ID работы: 3980257

Ненастоящая Блэк

Гет
PG-13
Завершён
453
автор
Размер:
623 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 183 Отзывы 310 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
СОТРУДНИК МИНИСТЕРСТВА МАГИИ ВЫИГРАЛ ГЛАВНЫЙ ПРИЗ Артур Уизли, глава Отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, выиграл Главный приз, который ежегодно разыгрывает газета «Ежедневный Пророк». — Летом мы съездим к моему старшему сыну в Египет. Билл работает ликвидатором заклятий в местном отделении банка «Грин-готтс», — сообщил нашему корреспонденту счастливый мистер Уизли. Семья Уизли в течение месяца будет отдыхать в Египте и вернется к началу учебного года. Пятеро детей Уизли учатся в школе «Хогвартс». Гарри не мог оторвать глаз от живого фото: вот они, все девять Уизли стоят на фоне огромной египетской пирамиды и с таким рвением машут ему, что кажется, сейчас впрыгнут в комнату дома. Гарри счастливо улыбнулся. Маленькая пухленькая миссис Уизли, высокий с залысинами мистер Уизли и шестеро сыновей, да еще дочка. И у всех (правда, на черно-белом снимке не видно) огненно-рыжие волосы. В центре длинный, нескладный Рон обнимает сестренку Джинни. Вот здорово! Им как никому нужна эта груда золота! Они такие хорошие, такие добрые и такие бедные…

***

— Алиса! Алиса! Алиса! — Гарри слетел с лестницы и чуть не врезался в диван. Мальчик его обогнул и понесся в столовую. — Чего тебе? — девушка посмотрела на брата, заметно подросшего и загоревшего за лето. Сама же Алиса не загорела совсем. Гарри протянул Блэк газету. Алиса вопросительно посмотрела на брата, но потом, опустила глаза и принялась читать. Дойдя до фотографии, девушка принялась рассматривать Уизли. Завидев старших сыновей Уизли, девушка усмехнулась, вспоминая их. Больше воспоминаний было с Чарли… — Ну чего вы летаете так, как будто вас укусила в задницу черепаха? — орал Чарли, гоняя всю сборную по полю. — А ты хотел, чтобы мы с утра гоняли как снитч? — воскликнула Эмили, останавливаясь и спускаясь к Чарли. — Могли бы! — возмутился Чарли, уперев руки в бока. — 5 утра! — всплеснула руками Алиса. — Тебя, мелкая, никто не спрашивал. — огрызнулся Уизли.

***

— Ладно тебе, — улыбнулся Чарли, догоняя Алису. — Не обижайся. Нет, ты конечно сильно запульнула мне в голову квоффл, что я даже посочувствовал воротам. Алиса хихикнула и посмотрела на Чарли, который тут же ей подмигнул. — Увидимся, мелкая. — Вот же, — возмутилась Алиса, хватая ртом воздух. Марси, идущая рядом, лишь хихикнула.
— Алиса! Алиса! — до ушей донесся голос тетушки. — Алиса, сколько можно, на тебя Петрификус наложили? Оказывается, Алиса уже около получаса сидела на софе и пялилась в одну точку. — Что? — наконец, выйдя из воспоминаний, Алиса посмотрела на тетушку. — Ты идешь со мной. — просто сказала она и развернулась, доставая с полки книгу. Алиса уже привыкла, что Вальбурга никогда не спрашивает. — Куда? — К моему знакомому стилисту. Сегодня вечером, нас ждет Новый Орлеан. — едва улыбнулась Вальбурга. Алиса так любила улыбку тётушки, но это явление можно было редко наблюдать. — Что? — Блэк совсем не понимала чего-ради им придётся тащиться в Америку. — Прием у моей кузины. — коротко ответила Вальбурга и, развернувшись, покинула комнату. — А Гарри и Сириус? — спросила Алиса в след, оборачиваясь. — Они не идут.

***

— Алиса, ты… — только и смог проговорить Римус, удивлённо застывший в проходе. — Что? — спросила девушка, проходя в гостиную и присаживаясь на софу, рядом с Поттером. — Твои волосы. —  Сириус покрутил вокруг головы, все так же удивлённо таращась на Алису. Вальбурга разрешила ей покрасить волосы в чёрный и теперь, её шевелюра была истинно Блэковской. Такой, как у Сириуса и у Вальбурги, не хотевшей показывать седину. — Мне идет? — расплылась Алиса в улыбке и покрутилась. — Да. — синхронно ответили Сириус, Римус и Гарри. — Ну вот и славно. — Блэк хихикнула и покинула гостиную, понимая, что ей уже нужно собираться. Вальбурга приказала ей быть готовой к половине четвёртого и они перенесутся в Новый Орлеан. Алиса крутилась у зеркала, скептически оглядывая себя в чёрном нарядном платье. Новый образ ей явно пришёлся по вкусу: чёрные волосы были заплетены в широкую косу и украшены шпильками в форме цветов. Алиса явно уложилась в более короткий срок и решила подождать тетушку внизу. На негнущихся ногах, на которых были надеты крайне неудобные туфли на небольшом каблуке, Алиса добралась до гостиной, пару раз чуть не съехав носом с лестницы, тяжело плюхнулась на диван. — Где там моя колдокамера? — спросил Сириус, глядя на Алису. Мужчина вместе с Поттером сидел на полу и чертил какое-то домашнее задание для Поттера. Римус тем временем сидел в кресле и контролировал процесс. — Я обязан запечатлеть эту красоту. Девушка улыбнулась и хотела уже было отмахнуться, как Сириус все же призвал камеру, не слушая никаких возражений. Подняв Алису и поставив напротив камина, он с гордостью сфотографировал племянницу. Следом, к Алисе подбежал Гарри и тоже улыбнулся в камеру. А потом, Алиса заставила встать упирающегося Римуса и Сириус запечатлел этот момент. Но больше всего Алисе понравилась колдография, где Блэк буквально забегает в кадр и, подняв племянницу, начинает её кружить.

