ID работы: 3980257

Ненастоящая Блэк

Гет
PG-13
Завершён
453
автор
Размер:
623 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 183 Отзывы 311 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
— Ты что, в юбке? — удивилась Алиса, смотря на Марси. — Держите меня семеро, Кроуфорд юбку надела! — наигранно грохнувшись в обморок воскликнула Алиса, но все же получила подушкой по башке. Первый день в Хогвартсе. Пятый год обучения. Время безумно быстро идёт. — Заткнись к гиппогрифовой бабушке! — буркнула Марс. — Никак в Локонса втюрилась, да? — сощурила глаза Алиса и захихикала. — А ты боишься, что уведу твоего любимого? — ответила Марси. Соседки, наблюдавшие за этим медленно, но верно, приходили в шок. Переругивающиеся девушки переглянулись и расхохотались. — Ну что, пошли на ЗОТИ? — спросила Марс, отсмеявшись. Алиса кивнула и закинула сумку на плечо. Выйдя из комнаты и спустившись в гостиную, девушки прошли мимо Золотой Троицы и поздоровались. Близнецы Уизли же сидели возле самой младшей Уизли, которая в этом году поступила на первый курс. — Привет, Джин. — улыбнулась Алиса, махнув девочке рукой. Марси тем временем поднимала Фреда и Джорджа, чтобы отправиться на завтрак в Большой зал. Следом за ними, пошли Гермиона, Рон и Гарри. — Марси, — шепнула Алиса подруге, завидев Локонса у дверей Большого зала. — Твой любимый идет! — Блэк захохотала и увернулась от подзатыльника, спрятавшись за Золотую Троицу, по пути, случайно задев какого-то пуффендуйца, удивлённо глазевшего на Алису. — Прости пожалуйста! — улыбнулась Алиса, убегая от Марси. Тот кивнул и поспешил в Большой зал, кинув беглый взгляд на Марси, но тут же опустив голову.

***

Сова влетевшая в зал, пролетела над сриффиндорским столом и приземлилась прямо над Джинни, скинув плотный конверт прямо ей в тарелку с кашей. Девочка не хотела есть кашу, но её заставлял Перси и по этому, она радостно выдохнула, потянувшись к конверту. — Это от Чарли! — улыбнулась она, разрывая печать. Близнецы заинтересованно поглазели в конверт. — А мне он ни разу не писал, — тихо проговорил Рон, опустив глаза в тарелку. — Зато ты ему писа…- начал было Гарри, но потом замолк. Видимо, Гермиона треснула его по ноге. Алиса сощурилась, пытаясь высмотреть эмоции на лице Гарри. Что-то скрывает эта троица от остальных, вот только Алиса не могла понять что. Блэк определённо не доверяла им больше… Пока Джинни читала письмо от Чарли, Алиса с Марси активно перешучивались на счёт Локонса и Снейпа. Марси размышляла крашеные ли волосы у Локонса, а Алиса все гадала, сколько раз в пол года Снейп моет голову. Но, впрочем, эти мысли давно покинули головушку Блэк, после того, как она вспомнила, что они с Марси хотели узнать у Олли, младшего брата Джея, как попасть на кухню. Ведь вчера вечером, как на зло, на Алису и Марси напал странный голод, да и все сладости у Марселин кончились. — Марс, пошли к Олли. — толкнула Алиса Кроуфорд. Марси уже вместе с близнецами активно веселила всех за столом. — О, точно. —  Марси согласно кивнула и встала из-за стола. Девушки твердым шагом двинулись к Оливеру, чья светловолосая макушка находилась в конце Пуффендуйского стола. Вот ведь странность, думала Алиса, ведь у Джея были каштановые волосы, а у Олли светло-русые. Найдя Аддамсона младшего, Алиса с Марс тихо наклонились к нему, с двух сторон и поздоровались. Рядом с Оливером сидели еще двое мальчиков и Алиса тут же узнала одного, в которого врезалась в коридоре. Он явно был постарше всех остальных. — Привет, Олли. — улыбнулась Марс. — У нас к тебе такой вопросик. — начала Алиса, заговорщицки подмигнув парнишке. — Пошли выйдем. — сказала Кроуфорд, положив руку на плечо Олли. — Вы меня пугаете, — рассмеялся Оливер. — Не волнуйся. Пошли. — улыбнулась Алиса и потянула Олли за руку из-за стола.

***

— Минус 20 очков с факультетов! — голос МакГонагалл пронесся по кабинету. — отработка! — спокойной сказала она. Алиса поджала губы и собрала вещи, категорически не понимая что такого в том, что они с Марси устроили целую дуэль со слизеринцами. Кто ж знал что профессор войдет так не вовремя… — У нас что следующее? — спросила Марс, выходя из кабинета, задевая плечом слизеринца. Тот тут же принялся кричат что-то в след. — ЗОТИ. — ухмыльнулась Алиса, едва ли не потирая руки от злорадства, а Марси перевела на подругу взгляд и покачала головой. — Только ляпни что-нибудь… — пригрозила она. Поклявшись на своей метле, Алиса торжественно пообещала, что не будет ничего ляпать про Марси и Локонса. Девушки нашли в коридоре Джеймса, что-то листавшего в новеньком учебнике Локонса. — Главное не заржать, — приговаривал Джей, который за лето довольно заметно вытянулся. И теперь был на голову выше Алисы. — Я это, — сказала Алиса поглядев в сторону Марси, а после повернулась к Джею. — с тобой сяду. — Эй! — крикнула Марси возмущённо. — А ты меня бить не будешь? — переспросила в шутку Алиса. — Ну… — Кроуфорд почесала фиолетовый затылок. С недавних пор, Марси стала носить короткие фиолетовые волосы практически каждый день, чем Алисе безумно напоминала Тонкс. — Не буду. Клянусь своей новой мантией! — Кроуфорд подняла ладонь. — Ладно, верю.

***

Когда все расселись по местам, Локонс громко прокашлялся и в классе стало очень тихо. Он протянул руку, взял «Тропою троллей» — экземпляр, принадлежащий Энни — и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке. — Это я, — сказал он и тоже подмигнул. — Златопуст Локонс, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой! Златопуст замолчал, ожидая смеха. Несколько учеников довольно кисло улыбнулись. — Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили… Вручив каждому листки с вопросами, Златопуст вернулся к столу. Тесты были таковы: 1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса? 2. Какова тайная честолюбивая мечта Златопуста Локонса? 3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса? И так далее и тому подобное. Последний, пятьдесят четвертый вопрос звучал так: 54. Когда день рождения Златопуста Локонса и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок? — Это что? — начала паниковать Марси. — Это как? — Кроуфорд начала оглядываться по сторонам. — Зачем? — Все в порядке, мисс? — улыбнулся Златопуст, завидев Марси и тут же подошёл к девушке. — Да, да, все хорошо. — волосы Марс стали чёрными, что Златопуст не преминул отметил. — Ох, метаморфомаг! Поразительно! — хлопнул он в ладоши, привлекая всеобщее внимание. Именно в этот момент, Алиса жутко захотелось запустить в него каким-нибудь проклятием, которым её научила тётушка Вальбурга. — Знавал я одну метаморфиню. — подмигнул он. — Какое отношение это имеет к мисс Кроуфорд? — поинтересовалась Алиса, вальяжно откинувшись на стуле. Она глядела на Локонса с такой неприязнью, что только слепой бы это не заметил. — Как ваше имя, мисс? — он внимательно всматривался в лицо Алисы. — Алиса Блэк. — ухмыльнулась девушка, заметив, как Локонс на мгновение опешил, но потом снова натянул улыбку на лицо. — Мисс Блэк, — начал он. — Давно хотел с вами познакомится. Как поживает миссис Блэк? — спросил он, едва ли не хватая Алису за руки. — Отлично! — Алиса расплылась в притворной улыбке и взялась за перо, как бы намекая, что время урока идёт. И, Хвала Мерлину, Локонс все же ушёл. Алиса и Марси синхронно выдохнули и тут же повернулись к Джею и Тому. Девушки увидели, что на них пялились некоторые ребята с факультетов. Марси злобно шикнула на них:  — Чего уставились? — Джей, как это делать? — с паникой в голосе прошептала Алиса. — Парни, вы читали? — спросила Марси с надеждой, но увы, удача сегодня явно была не на их стороне.

