Джону за волосы ещё сильнее, и тот позволил ему направить себя так, как ему хотелось. Через секунду капитан уже прижимал к себе голову брюнета обеими руками, содрогаясь от оргазма.       Когда всё закончилось, Джим всё ещё дрожал мелкой дрожью. Широко открытыми глазами он смотрел, как Джон, плотоядно облизываясь, слегка отстранился и склонил голову в игривой покорности.       — Капитан, я надеюсь, вы удовлетворены тем, как я выполнил ваш приказ.       Уловив тон разговора, Кирк улыбнулся и произнёс:       — Мистер Харрисон, вы были просто непревзойдённы.       Джон поднялся с колен, увлекая за собой Кирка, который едва успел застегнуть штаны. Наблюдать за Джеймсом было невероятно забавно и приятно, когда он был в таком расслабленно-счастливом состоянии.       — Каковы будут ваши дальнейшие указания, капитан?       — Я рассчитываю оказаться в вашей спальне, — криво ухмыльнулся ему Кирк, положив руку на брюки Джона. — Сейчас же.       Это тут же напомнило Джону о собственном подавляемом желании, которое он задвинул на край сознания, чтобы не отвлекаться. Капитан снова напомнил ему об этом, и Джон поднял его на руки и понёс по направлению к турболифту.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.