***

Дом кузины тетушки встретил их мрачно, сыро и темно. Именно такой была гостиная, от которой у Блэк побежали мурашки по коже. Алиса успела только разглядеть несколько картин, когда Вальбурга цепкими тонкими пальцами взяла её за руку. К ним уже неслась женщина со светлыми волосами и в ярком оранжевом платье. Её морщинистое лицо, расплылось в улыбке. Алиса бы подумала, что перед ними мертвец, если бы она не наклонилась, чтобы расцеловать Алису после тётушки. От неё пахло резко. Чем-то приторно сладким, старостью и алкоголем. Она была невероятно худая и высокая. Складывалось впечатление, что её скелет просто обтянули кожей. Когда же она заговорила, Алисе и вовсе захотелось закрыть уши: голос был высоким и противным, даже немного писклявым. Пока она щебетала что-то, тётушка успела представить Алису. Оказалось, что эту женщину звали Друсилой. Алиса оглядывала комнату: огромная. Просто огромная комната была наполнена разными людьми. Колдуны и колдуньи общались между собой. Вон, в углу шушукаются две ведьмы, в изумрудных мантиях. В другом углу разговаривает какая-то парочка, а в самом центре комнаты стоял высокий чёрный мужчина, одетый в белый костюм. На его плечах покоился большой зеленоватый удав. Конечно, страх Алисы к змеям остался в прошлом, но именно сейчас этот удав внушал ужас. Сама комната была мрачной. На стенах висели портреты незнакомых ей людей. Люди с портретов общались между собой и с гостями. В центре стоял большой камин, почти такой же, который стоял за её спиной. На том камине были разные магические статуэтки, травы, вазы, букеты, склянки…даже…там был человеческий череп! Какие-то кости, лежали просто на камине и в пробирках. На потолке весела огромная и красивая люстра, обвешанная паутиной. На ней красовались множество свечей. Но увы, комната была очень мрачная. На столах, стоявших на каждом шагу, были какие-то закуски, бутылки и бокалы. Всюду шастали официанты с подносами. Да, это был самый мрачный вечер на котором Алиса когда-либо была. Пока девушка рассматривала комнату и витала в своих мыслях, до её ушей донесся голос тети. — Алиса! — говорила она. — Ох, уж эти подростки, — закатила она глаза и Друсила рассмеялась. — И не говори. — улыбнулась Друсила, — мой внук такой же. Витает в своих мыслях. Хотя, серьезный парень, думающий о будущем. — она осмотрелась. — Уильям! — крикнула она. К ним подошел высокий парень, в светлой мантии. У него были прилизанные светлые волосы и карие глаза. — Здравствуйте, — поклонился он. Пока Алиса и Уильям обменивались стандартными приветствиями, тётушка Вальбурга и Друсила хитро покинули их, сославшись на дела. — Алиса значит… — проговорил Уилл, разглядывая девушку. — Уильям значит… — повторила Алиса, пробегая взглядом по Уильяму. Парень усмехнулся и сказал: — Мрачновато и скучно, да? — Немного. — девушка осмотрелась. — Дальше будет еще хуже. Вина? — улыбнулся Уильям. Алиса конечно пробовала вино, даже тетушка наливала ей из своих запасов. — Давай. — улыбнулась Блэк. Уилл подозвал официанта и взял два бокала, протянул один Алисе. Уилл оказался неплохим парнем, даже немного смешным. Оказалось, что он учился в Илверморни, любил квиддич и играл загонщиком. Уилл повел Алису в сад, где можно было хоть немного выдохнуть. Холодный воздух творил чудеса. Когда же они вновь зашли в помещение, парень попытался даже пару раз вытащить Алису танцевать, но она упорно отказывалась. К ней подходили знакомые, которых она видела на предыдущих мероприятиях: Джен Фоули, Эмили Деккер, Фрэнк Тейри. Когда уже перевалило за полночь и Алиса довольно устала от шумных людей, она нашла тётушку, которая о чем-то разговаривала с тем самым жутким чёрным колдуном, у которого был удав. Сейчас, это животное прикрыло глаза и кажется, спало. Вальбурга уже как раз собиралась домой, по этому, попрощавшись с колдуном, они отправились найти Друсилу и Уилла. Те не заставили себя долго ждать и сами подошли к ним. — Приятно было познакомится, — сказал Уилл, поцеловав руку Алисе. — Увидимся. — улыбнулась девушка. Попрощавшись, Алиса первая ухватилась с аппарационный портал.

***

— Я гулять! — Чтоб в 8 была дома! — ответила тетушка Вальбурга, не поднимая глаз. Она сидела в гостиной и читала книгу. — Можешь до 9, — шепнул Сириус и подмигнул. Алиса, улыбнувшись, кивнула Сириусу и выбежала из дома. Ровно в час дня Джонни, Мэтт и Джордан попросили встретиться с ними, по этому Алиса, с радостью надев маггловские вещи, бегом бросилась из дома. Алисе, если честно, больше нравилась маггловская одежда, ведь то, что она носила с детства, ей уже надоело. Больше ей по душе были джинсы, кеды, ботинки, футболки с интересными рисунками. Площадь была заполнена людьми. Туристы и местные, сновали туда-сюда по своим делам. Некоторые фотографировали, а некоторые просто наслаждались пейзажем. И вот, Алиса заметила три знакомых фигуры, которые смотрели в противоположную сторону. Подбежав к парням, Алиса положила руки на их плечи. Парни заметно вымахали за все это время, что девушка их не видела. — Ну что вы, господа, скучали? — громко сказала Алиса и парни обернулись. — Алиса! — в один голос воскликнули они. Выдержав объятия и вопросы « Куда ты дела свой цвет волос?», они отправились на прогулку.