***

— Как его Дамблдор принял на пост учителя? — спрашивал Том, топая по коридору. Практически все написали тест так отвратительно, что хуже и представить нельзя было. Да и к тому же, Алисе пришлось совсем несладко, ведь Локонс задержал её после уроков. Мужчина предложил ей чаю, не упустил возможности погладить её ладони, выспрашивая побольше о семье Блэков. Алиса едва ли не искрилась от недовольства, но тем не менее, сдержанно отвечала на все вопросы. Но девушка едва ли не захохотала во весь голос, когда в кабинет буквально ввалился профессор Флитвик, ничего толком не объясняя и не здороваясь, поманил к себе Алису со словами: — Мисс Блэк нужно на отработку! И увёл девушку, оставляя растерянного Локонса в кабинете. Алиса, выйдя из комнаты, все же захохотала так громко, как могла, ведь понимала, что это Марселин пришлось прибегнуть к своим способностям метмаморфа и паре трансфигурирующих заклинаний в одежде. — Когда Дамблдор встретил Локонса, то наверное всё, что он подумал, было: «Вот смеху-то будет»! — зло проговорила Алиса, пытаясь  обойти какого-то первокурсника-слизеринца, мешавшегося под ногами, но едва не врезалась в близнецов Уизли. Ребята рассмеялись, а близнецы синхронно поздоровались. — Вы Трио не видели? — спросили они все так же синхронно. Алиса насторожилась, но сказала: — Нет, сама ищу Гарри.

***

В раздевалке все игроки уже были в сборе. Фред и Джордж Уизли, заспанные и взъерошенные, сидели рядом со Алисой Блэк. Сама же девушка, откинувшись на стенку, лежала с закрытыми глазами. Напротив зевали два других охотника — Марси Кроуфорд и Анджелина Джонсон. Вуд же был бодр и энергичен — сна ни в одном глазу. — Ну, наконец, Гарри. Что ты так задержался? — повернулся к нему Вуд. — Вначале позвольте мне объяснить нашу новую тактику. Я разрабатывал ее все лето, и, уверен, она поможет нам в этом году выиграть школьный чемпионат… Вуд прикрепил к доске большой лист пергамента, где было изображено поле для квиддича, испещренное разноцветными линиями, стрелочками и крестиками. Достал свою палочку, постучал по доске, стрелки ожили и стали ползать по схеме как гусеницы. Пока Вуд пространно излагал новую тактику, Фред Уизли уронил голову на плечо Алисы и явственно захрапел. На объяснение первой схемы ушло двадцать минут. После чего Вуд достал вторую, за ней — третью. — Все ясно? — громко спросил Вуд, вырвав игроков из сладкой дремы. Алиса разочаровано поморщилась, ведь ей только-только приснился дом. — Вопросы есть? — У меня есть, Оливер, — разлепил глаза Джордж. — Почему нельзя было рассказать все это вчера вечером, когда соображалось гораздо лучше? Вопрос Вуду явно не понравился. — Да проснитесь вы, — повысил он голос, окинув собравшихся неодобрительным взглядом. — В прошлом году мы, лучшая команда школы, не выиграли Кубка. Нам помешали… э-э… особые обстоятельства… Гарри виновато заерзал. В том семестре, во время последнего матча, он лежал без сознания в больничном крыле. Гриффиндор вышел на поле без ловца и потерпел самое сокрушительное за последние триста лет поражение. Вуд замолчал, пытаясь взять себя в руки. Прошлогодний разгром мучил его до сих пор. — Приготовьтесь, нам предстоят в этом году упорные тренировки. А теперь применим новую теорию на практике! — воскликнул он, схватил свою метлу и поспешил к выходу. За ним, позевывая, на негнущихся ногах, двинулась вся команда. Ну и затянул же Вуд изложение своей тактики! Солнце успело подняться, хотя на траве все еще слоями лежал туман. Выйдя на поле, команда увидела на трибуне Рона и Гермиону. — Вы что, еще не закончили? — удивился Рон. — Еще и не начинали, — буркнул Гарри, с завистью глядя на тосты с джемом, которые друзья прихватили с собой после завтрака. — Вуд объяснял нам новую тактику. Оседлав метлу, Алиса взмыла в небо, подставляя лицо ветру и надеясь охладиться. Марси летела рядом. Гарри на полной скорости облетел стадион, обогнав Фреда и Джорджа. Пока Блэк пыталась не дать Марси заснуть и грохнуться с метлы, ребята что-то обсуждали. До ушей Алисы донесся голос Джорджа: — Кроме того, Оливер, слизеринцам шпион не нужен, — заметил Джордж. — Что ты хочешь этим сказать? — бросил на него подозрительный взгляд Вуд. — Что они и сами уже здесь. — Джордж указал на игроков в зеленой форме, которые с метлами на плечах выходили на поле. — Откуда они взялись? — сжал кулаки Вуд. — Я же забронировал стадион на сегодня! Ладно, сейчас разберемся! Разозлившись, он так резко пошел вниз, что приземление оказалось весьма чувствительным. Его слегка пошатывало, когда он двинулся к слизеринцам вместе с Гарри и близнецами. Девочки тоже опустились и подошли к ним. — Флинт! — рявкнул Вуд, обращаясь к капитану соперников. — Сейчас наше время! Мы встали чуть свет! Убирайтесь отсюда! Маркус Флинт был крупнее Вуда. Иногда казалось, что он смахивает на тролля. Вот и сейчас у него на лице играла глуповатая улыбка — как у тролля, замыслившего очередную каверзу. — Нам тут всем места хватит, Вуд. Слизеринцы, среди которых девочек не было, стояли плечом к плечу и презрительно ухмылялись. — Но я забронировал стадион! — крикнул Вуд. — Забронировал! — Ты забронировал, — возразил Флинт, — а у меня письменное разрешение от профессора Снейп. Вот, читай: «Я, профессор С. Снейп, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца». — У вас новый ловец? — спросил Вуд. — Это новость! Откуда вы его взяли? Из-за спин шестерых игроков вышел седьмой, чуть не на голову ниже остальных. На его бледном, заостренном лице играла самодовольная улыбка. Это был определённо Драко Малфой — сын той самой Нарциссы Малфой, которая приходилась сестрой Андромеде, кузиной Сириусу и тёткой Алисе. — Ты, случайно, не сын Люциуса Малфоя? — спросил Фред, неприязненно глядя на Драко. — А ты не зря упомянул его отца, — заявил Флинт, и ухмылки на лицах слизеринцев растянулись еще шире. — Он сделал нашей команде щедрый подарок. Посмотри сам! Все семеро вытянули вперед свои метлы. Отполированные до блеска, абсолютно новые, с золотыми буквами «Нимбус-2001», они ослепительно сверкали в лучах утреннего солнца. — Последняя модель. Появилась только месяц назад, — небрежно заметил Флинт, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы. Она гораздо лучше «Нимбуса-2000». А что касается «Чистометов», — он бросил уничтожающий взгляд на старые метлы в руках Фреда и Джорджа, — они с этой моделью даже рядом не стояли. — Ох, Флинт, ты научился строить предложения! Молодец. — язвительно сказала Марси, сжимая древко метлы. — Наверняка, твой уровень интеллекта стал на одну долю выше. — хмыкнула Алиса, немного выходя вперёд и издевательски улыбаясь. — Блэк. — прошипел Флинт. — И фамилии даже запоминаешь, — хлопнула в ладоши Алиса. — Ай, какой молодец! — Смотрите, — махнул рукой Флинт. — К Гриффиндору спешит подмога. По полю к нам бежали Рон с Гермионой, решившие выяснить, в чем дело. — Что происходит? — спросил Рон у Гарри. — Почему вы не играете? А этот тип что тут делает? Он удивленно разглядывал Малфоя, одетого в спортивную форму Слизерина. — Я новый ловец сборной Слизерина, Уизли, — самодовольно заявил Малфой. — Мы любуемся метлами. Их купил мой отец для всей нашей команды. Рон не мог отвести восхищенного взгляда от семи великолепных скоростных метел. — Хороши, а? — невинно поинтересовался Малфой. — Не расстраивайтесь, соберите с болельщиков деньги и тоже такие купите. Или выставьте на аукцион свои «Чистометы-5». Музеи всего мира из-за них подерутся, — издевался он. Сборная Слизерина разразилась дружным хохотом. — Зато ни один игрок нашей сборной не покупал себе место в команде, — отчеканила Гермиона. — Все они попали туда благодаря таланту. Самодовольное лицо Малфоя исказила гримаса ненависти. — А твоего мнения, грязнокровка, никто не спрашивает! — выпалил он. Флинт метнулся прикрыть собой Малфоя от кулаков Фреда и Джорджа. Марси кричала: «Да как ты смел такое сказать!», а Рон с воплем: «Ты заплатишь за это, Малфой!» — выхватил из кармана волшебную палочку и, просунув ее под руку Флинта, направил прямо в лицо Малфою. По стадиону разнеслось эхо от громкого хлопка, из другого конца палочки вырвался зеленый луч и ударил Рона в живот. Рон упал и покатился по траве. — Рон, с тобой все хорошо? — бросилась к нему Гермиона. Рон хотел ответить ей, открыл рот и… оглушительно рыгнул. К ужасу гриффиндорцев, из его рта посыпались слизняки. А слизеринцы зашлись от смеха. Флинт согнулся пополам и рухнул бы на траву, если бы не метла. Малфой не устоял на ногах и хохотал на четвереньках, колотя кулаком по земле. Гриффиндорцы окружили Рона, извергавшего больших блестящих слизней. Зрелище было столь неприятно, что никто не решался помочь ему. — Отведем его к Хагриду это недалеко, — обратился Гарри к Гермионе. Та храбро кивнула, друзья подхватили Рона под мышки и поставили на ноги. Когда Гарри и Гермиона скрылись, команда повернулась к хохотавшим слизням. Вуд и Анджелина попытались удержать близнецов, но честное слово, не тех они удерживали… Марси, подскочив к Флинту, заехала ему ногой прямо промеж ног. А Алиса, выхватив палочку, прижала её к шее своего мелкого кузена Драко Малфоя и прошипела, словно змея: — Малфой, если ещё раз из твоего рта вылетит что-то в сторону Гермионы Грейнджер или же гриффиндора, то я даже не посмотрю на то, насколько ты маленький кусок дерьма и нашлю на тебя проклятие. Да такое, что даже твоя мамаша не сможет тебя расколдовать! — Драко даже побелел от испуга, а Алиса лишь крепче вжала палочку ему в артерию. Близнецы Уизли оттащили Алису от Малфоя как раз вовремя, когда появилась профессор МакГонагалл.

***

Алиса впервые выбралась в Хогсмид без Марселин. Она, конечно, долго смеялась над тем, что Кроуфорд пригласил в Хогсмид какой-то гриффиндорец, но потом долго получала подушкой за свои шутки. Так что Алиса, взяв небольшой список школьных принадлежностей, начерканный Гермионой, двинулась к выходу из замка, договорившись там встретиться с Джеймсом и Томом. — Джеймс! — начала воскликнула Алиса, обходя третьекурсника и глядя в сторону Марси и её дружка, которые шагали в сторону Трёх Мётел. — Я не хочу идти сегодня в Три Метлы. Меня не привлекает возможность пол вечера рыгать, глядя, как Кроуфорд воркует со своим парнишкой. Аддамсон повернул голову к Алисе, хихикнул и предложил пойти в Сладкое Королевство. По дороги Троице встретился Оливер, шедший в компании друзей. — Оливер! — увидев брата Джеймс интенсивно начал махать ему рукой. — Привет, — улыбнулся Олли и улыбка у него была точно как у старшего брата. — Вы где разноцветную потеряли? — Точно, — Джей притворно хлопнул себя по лбу. — Мы кажется Марси забыли в гостиной. — Да нетет! — воскликнул Том. — Мы её точно брали» — Джей, пошарь по карманам. — сказала Алиса, подыгрывая парням и похлопала уже по своим карманам. — О нет! Мы Марси потеряли! — закричал Джеймс. Том тоже в поддержку начал кричать, а младшие ребята смотрели на них как на идиотов. — Идиоты. — закатил глаза Оливер, пока его друзья хихикали. Пухленький, рыжий мальчик по имени Фрэнк и тощий, светловолосый Дэниель. Ребятами двинулись дальше, по дороге Алиса успела купить Грейнджер чернила, себе два пера и блокнотик, а после нашла Джея среди шкафов с пергаментом. — Джей, пошли в Три Метлы? — спросил Оливер, вытащив Джеймса из магазина. Все поддержали эту затею и Алисе ничего не оставалось кроме как согласиться пойти в паб.