***

— Это что? — подняв бровь и посмотрев на ребят, спросила Алиса. Зайдя в подворотню, ребята достали какую-то пачку. — Сигареты. — сказал Мэтт. — Будешь? — спросил Джордан, доставая из пачки сигарету и спички из кармана. — Я никогда не… — начала Алиса. Парни переглянулись и улыбнулись. — Научим. — хмыкнул Джонни.

***

В поезде, как обычно, детей было не сосчитать… — Марс! — Алиса налетела на подругу и обняла её. Разноцветная даже не изменилась. — Привет! — Марси с радостью обняла подругу и к друзьям они побежали вместе, по пути встретив своих любимых однокурсников. И не только однокурсников. Алиса вначале встретилась с Джеем и Томом, и поскорее отправила их на поиски свободного купе. Гарри и Римус удалились в другое купе. Новость о том, что Люпин будет преподавать ЗОТИ Алису поразила и лишь обрадовала. Девушка прекрасно знала о таланте Римуса к преподаванию. — Ну как вы лето провели? — улыбнулся Джей, развалившись на диване. Алиса не видела его два месяца, но как же он вырос. — Я вообще с родителями ездил по всем их командировкам, — улыбнулся Том, который тоже заметно подрос за лето и изменился. Сильно. — А я к тетушке ездила, — вздохнула Марс. — Ужасно. — Что там было? — поинтересовался Джей. Алиса лишь хихикнула. Марси конечно все ей рассказывала. И о том, как убегала от тетушки, и о том, как выдавала себя за неё, и о том, как чуть не получила метлой.

***

— Ты хлопнулся в обморок, Поттер? Долгопупс не врет? Ты и впрямь хлопнулся? — Малфой оттолкнул локтем Гермиону и загородил Гарри дорогу к каменным ступеням, ведущим в замок. Его распирало от ликования, бесцветные глазки злобно поблескивали. — Уйди, Малфой, — процедил Рон. — А ты, Уизли? — крикнул Малфой. — Небось тоже испугался старины дементора? — Малфой, уйди с дороги, иначе будет хуже. — сказала Алиса, показавшаяся из-за спины Рона. Возле неё шли Марси, Джей и Том. Блэк остановилась и с издевкой глядела на третьекурсника Малфоя. — Что ты сделаешь? — спросил Драко, подняв подбородок. — На всякий случай, слизняк, будь осторожен прежде чем есть что-нибудь в течении последующего года. Кто знает, какой яд может оказаться у тебя в еде. — усмехнулась Блэк. — Что тут за шум? — мягко спросил профессор Люпин, выходя из подъехавшей кареты. Малфой свысока глянул на профессора Люпина, приметил его латаную мантию, ветхий чемодан и сказал с еле заметной усмешкой: — Никакого шума… э-э… профессор, — и, подмигнув Крэббу с Гойлом, двинулся впереди них по ступеням. Гермиона толкнула Рона в спину, и друзья вместе со всеми вошли через высокие дубовые двери в огромный холл, освещенный факелами. Из холла наверх вела роскошная мраморная лестница. Двери в Большой зал были гостеприимно распахнуты.

***

Спустя месяц обучения, почти ничего не изменилось. Ребята учились, и новыми преподавателями были довольны. Римус и Хагрид особенно радовали. Вот только… — Марси! Марси! Иди сюда! Быстрее! — говорил Джей, стоя у лестницы и усиленно махая рукой Кроуфорд, едва плетущейся к нему. — И тебе привет, — зевнула Кроуфорд. — Чего ты хочешь? — Смотри! — Джей ткнул пальцем в уголок, где стояла Алиса и ещё какой-то парень. — Это кто? — спросила Марс, вставая на цыпочки и пытаясь разглядеть парня, с которым разговаривала Алиса. Блэк смеялась, трясла волосами и, казалось, совсем не видела восхищённого взгляда парня, обращённого на неё. — Мне вот тоже интересно. — Джей нахмурился, а после вздрогнул, потому что за спиной послышалось в унисон: — Чего тут интересного? — за спинами у Джея и Марси возникли Фред и Джордж, с хитрыми лицами. — Да заткнитесь вы, — шикнула на них Марси и, схватив близнецов за руки, подвела ближе к перилам: — Там Алиса. — Где? — в один голос воскликнули близнецы.