***

— Интересно, а если Флинта запереть в Тайной комнате, то кто первый убежит: Чудовище или Флинт? — поинтересовался Джеймс, подперев рукой подбородок. — Ставлю на бедное «чудище». — сказала Алиса, делая глоток сливочного пива. Вот только девушке совсем было не весело. Все знали, что в Хогвартсе есть Тайная комната, в которой живет чудовище. Даже Тётушка Вальбурга, как истинная слизеринка, не раз рассказывала Алисе историю появления комнаты. И Блэк все ещё было страшновато, особенно после разговора с Поттером. — Лис, можно тебя? — Гарри подошел к Алисе, сидевшей на диване и читавшей книгу. — Да, — Алиса подняла глаза и улыбнулась. Обойдя третьекурсников, Алиса и Гарри покинули гостиную. Девушка вышла в коридор и выдохнула, ведь коридорах было прохладно, свежий воздух проникал в легкие. А в гостиной было невероятно душно. Алиса запрыгнула на подоконник и улыбнулась Гарри. — Я тебя внимательно слушаю. — Гарри сел рядом. Повисло молчание. Девушка рассматривала коридор, а Поттер пытался собраться с мыслями. — Я слышу голоса. — сказал Гарри. — В смысле? — не поняла Блэк. — В прямом. Голос. Странный голос. Никто не слышит его, кроме меня. Пока Джей и Том разговаривали, Алиса не вникала в разговор и только наблюдала за парочками, сидящими в углах, размышляя о словах Гарри. Она уже отправила письмо Сириусу. — Джей! У тебя усы! — воскликнул Том, ткнув в Джея пальцем. — Возраст, — хмыкнул Джей, закидывая руки за голову. — Да от сливочного пива! — закатил глаза Вэрстоун. Том и Джей стояли на улице и ждали Алису возле Сладкого королевства. Блэк торчала там непозволительно долго. Да так, что к парням успел подойти Оливер и его компания. — Джей, я тебе должен. — Олли протянул брату галеон. — Спасибо. — Джеймс забрал у младшего галеон. — Вы Алису там не видели? Аддамсон кивнул в сторону магазина из которого вышла компания парней. Джеймс определённо хотел выспаться перед тяжёлой неделей. — Да, она как раз шла к полкам с шоколадками. — сказал Оливер и заметил усмешку брата. Видимо, Алиса застряла там надолго. — А она чья-то девушка? — поинтересовался Дэниэль, стоящий между парнями. Джей и Том переглянулись, силясь рассмеяться. — Нет. Она наша подруга. — пояснил Джеймс, качая головой. Том рядом хихикал. — Ну да, конечно! — с явным сарказмом сказал Дэн и тут же получил толок в рёбра от младшего Аддамсона. — Сказали нет, значит нет! — возмущённо сказал Оливер и оглянулся, чтобы посмотреть на витрину, через которую был виден магазин. Студенты шастали туда-сюда, но Оливер не увидел там Алису. Спустя пару секунд, девушка объявилась сама, с пакетом сладостей и кутаясь в мантию. Вечер принес за собой холодный ветер. — Пошли. — улыбнулась Алиса. Волосы развивал ветер и Блэк, посмотрев в небо, недовольно глянула на своих друзей. Оливер с компанией, попрощались и пошли вперёд, а Алиса с Джеймсом и Том неспеша плелись сзади. — Ребят, давайте ускоримся? — предложила Алиса. С неба стали срываться первые капли дождя. Ветер поднялся, пронизывая до костей. Ничего так не хотелось, как запереться в комнате с чашкой горячего чая и одеялом.

***

Дальше закрутилось все так быстро… Хэллоуин. Кошка. Трио. Голоса. Квиддич, на котором Гарри чуть не убился. Локонс, который лишил Гарри кости. Алису тогда едва удержал Фред, ведь девушка буквально рвалась испытать новое выученное проклятие на недолекаре и недоучителя. Но после Блэк радовалась как никогда, ведь об этом известили тётушку Вальбургу. И Алиса злорадно потирала руки, искренне желая, чтобы мадам просто уничтожила мерзкого Локонса. Каждый день, после уроков, Гарри приходил ко Алисе, клал голову ей на колени и пока Блэк с нежностью перебирала его волосы, он рассказывал все, что произошло с ним за день. Конечно то, что они с Роном и Гермионой пытаются узнать кто же наложил заклинание на миссис Норрис, он опускал. Алиса с Марселин начали активно готовиться к СОВ и теперь все своё время просиживали в библиотеке. Но одним вечером, вернувшись пораньше, они застали в гостиной совсем не много народу: Уизли, Гарри, Гермиона и еще несколько людей из курса. Джинни Уизли была сама не своя после несчастья с кошкой Филча. — Но ведь ты совсем не знала Миссис Норрис, — успокаивал ее Рон, — без нее даже лучше. Ну не расстраивайся. — От этих слов брата у Джинни задрожали губы. — Она очень любит кошек, — объяснял друзьям Рон. — Такого здесь никогда не случалось. Этого психа поймают и вытурят отсюда, можешь не сомневаться. Только хорошо бы он сначала наложил Оцепенение на Филча. Джинни вдруг побледнела. — Шутка! — поспешил прибавить Рон. Близнецы хотели рассказать ей смешных историй про Филча, но получилось только хуже. — Знаешь, однажды, Филчу настолько надоела грязь, что он взял и принялся слизывать её собственным языком. — говорил Джордж. — Да нет, у него наверное кончились средства для мытья, — хихикнул Фред. — А однажды, он нашел первокурсника, который нанес много грязи и слишком громко чихнул, и… — Фред подвинулся ближе к Джинни, которая испуганно глядела на брата. — и затащил его к себе в каморку! — крикнул Фред, чем напугал Джинни. — С тех пор, никто не видел первокурсника. — выдохнул Джордж. — АУЧ! — вдруг заорал он. Алиса, незаметно подойдя к близнецам, отвесила каждому хорошего и увесистого подзатыльника. Да так, что они оба поддались немного вперёд. — Дураки! — воскликнула Марси и подошла к Джинни. Кроуфорд опустилась перед ней на корточки и принялась усиленно кривляться, а Алиса тем временем призвала к себе коробку со сладостями. Мгновение. И уже вместо Марси, был один из близнецов с свинным пятачком. Джинни громко смеялась. В то же мгновение, близнец исчез и вместо него было лицо Перси. Только теперь с длинными зубами, как у кролика. — А Чарли можешь? — спросила Джинни, перестав смеяться. Троица и близнецы удивленно наблюдали за Джинни и Марси. Марселин призадумалась и в тот же момент её лицо приняло более круглую форму. Волосы уменьшались и становились медно-рыжими. На лице начали появляться веснушки, а глаза с карего цвета принялись становится голубыми. Марс изобразила того Чарли, которого она запомнила, чему Алиса и удивилась, ведь Марси и Память — вещи несовместимые. — А можно я тебя обниму? — спросила Джинни, скромно глядя на Марс. Та удивленно посмотрела на неё и кивнула.

***

Алисе снился такой превосходный сон, но, кто-то настойчиво тыкал Блэк в руку. Девушка едва смогла разлепить глаза и увидела перед собой лицо Снейпа. — Соплохвост тебе в задницу! — заорала Алиса, вскакивая с постели. Лицо Снейпа мгновенно стало лицом Марси, согнувшейся от хохота. — Мандрагору тебе в глотку! — в Марселин летело всё, что попадалось под Алисе руку. —Отличное, Дементор тебя дери, поздравление! — Прости, — кричала Марси, уворачиваясь от предметов, — Я же пошутила. — Еще раз так пошутишь, я, клянусь бородой Мерлина, тебя Джеку за шоколадку продам! — заорала Алиса. Марси тут же стала серьёзной. Джеком звали того самого парня, который пригласил Кроуфорд в Хогсмид и теперь она от него шарахалась, как от огня. — Ой, подумаешь, пошутить нельзя! — надулась Марс. День рождение Алисы пролетел быстро: с подарками, шумными поздравлениями и даже тортом. Вечером последовала вечеринка у Пуффендуйцев, на которую не пустили любопытного Гарри и Рона. А так же не менее любопытных близнецов Уизли. В середине же декабря, войдя через в Большой зал, Алиса и Марси увидели у доски объявлений кучку учеников, читающих очередной пергамент. Алиса решила пробиться к доске поближе и нагло растолкала всех учеников, пробравшись вплотную к объявлению. Дуэльный клуб — это было очень интересно. Девушка выбралась и рассказала об этом Марси. — Интересно, кто будет вести? — говорила Марселин, спеша с подругой к столу. Сев рядом с Томом Террелом и Оливером Вудом. Подруги гадали кто же будет тренером. — Надо Джею сказать. — щелкнула пальцами Алиса. — И Тому. — поддакнула Кроуфорд. В восемь часов все четверо вошли в Большой зал. Обеденные столы были убраны, под бархатно-черным потолком горели свечи, вдоль одной стены возведены золотые подмостки. Собралась чуть ли не вся школа — в руках волшебные палочки, лица взволнованны. На подмостки вышел Златопуст Локонс в великолепной лиловой мантии, сопровождаемый Снейпом в черном будничном одеянии. Локонс взмахнул рукой, требуя тишины. Алиса закатила глаза, думая, что конечно же сразу можно было догадаться кто будет вести этот дуэльный клуб. — Подойдите поближе! Еще! Меня всем видно? Всем слышно? Прекрасно! Профессор Дамблдор одобрил мое предложение создать в школе Дуэльный клуб. Посещая клуб, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. А мой жизненный опыт подсказывает — такие обстоятельства не редкость. Читайте об этом в моих книгах. Ассистировать мне будет профессор Снейп, — белозубо улыбнувшись, вещал Локонс. — Он немного разбирается в дуэлях, как он сам говорит, и любезно согласился помочь мне. Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках. О, не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения в целости и сохранности. — А если они убьют друг-друга? — поднял бровь Джей. — Нам сделают подарок. — усмехнулась Алиса. — Но я сто процентов ставлю на Снейпа! Снейп глянул на Локонса, криво усмехнувшись. А Локонс продолжал глупо улыбаться. Дуэлянты повернулись друг к другу, изобразили приветствие: Локонс сделал реверанс, Снейп раздраженно кивнул. На манер шпаг подняли волшебные палочки. — Обратите внимание, как держат палочки в такой позиции, — объяснял Локонс притихшим ученикам. — На счет «три» произносятся заклинания. Смертоубийства, разумеется, не будет. — Жаль. — вздохнула Марс, глядя на весь этот цирк. — Раз, два, три… Палочки взметнулись, и Снейп воскликнул: — Экспеллиармус! Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках. Алиса не смогла сдержать хихиканья, его подхватила Марси и это уже точно было слышно на весь зал. Локонс, без шляпы, с развившимися кудрями кое-как поднялся на ноги. — Отличный посыл! — сказал он. — Профессор Снейп применил заклинание Разоружения, и, как видите, я лишился моего оружия. Благодарю вас, мисс Браун! Без палочки я как без рук Браво, профессор Снейп, браво! Вы уж простите меня, проще простого было бы разгадать ваш замысел и отразить удар. Но ученикам очень полезно увидеть… — Снейп позеленел от злости, и Локонс поспешил добавить: — На этом показательная часть окончена. Перейдем непосредственно к учебной тренировке. Я сейчас разобью вас на пары. Профессор Снейп, будьте любезны, помогите мне. Алису поставили в пару с Джеем, Томаса с Марси. А бедного Гарри Поттера поставили к Малфою. Блэк бросила взгляд на брата и молилась Мерлину, чтобы Гарри ничего не сделал этому мерзкому слизняку Драко…ну или Драко ему. — Обменяйтесь приветствиями! — скомандовал с подмостков Локонс. Алиса и Джей кивнули друг другу. Они, в основном, дурачились. Алиса наслала на Джеймса проклятие многочисленных орхидей, а Аддамсон покрасил волосы Блэк в зеленый цвет. У других же дела обстояли сложнее. — Ох, ох, ох! — бегал от одного дуэлянта к другому Локонс. — Вставайте, МакМиллан! Осторожнее, мисс Фосетт! Крепче прижмите, Бут, и кровь остановится… Пожалуй, лучше начать с защиты. — Он растерянно взглянул на Снейпа, но, увидев в его глазах стальной блеск, справился с собой и сказал твердым голосом: — Приглашаю двух добровольцев. Долгопупс, Финч-Флетчли, не хотите ли попробовать? — Неудачная мысль, профессор Локонс, — подошел Снейп, похожий в своей черной мантии на огромную, зловещую летучую мышь. — Долгопупс самым простым заклинанием способен натворить таких бед, что останки Финч-Флетчли придется нести в больницу в спичечном коробке. Розовощекий, круглолицый Невилл залился краской. — Я бы предложил Малфоя и Поттера, — коварно усмехнулся Снейп. — Вот и отлично! — Локонс взмахом руки пригласил Драко и Гарри в центр зала. Толпа расступилась. — Драко делает выпад волшебной палочкой, а ты, Гарри, ответь ему вот таким приемом. И Локонс стал рисовать в воздухе узор, но выронил палочку. Снейп усмехнулся, Локонс поднял палочку и укоризненно покачал головой: — Ишь, проказница! Как расшалилась сегодня! Малфой и Гарри о чем-то разговаривали, а у меня так и чесались руки, чтобы наслать на мелкого Малфоя проклятие. Пока Локонс что-то разъяснял Гарри, тот немного паниковал, но все же вышел к Малфою. Малфой мгновенно взмахнул палочкой и крикнул: — Серпенсортиа! Раздался звук, похожий на выстрел. На глазах ошеломленного Гарри из палочки Малфоя вылетела длинная черная змея и шлепнулась на пол. Зрители, стоявшие впереди, отпрянули в ужасе. Кто-то истошно закричал. — Стойте смирно, Поттер, — с наигранным добродушием произнес Снейп, наслаждаясь растерянностью Гарри. — Я ее сейчас уберу. — Нет уж, позвольте, я! — вмешался Локонс и устремил на змею свою палочку. Но змея не исчезла, она взмыла в воздух и опять шлепнулась на пол. Зашипела, скользнула к Джастину Финч-Флетчи, приподнялась на хвосте и разинула пасть, готовясь к броску. У Алисы сердце колотилось так сильно, что казалось, будто выйдет из груди. Блэк уже была на половине пути к Поттеру, распихивая руками толпу. И тут произошло нечто странное. Гарри просто начал шипеть на змею. О вот толстая черная змея послушно опустилась, свилась в кольцо, уставившись неподвижным взглядом на Гарри. Снейп подошел к змее, взмахнул волшебной палочкой, и змея растворилась в маленьком черном облаке. Профессор Снейп сощурился, явно размышляя о чем-то. Как вдруг его мысли прервала Алиса, отталкивая младшего Уизли и прямо перед носом Снейпа запрыгивая на небольшое возвышение, на котором стояли дуэлянты. Она вытащила Гарри из зала, под удивленные взгляды других. — Чего уставились? — крикнула Марси, не обращая внимание на профессоров.