***

— Рэд, ты серьезно? — смеялась Алиса, откидывая голову. Они нашли единственный угол в котором не стоял, этот ужасный дементор. С Рэдом Алиса познакомилась в Косом Переулке, конечно же, благодаря хитрым умыслам мадам Вальбурги, так кстати встретившую свою «старую знакомую». Рэд учился на Слизерине и как раз на том же курсе, что и Алиса. Блэк, конечно и раньше видела парня, но не имела привычки заводить знакомства со слизеринцами. — Конечно, серьезно, — улыбнулся Рэд. — Пошли в Хогсмид? — Я подумаю. — Алиса закусила губу и глянула на огромные часы, висящие в коридоре. — Мне пора к друзьям. — Блэк улыбнулась и оглянулась, смотря на Джея, Марси и близнецов, явно шпионящих за ней. Они тут же отвернулись, сделав вид, что они разговаривают и совершенно не замечают её. — Буду ждать! — парень кивнул и Алиса, попрощавшись, покинула друга. — А подслушивать не хорошо! И подсматривать. — сощурила глаза Блэк, подойдя к компании. — А кто подслушивал? — удивилась Марси. — Мы с Фредом и Джорджем обсуждали то, что они от Филча вчера удрали, да, Джей? — обратилась она к другу. — Конечно. — поддакнул Адамсон. Близнецы тут же начали рассказывать, как они удирали от Филча. — И он как закричит! — воскликнул Фред. — И Фред как подпрыгнет! — продолжил Джордж. — Да ты вообще…- начал было Фред, но Джо вовремя заткнул ему рот ладонью. — Стоял молча. — улыбнулся Джордж. — Можешь лизать мою руку сколько угодно, Дред. — Клоуны… — закатил глаза Джей. Алиса и Марси хихикали. Блэк, явно не поверив друзьям, сделала вид, что ничего не прозошло. — Может, пошли на завтрак? — спросила Алиса. — Пошли. — Джей кивнул и ребята расцепили чуть не подравшихся близнецов, вместе отправились в большой зал.

***

В субботний вечер в гостиной гриффиндора было полным-полно студентов. Некоторые делали домашнее задание, некоторые разговаривали, а некоторые просто бездельничали. К третьим относились Алиса, Марси и близнецы. Кроуфорд лежала на подруге и близнецах, так как те заняли место, а других в гостиной не было. Слышались голоса и громкий смех. Никто даже не обратил внимание на то, что открылся проем. В комнату вбежали Трио: Гарри, Рон и Гермиона. Алиса тут же увидела обеспокоенного Поттера и подумала, что спокойной жизни в Хогвартсе ей явно не видать. — Там, — начал Поттер, тяжело дыша и пытаясь откинуть непослушные волосы назад. — Там, Лунатик. Алиса тут же вскочила на ноги, из-за чего, Марси, лежащая на всех, грохнулась на пол и проорала: — ДА ЧТОБ ТЕБЯ ДЕМЕНТОР ЗАСОСАЛ! — правда, после этого предложения в гостиной наступила гробовая тишина. Все студенты пялились на Марси и Алису. — Чего уставились? — гаркнула Алиса и, закатив глаза, схватила Гарри за руку, выбежала из гостиной. — Что случилось? — спросила девушка. — Лунатик в больничном крыле. — сообщил Гарри. — Полнолуние. Алиса тут же потянула Гарри в сторону больничного крыла, зная, как чувствует себя Римус после полнолуния, да и к тому же впервые прошедшего в одиночестве. Поздоровавшись с Перси Уизли и Невиллом Долгопупсом, Гарри и Алиса все же дошли до больничного крыла. — Здравствуйте, мадам Помфри. — улыбнулась Алиса. — Ох, здравствуйте. Что-то беспокоит? — мадам Помфри внимательно рассматривала Алису и Гарри. — Нет, нет, мы к профессору Люпину. — улыбнулся Гарри. — Нам сообщили что он в больничном крыле, вот мы и решили проведать профессора. — пояснила Алиса. — К нему нельзя. — отрезала мадам Помфри. — Ну пожалуйста, думаю, он будет рад нас видеть. — сказал Поттер. Наконец, уговорив мадам Помфри, ребята поспешили к койке Римуса. Люпин не спал, но выглядел крайне отвратительно. — Привет. — воскликнула Алиса, и наклонившись, поцеловала Люпина в щеку. — Привет, — прохрипел Римус. — Вы зачем тут? Никто не должен знать о том, что я в Больничном Крыле. — Как зачем? — удивился Гарри. — Тебя проведать!

***

— А кто с нами пойдет? — возмущённо поинтересовался Том, глядя на Алису. Алиса пожала плечами и улыбнулась, ведь она уже договорилась с Рэдом, пойти в Хогсмид. — Ребят, не обижайтесь. — Блэк застегнула мантию и хлопнула Марси по плечу. Подруга недовольно фыркала время от времени. — Ладно, мне пора. Попрощавшись с друзьями, Алиса поспешила к Рэду, который уже ждал её возле выхода, все так же встречая девушку влюблёнными взглядами. Это был довольно высокий черноволосый парень с ясными голубыми глазами. — Привет. — расплылась в улыбке Алиса и махнула рукой. — Привет, — Рэд тоже улыбнулся, изогнув чуть пухлые губы. У этого парня была очень красивая улыбка. — Отпустили друзья? — Конечно, пошли? — Ты была когда-нибудь у Забини? — спросил Рэд, попивая сливочное пиво. В Трёх Метлах было куча народу и парочка выбрала самый дальний угол, подальше от чужих глаз. — Один раз. Вроде. — девушка прикусила губу, вспоминая. — Да, точно, я тогда случайно разбила вазу. — Случайно не ту, что стоит у входа? — поинтересовался парень. — Да. Она такая…белая, со странными узорами. Старая. — Да, я тоже её один раз уронил, — рассмеялся Рэд. — Правда, её быстро починили. Не понимаю, как можно ставить вазу у входа? — Я тоже как-то не понимаю. Странные обычаи. — пожала плечами Блэк и отпила напиток. — Мы же с тобой и раньше до Хогвартса виделись. — сказал Рэд и Алиса вопросительно на него глянула. — Лет в семь мы с семьей отправились на очередную помолвку мадам Забини, там же была ты с мадам Блэк и мистером Блэком. — Странно, я этого не помню. — сказала Алиса, подняв глаза на Рэда. Девушка предпочитала не помнить половину из тех мероприятий, на которые силой Вальбурга водила воспитанницу. — Да, нас тогда еще хотели обручить. — Вот это вызвало у Алисы сильный шок. Девушка поперхнулась сливочным пивом, что оно чуть не полилось у неё из носа. Рэд улыбнулся и тут же встал, бережно похлопав девушку по спине. — В смысле? — громко спросила Блэк, откашлявшись. — В прямом, — ещё шире улыбнулся Рэд. — Мадам Блэк была согласна и уже протягивала свиток, как вдруг вмешался мистер Блэк, остановив все это. — вот на этом моменте, Алиса выдохнула и пообещала себе искренне поблагодарить Сириуса. Девушка громко рассмеялась, но тут же смутилась, все же заметив восхищённый взгляд Рэда, который изрядно смутил Алису.