***

Срочно написать Сириусу. Срочно написать Сириусу. Алиса буквально тащила Гарри в совятню. Поговорив в коридоре, они пришли к общему решению: отправить письмо Сириусу. Букли, как на зло, не было, но была Сова Алисы. Блэк, стараясь максимально разборчиво написать записку дрожащими руками, все же привязала к лапе Совы письмо и та вылетела в открытые ставни на крыше. Алиса и Гарри на мгновение задержались в совятне, хоть запах был конечно ужасный. Они никак не могли повернутся и отправиться в гостиную. Но все же, сохраняя молчание, им пришлось вышли из совятни и поспешить к гриффиндорцам. По дороге, им попался Почти Безголовый Ник и Гарри бы его определённо не заметил, если бы не Алиса, которая поздоровалась призраком. Уже дойдя до портрета Полной Дамы, Гарри внезапно остановился. Алиса последовала его примеру. Поттер обернулся и без слов обнял сестру крепко-крепко. Алиса вздохнула и обняла его в ответ, кладя подбородок на темную макушку. — Ты меня боишься? — спросил Гарри, так тихо, что Алиса едва его расслышала. — Единственный человек которого я побаиваюсь — тётушка Вальбурга в гневе, — хихикнула Алиса и вгляделась в Поттеровские глаза. — Не мели чуши, мелкий! Ничего же страшного не произошло. Змееусты не новость для волшебного мира, но все же редкость. Сириус во всем разберется. — Алиса улыбнулась Поттеру и прижала к себе.

***

Какой же дурацкий год! — думалось Алисе. Девушка определённо не понимала, почему в нападении все ученики Хогвартса подозревают именно Гарри. И невдомек им, блаженным, что двенадцатилетний парень просто не смог бы такое наколдовать. Алиса поняла, что письмо написали Сириусу как раз вовремя. Теперь он, вместе с Римусом и Вальбургой, штудирует библиотеку, выискивая информацию. Фред и Джордж, однако, обратили гнетущий страх в забаву. Увидев Гарри, они все бросали и важно вышагивали впереди него, громко крича: «Дорогу наследнику Слизерина! Падайте ниц, идет самый великий маг…». Алиса, конечно же, в любой другой ситуации посмеялась бы, но не когда дело касается её брата. Перси решительно осуждал их поведение и делал это каждый раз, как близнецы попадались ему на глаза. — Этим не шутят, — холодно заявил он. — Ушел бы ты с дороги, Перси, — вздыхал Фред. — Не видишь, Гарри торопится… — Его ждет в Тайной комнате чашечка чая и приятная встреча со своим клыкастым слугой, — добавлял Джордж, радостно фыркая. Джинни тоже не находила в этом ничего смешного. — Перестаньте, пожалуйста, — жалобно умоляла она каждый раз, когда Фред во всеуслышанье спрашивал Гарри, кого еще он собирается погубить, а Джордж махал здоровенной головкой чеснока, притворяясь, что защищается от колдовства. В конце концов, не выдержала даже Алиса, которой первые несколько шуток ещё и казались смешными, но когда это уже начало переходить границы, Блэк просто пришла в бешенство. — БЛАДЖЕР ВАС ЗАШИБИ! — Девушка поняла, что прикрикнуть получилось довольно громко. Близнецы обернулись и на них тут же была наставлена палочка. Блэк гневно взирала снизу вверх на высоченных близнецов и выглядело это крайне смешно со стороны. — Еще раз, я услышу подобную шуточку, то вы пожалеете, что не можете сбежать в Тайную Комнату. — Ну, чего ты… — начали близнецы как обычно синхронно. — Я? Ничего. А вот вы…- палочка Алисы все же отправилась в карман. Девушка возмущённо глядела на близнецов. — Сказала, еще раз услышу — прокляну. Вам ясно? — И сама же испугалась своего тона. Получилось практически как у мадам Вальбурги. Краем глаза, Алиса заметила как вздрогнул Гарри, видимо, тоже вспомнив тётушку.

***

Каникулы пролетели быстро. И вот идет уже вторая неделя обучения. Все такой же скучный Локонс ничем не радует ребят. Но одно все-таки радует — он не нагружает с домашней работой. В этот раз, он рассказывал как поборол Призрака на дороге. Алиса сидела и думала, что в принципе, не так уж и плохое времяпровождение. Ну хоть посмеяться было можно. Себя, волшебника, Локонс исполнял сам. А остальные роли доставались « счастливчикам». Пока учитель что-то кричал Призраку, а точнее, бедному Майку Сайксу, Алиса и Марси тихонько переговаривались. — На Локонса муха села… — сказала Марси. — О, еще одна. — повторила я. — Нет, я конечно ни на что не намекаю, — начал Джей, — но мухи редко ошибаются.

***

В Хогвартсе опять стали радоваться солнцу. Нападений больше не было, настроение у всех поднималось, оживала в сердце надежда, что сгустившиеся было тучи пройдут стороной. Все утро соседки Алисы и Марси слушали громкие ругательства девушек, пока сами прихорашивались. Алиса искренне не любила этот День Святого Валентина, чтоб его бладжер в… Марси даже ради праздника сделала себе чёрную шевелюру и чёрные глаза, пообещав, что если Джек подойдет к ней ближе чем на несколько метров, она вставит ему метлу в…ну…в общем…все ясно поняли, куда вставит. Спустившись в Большой Зал и по пути встретив Аддамсона и Тома, вся четвёрка немного опешила. Стены зала были сплошь увиты пышными, ядовито-розовыми цветами, с бледно-голубого потолка сыпались конфетти в форме сердечек. Алису немного передернуло. Да что там немного… За компанией шло Золотое Трио. — Что тут происходит? — спросил Гарри, сел за стол и начал сковыривать с жареного бекона сердечки. Рон молча указал на преподавательский стол — не мог говорить из-за переполнявшего его отвращения. Локонс, в омерзительной розовой мантии в тон цветам, жестом требовал тишины. Преподаватели по обе стороны от него сидели с каменными лицами. У Профессора МакГонагалл дергалась щека, Снейп выглядел так, словно его только что заставили выпить полный стакан «Костероста». — С Днем святого Валентина! — возгласил Локонс. — Для начала позвольте поблагодарить всех — а их сорок шесть человек, — кто прислал мне к этому дню поздравительные открытки! Я взял на себя смелость устроить для вас этот маленький сюрприз. Но это еще не все! Локонс хлопнул в ладони, и в зал вошла процессия мрачного вида гномов. Правда, это были не обычные гномы: у каждого в руке была арфа, а за спиной — золотые крылышки. Алиса едва не захохотала, толкая Марси локтем. Кроуфорд и слова не могла вымолвить. — Представляю вам моих любезных купидончиков, валентинских письмоносцев! — лучезарно улыбался Локонс. А меня тянуло выплюнуть яичницу. — Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки. Веселье только начинается! Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! Давайте попросим профессора Снейпа, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать кое-что о Приворотных средствах. Он знает о них, старый проказник, больше любого чародея! За этот дурацкий день Алиса получила пять Валентинок. И готова была проклясть Локонса из-за которого у Алисы в глазах рябило. Слишком много ярких цветов сегодня окружало учеников. Алиса, сложив подаренные ей шоколадки в тумбочку, стала дожидаться конца этого дня. Даже Кроуфорд сегодня крайне не везло: Марси выловил Джек, попытался что-то ей сказать, но тут же получил книжкой по башке.

***

А Дальше…все завертелось. Весна. Квиддич. Снова нападение. Гермиона. Безжизненные Рон и Гарри, которые постоянно пропадали. Какой-то парень, клеившийся к Алисе. Блэк определённо не понимала, что происходит вокруг. Наказания. Заработанные баллы. Уроки. Письма. Джей. Том. Хагрид, которого забрали в Азкабан. Джинни, которая пропала. Близнецы, Рон, Гарри, Перси не находящие себе места. И вот, ночью, Алису вновь будит профессор МакГонагалл, провожая в кабинет к Дамблдору, где уже находятся Сириус, Римус, и тётушка Вальбурга. Алиса чуть ли не смеется, словив чувство дежавю. Прямо как в прошлом году. В Кабинете оказались ещё люди: это была мистер Уизли и его супруга миссис Уизли. — Что происходит? — задала Алиса интересующий её вопрос и принялась осматривать кабинет. Никто так и не решался ответить ей. Миссис Уизли всхлипывала, а потом и вовсе разрыдалась в платочек. Тётушка Вальбурга была как всегда безэмоциональной, лишь только изредка поджимала губы. Алиса помнила главное правило: Блэки же должны держать эмоции. Но сейчас Алисе определённо казалось, что Вальбурга была сама не своя. — Гарри, Джинни и Рон в тайной комнате. — сообщил тихо Римус. И именно в этот момент, Алисе стало воистину страшно. Страх накапливался в животе и пробирался в горло, сжимая его. Сириус, вовремя подошедший сзади, и положивший на плечо руку, спас Алису от падения. Блэк непременно наплевала бы на все уроки бабушки и упала. Алиса не считала времени. Алиса не обращала ни на кого внимания, глядя перед собой. Её, как и тетушку Вальбургу, усадили на мягкие кресла.Мистер Уизли успокаивал жену. Римус и Сириус стояли позади сидящих и Блэк нервничал так, что вокруг него едва ли не бушевала магия. Но Алиса чувствовала на плечах их руки и это немного успокаивало. Наверное, прошла целая ночь, когда в дверь вошли все четверо — с головы до пят мокрые, грязные, а Гарри еще и в пятнах крови, вошли в кабинет, все, кто там был, ошеломленно замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем: — Джинни! Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней — мистер Уизли и оба бросились к дочери. — Гарри! — на удивление, первой к Гарри бросилась Вальбурга. Следом Сириус, чуть не задушивший в объятиях крестника. Наступила очередь Алисы и она, пообещав себе наорать как-нибудь на Гарри, сейчас просто его обнимала, судорожно поглаживая по грязным волосам. И, отпустив все же Поттера, тут же прижала к себе опешившего Рона Уизли. Мальчик так засмущался, что когда отстранился, то стал красный, как рак. У камина стоял, улыбаясь, профессор Дамблдор, рядом — профессор МакГонагалл, она тяжело дышала и держалась за сердце. Прошуршав крыльями возле уха Гарри, феникс опустился на плечо Дамблдора, а Рон с Гарри по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли. — Вы спасли ее! Спасли! Как вы это сумели? — Нам всем очень бы хотелось это узнать, — произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твердость голоса. Миссис Уизли выпустила Гарри и тот, мгновение поколебавшись, подошел к столу и выложил Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла. А потом он заговорил. Около четверти часа в полной восхищения тишине он рассказывал о том, как услышал бесплотный голос и только Гермиона поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка. Рассказал, как они с Роном пошли за пауками в лес и Арагог поведал им, где умерла последняя жертва василиска, как они догадались, что Плакса Миртл и есть эта жертва, и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в её туалете.