***

— Ну что ж, — Рэд довел Алису до портрета Полной Дамы и остановился в коридоре.— Спасибо за вечер. — Тебе спасибо. — Алиса откинула с лица мешавшуюся прядь волос и хотела было уже скользнуть в сторону своей гостиной, как парень взял её за руку, останавливая. — Увидимся завтра, — Рэд наклонился и поцеловал Алису в щеку. Практически возле губ. Алиса застыла, не зная куда себя деть, немного покраснела и попрощавшись, зашла в гостиную.

***

— С днём рождения, Блэк! — возле большого зала Алису и Марси встретили Джеймс, Том, Гарри, Рон, Гермиона, Близнецы и Оливер. — Спасибо, ребят. — обнимая всех, говорила Алиса. Получив подарки и едва уместив их в портфель, девушка снова принялась благодарить каждого из друзей, смущённо улыбаясь. Ну, а самый большой подарок, который она получила от близнецов, пришлось уменьшить и тоже едва протиснуть в портфель. Войдя в Большой зал, ребята разбрелись по каждый по своим столам. Оливер в сторону Пуффендуя, Джей и Том в сторону Когтеврана, а остальные в сторону Гриффиндора. Сев между Марси и Оливером Вудом, Алиса принялась за завтрак, но ей не дала принять пищу сова, пролетевшая прямо над ней и скинувшая ей конверт в тарелку. Девушка, удивленно посмотрела на отправителя, гадая кто же это, ведь Сириус и Вальбурга уже с утра подарили подарки, да и родители прислали поздравительное письмо, которое жутко расстроило Алису… Марси взглянула на конверт с любопытством и Алиса вначале распечатала письмо: Здравствуй, Алиса. Не хочу быть банальным, но хочу поздравить тебя с днем рождения. Ты сегодня прекрасна, как, впрочем, и всегда. Но сегодня по-особенному. Твоей красоте не хватает именного этого… Примерь их когда будешь одна. P.S. Они подходят к твоим глазам. Твой R Алиса прочитала, подумав, что все пафосно, в стиле чистокровных аристократов, но все же мило. В конверте обнаружилась коробочка которую она спрятала под стол и тихонько открыла. Там оказались сережки с большим голубым камнем.

***

В столовой Гарри взял большую тарелку овсянки. А все из-за Вуда, который буквально заставил его это съесть. Но, хвала Мерлину, подошла Алиса и заявив, что её брат не будет давится этой дрянью, впихнула ему яичницу с беконом. Когда дошла очередь до тоста с джемом, появилась вся команда. — Сегодня круто придётся! — Вуд сидел за столом, не притрагиваясь к еде. — Будет тебе, Оливер, — пыталась успокоить его Анджелина. — Не сахарные, не растаем. Ливень как ливень. Но такого ливня давно не было. Вся школа спешила на матч. Бежали через луг, нагнув головы навстречу свирепому ветру, рвавшему из рук зонтики. Перед раздевалкой команда увидела Малфоя, Крэбба и Гойла, укрывшихся под одним большим зонтом. Они смеялись, тыча пальцами в сторону Гарри. Поттер едва удержал Алису, гневно глядящую на Драко. Девушка уже порывалась взять палочку и проклясть мелкого пакостника., Переодевшись в алую гриффиндорскую форму, команда ждала от Вуда обычного напутствия, он начал было говорить, в горле у него булькнуло, он покачал головой и взмахом руки пригласил команду на поле. Ветер сшибал с ног. Близкие раскаты грома заглушали крики болельщиков. На противоположной стороне поля появились канареечно—желтые пуффендуйцы. Капитаны обменялись рукопожатием. Диггори дружелюбно улыбнулся, а Вуд только кивнул, словно у него свело челюсть. — По метлам! Грязь чавкала под ногами. Меньше всего хотелось летать. Хотя, такая погода радовала Алису и Марси. Но, для квиддича, это было плохо. Мадам Трюк поднесла к губам свисток, сквозь шум дождя раздался далекий—далекий свист. И четырнадцать игроков взмыли в воздух. Через пять минут Алиса продрогла до костей и вымокла — нитки сухой нет, товарищей по команде не различишь, а снитча и подавно не видно. Гарри носился туда—сюда, мимо мелькали красные и желтые пятна. Что происходит, какой счет, непонятно — голос комментатора утонул в вое ветра. Вместо болельщиков — море мантий и истерзанные зонты. Уже два раза Гарри чуть не сбил с метлы бладжер: из-за воды, заливающей стекла очков, Гарри не заметил его приближения. Алиса слишком волновалась за Поттера и вместо того, чтобы забивать, она летала рядом с ним, хоть и все же забила несколько голов. Сколько уже длится игра? Метлу все труднее держать прямо. Небо быстро темнеет, как будто ночь решила наступить раньше. Пару раз Гарри чуть не налетел на Марси. Из-за плотной пелены дождя не разберешь, да и форма на всех намокла, хоть выжимай. При первой вспышке молнии раздался свисток судьи. Вуда махал рукой, веля приземлиться. Ребята спикировали в огромную лужу. — Я взял тайм—аут! — прокричал Вуд — Бежим вон туда! На краю поля торчал огромный зонт. Укрывшись под ним, Гарри снял очки и протер их майкой. — Кто ведет? — Мы. Оторвались на пятьдесят очков, — ответил Вуд. — Скорее лови снитч, а то придется играть ночью. — Из-за этих очков я ничего не вижу! — Гарри в отчаянии потряс очками. — Главное — не заболей. — сказала Алиса дрожащим голосом. Девушку потряхивало от холода. Откуда ни возьмись, вынырнула сияющая Гермиона, натянув на голову капюшон. — Я кое—что придумала, Гарри. Дай сюда очки. И не успел никто рта раскрыть, как она схватила очки, трижды стукнула по ним волшебной палочкой, крикнула: — Импервиус! — и вернула очки Гарри. — Держи. Они теперь водоотталкивающие. Вуд чуть не бросился ее целовать. Гермиона побежала на трибуну. — Молодец! — крикнул он ей вдогонку. И приказал команде: — Взлетаем! Заклинание сделало свое дело. Снова громыхнуло, блеснула раздвоенная молния. Играть становилось опасно, надо скорее поймать снитч! — Гарри! — истошно завопил Вуд от колеса. — Гарри! Сзади! Гарри оглянулся. Седрик Диггори несся вверх, между ними висел крохотный золотой шарик. Гарри словно ударило молнией, он прижался к древку и ринулся вниз. — Давай же, давай! — хрипел он. — Быстрее! И вдруг произошло что—то странное. На стадионе воцарилась мертвая тишина. Ветер дул с той же силой, но беззвучно, словно звук кто—то выключил. Около сотни дементоров, ищущие Питера Петтигрю, устремили к Гарри задранные вверх скрытые капюшонами головы. — Твою мать! — эту тишину разрезал истошный вопль Алисы Блэк и девушка тут же ринулась в низ, набирая невероятную скорость.

***

— Повезло еще, что земля мягкая. — Я подумал — все, конец. — А у него даже очки не разбились. — Никогда ничего более страшного не видела. Ничего более страшного… страшные черные фигуры в капюшонах… холод… крик… Гарри открыл глаза: он лежит в больничном крыле, вокруг его команда, все с головы до ног в грязи. Тут же и Рон с Гермионой, мокрые, словно только что из пруда, где купались в одежде. — Как ты, Гарри? — спросила Алиса, державшая его за руку. Она была бледна как полотно, это не могли скрыть даже потоки грязи. — Что случилось? — Гарри вдруг сел в постели и у всех перехватило дыхание. — Ты упал, — коротко объяснил Фред. — Метров с двадцати. — Он оглядел друзей, которые согласно закивали. — Мы думали, ты умер. — Анджелину до сих пор била дрожь. Гермиона всхлипнула, глаза у нее были красные. — А как же матч? Будем переигрывать? Все молчали. Правда навалилась тяжелым камнем. — Мы что, проиграли? — прошептал Гарри. — Диггори поймал снитч, — сказал Джордж. — Сразу после того, как ты упал. Он сначала ничего не понял. Посмотрел вниз и увидел тебя на земле. Он тут же попросил не засчитывать им победу, хотел переиграть матч. Но все было честно. Даже Вуд признал. — А где Вуд? — Гарри только что заметил, что Вуда нет. — В душе, — ответил Фред. — Наверное, хочет утопиться. Гарри спрятал лицо в коленях, запустив пальцы в волосы. Марси потрясла Гарри за плечо. А Алиса, не сдержавшись, прижала Поттера к себе. — Ладно тебе, Гарри, ты никогда еще не упускал снитч! — сказал Фред. — Надо же когда-нибудь и упустить, — рассудительно заметил Джордж. — Можем еще отыграться, — заметил Фред. — Мы проиграли сто очков, так? Значит, если пуффендуйцы проиграют Когтеврану, а мы у Когтеврана выиграем. Ну, и у слизеринцев… — Пуффендуйцам надо проиграть с разницей в двести очков, — уныло возразил Джордж. — А если они еще и побьют когтевранцев… — Все будет зависеть от очков. Как ни считай, сто очков нам придется… Минут через десять пришла мадам Помфри и распорядилась всем оставить палату. Алиса заявила что останется, не слушая никаких возражений лекаря. — Мы еще зайдем, Гарри, — пообещал напоследок Фред. — И не терзай себя, ты все равно лучший ловец. Такого у нас никогда не было. И вся команда, оставляя за собой грязные следы, вышла из палаты. Мадам Помфри с недовольным видом закрыла за ними дверь, а Рон с Гермионой все же остались и подошли поближе к кровати. — Видел бы ты, как рассердился Дамблдор, — прерывающимся голосом сказала Гермиона. — Я никогда его таким не видела. Ты стал падать, Алиса летела к тебе с такой скоростью, что казалось — сорвется с метлы, но Дамблдор… он выбежал на поле, махнул палочкой и падение замедлилось. Потом он нацелил палочку на дементоров. Из нее вылетело серебристое облако, дементоров как ветром сдуло… Он был вне себя от ярости, что они вошли на территорию… — Дамблдор наколдовал носилки и положил тебя на них, — перебил Рон. — Носилки сами тебя несли, а он шел рядом до самой школы. Все думали, что ты… — А где моя метла? — спросил он. Рон с Гермионой и Алисой переглянулись. — Где она? Ее подобрали? — Она, понимаешь… ее отнесло ветром, — издалека начала Гермиона. — И что? — И она упала… понимаешь, Гарри… угодила прямо в Гремучую иву. — И что? — Гарри со страхом ждал ответа. — Ну, ты ведь знаешь ее, — ответил Рон. — Она всегда дает сдачу. — Профессор Флитвик только что принес твою метлу, — едва слышно сказала Гермиона, нагнулась, подняла с пола мешок и вытряхнула на постель кучку щепок и поломанных прутьев — все, что осталось от верного «Нимбуса—2000», непобедимого, но в конце концов все—таки потерпевшего поражение. — Не переживай, Гарри, — дрожащим голосом сказала Алиса. — Главное — ты жив. А метлу мы тебе новую купим. — Она сильно обняла брата и погладила по голове.