***

Дамблдор разговаривал с тетушкой Вальбургой, Сириусом и Римусом долго. Алисе казалось, что Вальбурга взглядом испепелит бедного старика. Но, впрочем, девушку это мало волновало. Она стояла рядом с Гарри, положив руку на его плечо и осматривала довольно интересный кабинет. Алиса уже было расслабилась и хотела спросить, можно ли ей провести Поттера в гостиную, как вдруг дверь распахнулась, да с такой яростью, что, ударившись, отскочила от стены. На пороге стоял Люциус Малфой с перекошенным от бешенства лицом. Чуть позади съежился весь обмотанный бинтами маленький домовой эльф Добби. — Добрый вечер, Люциус! — дружелюбно приветствовал его Дамблдор. Едва не сбив Гарри с ног, Малфой подскочил к столу. Добби юркнул за ним с подобострастным ужасом на лице и, согнувшись в три погибели, засеменил следом. — Так, значит, вы вернулись. — Холодные глаза Малфоя впились в Дамблдора. — Попечительский совет отстранил вас, но вы, как я вижу, пренебрегли мнением совета. Сочли для себя возможным вернуться в Хогвартс. — Спешу известить вас, Люциус, — Дамблдор спокойно, чуть улыбаясь, смотрел на непрошеного гостя, — ко мне обратились одиннадцать членов Попечительского совета — все, кроме вас. Разговор был нелегкий и откровенный. Узнав, что очередная жертва дочь Артура Уизли, совет попросил меня без промедления вернуться. Похоже, пришли к общему мнению, что при нынешних обстоятельствах лучшего директора школы, чем я, не сыщешь. И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи. Мистер Малфой, и без того всегда бледный, сделался еще бледнее, глаза его превратились в щелки. Он все же заметил мадам Блэк. У Вальбурги лицо перекосило от неслыханного хамства. — Ох, мадам, здравствуйте, — поклонился он, поцеловав руку миссис Блэк. Кинув мерзкий взгляд на Сириуса, он натянуто улыбнулся Вальбурге. — Здравствуй, Люциус. — сказала Вальбурга, глядя на него сверху вниз. — Как поживает Нарцисса? — Очень хорошо. — Малфой кивнул и поспешил вернуться к Дамблдору. — Ну и что, вы уже прекратили нападения? — спросил он с издевкой. — Преступник пойман? — Да. — все так же улыбался Дамблдор. — И кто же он? — Все тот же злодей — Темный Лорд. Только в этот раз он действовал через другого человека. С помощью вот этого дневника. Испытующе глядя на мистера Малфоя, Дамблдор протянул ему черную книжицу с большой дырой в середине. Пока Алиса наблюдала за мистером Малфоем и понимала, в кого все-таки пошёл его мерзкий сынишка, Гарри же все это время наблюдал за домовиком. Увидев дневник, Добби вдруг повел себя весьма странно. Выпучил огромные зеленые глаза, указал Гарри взглядом на дневник, затем — на мистера Малфоя и стал бить себя кулаками по голове. — Ясно, — нараспев проговорил мистер Малфой, не замечая ужимок Добби. — Умный план. — Дамблдор внимательно глядел в глаза Малфою, голос его оставался таким же ровным. — Если бы Гарри… Малфой бросил на мальчика быстрый, пронзительный взгляд. — …и его друг Рон, — продолжал директор, — не нашли эту книжицу, даже я считал бы виновной во всем Джинни Уизли. И никто никогда бы не доказал, что она поступала так не по своей воле… Мистер Малфой молчал. Его лицо превратилось в маску. — А теперь вообразите, — говорил Дамблдор, — каковы были бы последствия. Уизли — одна из самых известных чистокровных семей в мире волшебников. Артур Уизли — один из авторов Закона о защите маглов. А его дочь убивает полукровок. Подумать только, что стало бы с ним и с его Законом! Большая удача, что дневник был найден, прочтен, а записи в нем потом исчезли. — Да, большая удача, — с трудом выдавил из себя Малфой. А за спиной у него Добби, как заведенный, — глянет на дневник, на хозяина и колотит себя кулаками по голове. И тут до Гарри дошло. Он понимающе кивнул, Добби попятился в угол и, сменив вид самобичевания, стал выкручивать себе уши. — Мистер Малфой, — Гарри поближе подошел к нему, — а не знаете ли вы, как к Джинни попал этот дневник? — Откуда мне знать, где эта паршивка его взяла! Сириус уже сжал кулаки и собирался что-то сказать, как… — Люциус! — прикрикнула Вальбурга и это подействовало на всех, как ведро ледяной воды. Малфой замер, а после склонил голову в знак уважения. — Не смей так называть девочку! — Люциус не сказал ни слова, как вдруг, заговорил Гарри. — Да ведь это вы ей его подсунули в магазине «Флориш и Блоттс». Я помню, вы тогда взяли у нее из котла учебник по трансфигурации, а потом положили обратно. Потому-то дневник в этом учебнике и оказался. Что, будете спорить? Бледные пальцы Малфоя сжались и разжались. — Попробуй докажи это, — прошипел он. — Разумеется, этого никто доказать не может, — кивнул Дамблдор, улыбнувшись Гарри. — Тем более теперь, когда Том Реддд исчез со страниц дневника. И все же, Люциус, позвольте предупредить вас не раздавайте налево-направо вещей Волан-де-Морта. Если хоть одна попадет еще в чьи-нибудь невинные руки, не сомневаюсь, Артур Уизли сможет доказать, что это ваши проделки. — И не только он. — сказал Сириус, подходя к Малфою. Блэк буквально искрил от негодования и что-то тихо сказал Малфою, что смог услышать только он. Вальбурга, не упустив возможности, подошла ближе и с ненавистью глядела на Люциуса, что-то ему говоря. Алиса видела, как глаза Малфоя забегали и он на секунду замер. У него дернулась правая рука, хотел, видно, прибегнуть к волшебной палочке. Но, оценив обстановку, повернулся к домовику: — Идём, Добби! Он рывком открыл дверь, домовик послушно побежал за ним и хозяин пинком вышвырнул его из кабинета. Добби взвизгнул от боли и визжал до конца коридора. Гарри нахмурил лоб. — Профессор Дамблдор, — торопясь, заговорил он. — Можно вернуть дневник мистеру Малфою? Пожалуйста! — Конечно, Гарри, — невозмутимо ответил Дамблдор. — Не забудь только про банкет. Гарри схватил дневник и стремглав выскочил из кабинета.

***

в Хогвартсе было много праздников, но никогда еще ничего подобного не видел Замок: все были в пижамах и торжество растянулось на целую ночь. Алиса с Гарри шли в Большой зал. Гермиона встретила Поттера с восторженным криком: «Ты победил, Гарри!», Джастин выскочил из-за стола, долго тряс его руку, бесконечно извиняясь за свои подозрения, а в половине четвертого внезапно появился Хагрид и с таким жаром хлопнул Гарри и Рона по плечам, что те ткнулись носом в тарелки. Вслед за этим профессор МакГонагалл сообщила, что по случаю столь отрадных событий дирекция сочла возможным отменить экзамены, и Алиса с Марселин едва ли не пустились в пляс, узнав такую новость. А тут еще Дамблдор объявил, что, к сожалению, профессор Локонс не будет больше преподавать защиту от темных сил, он потерял память и едет лечиться — ликование школьников разделили и несколько профессоров. Остаток семестра прошел быстро. И сейчас, дети возвращались домой с радостью, что сумасшедший год кончился. Все вместе и в одном купе. Гарри, Алиса, Марси, Джей, Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Джинни — заняли купе в экспрессе Хогвартс — Лондон. Как они туда поместились все — было загадкой. Но тем не менее, было жутко весело. До начала каникул остались считанные часы — ученикам пока еще можно колдовать, и вся компания самозабвенно отдалась любимому занятию. Играли в исчезающие карты, пускали последние оставшиеся у близнецов хлопушки и обезоруживали друг друга с помощью заклинаний. У Гарри это получалось мастерски. Почти у самого вокзала Кингс-Кросс Гарри вдруг кое-что вспомнил: — Джинни, а помнишь, ты видела: Перси делал что-то такое, чего потом очень стеснялся и просил тебя никому не рассказывать? Что это было? — Конечно, помню. — Джинни хихикнула. — У Перси завелась подружка. Фред, вставший за книгами, уронил целую связку — прямо на голову Джорджу. — Что-что? — Староста Коггеврана, Пенелопа Кристал, — объяснила Джинни. — Это ей он писал письма все прошлое лето. В школе они встречались тайком. Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются. Потому он и был не в себе, когда на нее… ну… понимаете… когда на нее напали. Вы ведь не будете его дразнить, не будете? — спросила она с тревогой. — Я? И не подумаю! — просиял Фред. — Конечно, не будем, — поперхнулся Джордж. — Я так хочу услышать эти шуточки… — рассмеялась Алиса, гадая, что же придумают эти двое? Наконец, Алиса увидела Сириуса и Римуса на платформе и вместе с Гарри, попрощавшись с друзьями, ринулась к ним. Первым Сириуса обнял Гарри, а Алиса повисла на Римусе. Потом, дети умудрились поменяться местами: Алиса просто запрыгнула к Сириусу на руки и тот закружил племянницу, радостно улыбаясь. Блэк едва дождалась того момента, как они трансгрессировали с Кинг-Кросса прямо на порог Гриммо, где уже ждала мадам Вальбурга. Они, наконец, оказались дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.