***

— КРОУФОРД, С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! — Алиса, заорав на всю комнату и, побудив соседок, грохнулась на кровать к подруге. Это была некая традиция, прыгать на кровати друг к другу. — Дай поспать! — заорала в ответ Марси, накрывшись одеялом. — Нет! Вставай! — На Рождество, ребята решили остаться в Хогвартсе, а так же, отпраздновать день рождение Марси. Когда Марси наконец встала, ей был вручен подарок. Девушки, одевшись, и подождав соседок, вместе пошли на завтрак.

***

Зима и начало весны прошло отлично. Больше не было никаких несчастных случаев. Правда, пару раз, Алиса и Джей поругались, но, Марси и Том их быстро помирили. Золотое Трио как всегда было неразлучно. Римусу сильнее страдал после полнолуний, но потом, он восстанавливался. Сириус заваливал его, Алису и Гарри письмами. Один раз, Алиса с Марси подрались со слизеринцами и профессор МакГонагалл все же написала тётушке Вальбурге письмо. Тогда Алиса получила хорошую взбучку и похвальное письмо от Сириуса, ну и хитрую улыбку от Римуса, после часа нотаций в его кабинете. Да и к тому же, в начале весны Алиса начала встречаться с Рэдом. Да, это потрясло всех. В том числе и саму Алису. — Тебе не холодно? — поинтересовался Рэд, когда они шли назад в Хогвартс. Алиса не хотела идти в Хогсмид, ведь Джеймс уже два дня находился в больничном крыле с высокой температурой. Алисе хотелось посидеть с другом, но Рэд настоял все же выйти в Хогсмд.  — Нет, — улыбнулась Алиса. — Более менее. Девушка до отбоя еще планировала заскочить к другу, если удастся уговорить мадам Помфри. На улице было очень холодно и по этому, студенты, кутаясь в теплые мантии, гуляли по Хогсмиду. А Алиса, наплевав на все, натянула маггловские ботинки, которые ей подарил Сириус. Грубые кожаные ботинки отлично вписывались в её форму. Ну, по крайней мере Алисе и Марси, которая получила такие же, и тоже от Сириуса, нравилось. Рэд что-то еще говорил, но девушка не слушала. Когда наконец они вошли в замок, Рэд вызвался проводить Алису до гостиной. Блэк до последнего отпиралась, но согласилась, напомнив себе прихватить карту Мародёров. — Спокойной ночи, — улыбнулся парень, взяв Алису за руку. — спасибо за прогулку. — Тебе спасибо, я отлично провела время. — Блэк улыбнулась и заметила, как парень чуть придвинулся. Рэд наклонился ниже и… Это было странно. Его холодные и шершавые губы коснулись губ Блэк. Алиса стояла с широко распахнутыми глазами, не зная, что делать. Рэд, уже имея наглость, обнял девушку, все ещё не прекращая целовать. Алиса ответила на поцелуй. А после этого, было ещё и знакомство с друзьями… Алиса долго просила Гарри не говорить ни тётушке Вальбурге, ни Римусу, ни, упаси Мерлин, Сириусу. Марси, Джей и Том долго плевались из-за слизеринца, но все же вынуждены были подружиться. А вот с Поттером дела обстояли хуже: он и ругался, и пытался отговорить Алису, угрожал Сириусом, но в конечном итоге подружился с ухажёром сестры, который несколько раз заткнул рот Малфою.

***

Без четверти одиннадцать команда Гриффиндора отправилась в раздевалку. День был прохладный, но для марта, это было нормально. И солнечный, дул легкий ветерок — полная противоположность осеннему дню, когда была игра с пуффендуйцами. Видимость была отличная. Наверху слышался шум — трибуны заполнялись зрителями. — Последнее напутствие, — сказал Вуд перед выходом на поле. — Если мы проиграем этот матч, мы выбываем из соревнований. Играйте так, как вчера на тренировке. И все будет оʼкей! Алиса и Марси похлопали Гарри по спине и вместе с ним, двинулись к выходу. На поле выходили под оглушительные аплодисменты. Когтевранцы в голубых майках уже стояли посредине поля. Их ловец Чжоу Чанг была в команде единственной девушкой. Команды выстроились друг против друга. — Вуд, Дэйвис, обменяйтесь рукопожатием, — сухим судейским тоном произнесла мадам Трюк, и капитаны пожали друг другу руки. — Седлайте метлы… По свистку… Три… два… один! — Команды стартовали. Главное событие этого матча — «Молния», на которой летает ловец гриффиндорцев Гарри Поттер. Как пишет «Волшебная метла», в этом сезоне на мировом чемпионате по квиддичу все команды отдадут предпочтение именно этой модели… — Вы не могли бы, Джордан, комментировать то, что происходит на поле, — прервал его голос профессора МакГонагалл. — Перехожу к комментарию, профессор. Немного информации всегда полезно. Между прочим, «Молния» имеет встроенный автоматический тормоз… — Джордан! — Сейчас, сейчас… Гриффиндорцы ведут игру, Марселин Кроуфорд рвется к кольцам Когтеврана… Гарри пронесся мимо Марси, высматривая, не мелькнет ли где золотое оперение снитча. Чжоу, не отставая, висела у него на хвосте. — Покажи ей свою скорость, Гарри! — крикнул Фред, пролетая мимо наперерез бладжеру, который стремительно приближался к Алисе. Гарри вошел в пике, Чжоу увидела его маневр и ринулась за ним Гарри прибавил скорость. Снитч был всего метрах в трех… Но под носом внезапно возник бладжер, посланный противником, Гарри свернул и потерял несколько драгоценных секунд — желанная добыча исчезла из виду. По трибунам гриффиндорцев пронеслось разочарованное «о—ох!», когтевранцы же приветствовали своего загонщика бурными аплодисментами. Джордж Уизли в порыве чувств отправил второй бладжер в сторону обидчика, который избежал столкновения, сделав в воздухе сальто. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер! Он демонстрирует все ее возможности! Особенно видна сейчас точно выверенная балансировка… — ДЖОРДАН! ВАС ЧТО, НАНЯЛИ РЕКЛАМИРОВАТЬ «МОЛНИИ»? КОММЕНТИРУЙТЕ МАТЧ! Когтевранцы начали выравнивать счет, им удалось забросить три мяча, и теперь разрыв между командами составлял всего пятьдесят очков. Если Чжоу поймает снитч, когтевранцы выиграют. Гарри спикировал вниз, едва не столкнувшись с загонщиком противника. Он лихорадочно искал глазами маленький крылатый мячик Ага, вот он! У самых ворот гриффиндорцев блеснула золотая вспышка… Гарри прибавил скорость, глаза не отрывались от золотого пятнышка. Откуда ни возьмись, в двух шагах возникла Чжоу, и Гарри, сбросив скорость, вильнул в сторону. — Гарри! Не время быть джентльменом! — рявкнул Вуд. — Сбрось ее с метлы, если надо! Снитч парил над самой травой на половине когтевранцев. Гарри развил бешеную скорость. Чжоу — у самой земли — тоже. Но где ей за ним угнаться! Снитч все ближе с каждой секундой… — А—а! — вдруг крикнула Чжоу, указав куда—то пальцем. Три дементора, три высокие черные фигуры в балахонах двигались прямо на него. Ни секунды не медля, Гарри сунул руку за пазуху, мгновенно достал волшебную палочку и крикнул: — Экспекто патронум! Что—то огромное серебристо—белое выплыло из его палочки. Гарри был почти на месте. Протянул руку, все еще сжимавшую палочку, и пальцы сумели крепко схватить крошечный сопротивляющийся, снитч. Прозвучал свисток мадам Трюк. Команда набросилась на Гарри с такой силой, что чуть не оторвала от метлы. А внизу на трибунах бушевали гриффиндорцы, кричали до хрипоты «ура!». — Молодец! Молодец! — твердил как заведенный Вуд. Алиса, Анджелина и Марси зацеловали его, а Фред так крепко сжал в объятиях, что Гарри прокряхтел. Джордж сделал тоже самое. Таким спутанным клубком команда и приземлилась на поле. Гарри соскочил с метлы и двинулся навстречу бегущим на поле гриффиндорцам во главе с Роном. Не успел опомниться, как его окружила ликующая толпа. — Хо—хо—хо! — кричал Рон. — Отлично сработано, Гарри! — важно произнес Перси, очень довольный. — Десять галлеонов мои! Прости, мне нужно найти Пенелопу. — Ты, Гарри, просто гений! — орал Симус Финниган. — Бриллиант, чисто бриллиант! — громыхал Хагрид поверх голов гриффиндорцев, отплясывающих танец дикарей. Гриффиндорцы во главе с командой, которая все еще была в алых мантиях, покинули стадион и двинулись к главному входу замка, а Алиса и Марси, торжественно пообещав что проклянут Малфоя, вместе с Гарри пошли в гостиную. По пути, улыбнувшись Джею, которого, казалось, не волновал Квиддич.

***

А дальше, все вновь пошло слишком быстро: Экзамены. Рэд. Друзья. Квиддич. Гарри, которого задирали слизеринцы. Марси, которая пару раз напинала этим слизеринцам. Том, который поругался с Марси, и Алисе с Джеймсом пришлось их мирить. Римус, который помогал с домашним заданием. Алиса все же раскрыла Гарри правду о карте Мародёров и показала её. Малфой, на которого «напал» Гиппогрифф и он ныл еще неделю, но это было только поводом для подколок, чем и воспользовались близнецы Уизли, а так же, Марси и Алиса с Джеем. Джинни, перешедшая на второй курс, наслала на слизеринцев летучемышиный сглаз, когда они к ней пристали. И… самым страшным оказалось появление Питера Петтигрю. Рано утром, Алису разбудила Гермиона и повела в больничное крыло, где лежал Римус и Сириус. Алиса Блэк вновь ощутила ужасное чувство дежавю и уже была на грани истерики, третий год подряд. Дядюшки оба были изрядно потрепанные и поведали Алисе историю о том, что крысой Рона оказался Питтер Петтигрю. Петтигрю сбежал, а Римус, как не вовремя, превратился в оборотня и чуть не убил всех. Если бы не Сириус…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.