ID работы: 3980257

Ненастоящая Блэк

Гет
PG-13
Завершён
453
автор
Размер:
623 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 183 Отзывы 311 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Подготовка к экзаменам давалась с трудом: красные глаза, синяки под глазами, бледные лица, частые нервные срывы — все это наблюдалось у выпускников. В библиотеке не было свободного места, а выпускники порой дрались из-за учебников. — Девушкам надо уступать! — кричала Марси, потянув на себя книгу. — Отдай! — Нет, девушкам ничего не положено, — сказал Мэтт, потянув на себя книгу. — Особенно грязнокровкам! — Как ты её назвал? — спросила Алиса, медленно поворачиваясь. Марси даже застыла с открытым ртом. Алиса вырвала у не ожидавшего Мэтта книгу и со всей дури залепила ею подзатыльник. Марси схватила книги и вместе с Алисой выбежала из библиотеки. — Пошли позанимаемся в комнате, - сказала она, поднимаясь по лестнице. — Если я засну — виновата будешь ты! — буркнула Алиса, все ещё сжимая книгу. Наконец оказавшись в гостиной, где сидели одни близнецы Уизли, о чем-то перешептывающиеся между собой. — Здраствуйте! — громко сказала Марси. — Привет! — улыбнулась Алиса. — И вам не хворать! — синхронно сказали близнецы. Далее продолжил Фред: — У нас тут идейка завелась, хотите посмотреть? Марси и Алиса скептически переглянулись. — Всегда готовы! — воскликнула Алиса. Фред махнул рукой и девушки подошли ближе, скинув книги на свободное кресло. — Это обморочные орешки… - прошептал Джордж, открывая ладонь. — И зачем они? — подняла бровь Марси. — Судя по названию, — почесала затылок Алиса, — они вызывают обморок. — Хочешь попробовать? — спросил Фред. — Мы уже на себе испытали. — А оно безопасное? — проследовал вопрос от Марси, а Уизли тут же закивали. — За кого ты нас принимаешь? — возмущенно спросил Джордж. — Если бы я вас за этих не принимала, то померла бы уже давно, — сказала Марси. — вот кому-кому, а вам точно не доверяю. — Ах вот оно как! — возмутился Фред. — Нет, ну ты слыхал, Джордж? — О да! — воскликнул Джордж. — Мы им души изливаем, холим, лелеем, доверяем! А они! — Да вы сами то себе доверяете? — спросила Алиса, подняв бровь. В камине треснули поленья; близнецы задумались. — Ну вот, — пожала она плечами. Ответ пришел сам собой. — Я могу попробовать, только при условии: если в комнате будет находится кто-то, кроме вас. — Ну и отлично! — хлопнул в руки Фред. — Ли подойдет? — Кто-то — это точно не Ли. — закатила глаза Алиса и взяла книги с кресла. — А теперь, вынуждена откланяться и забрать Марси. У нас, в отличии от вас, экзамены в конце этого года. Которые мы планируем сдать нормально. — Говоришь прям как Грейнджер, — закатил глаза Фред. — Может она в этом деле и права. — хмыкнула Алиса, поднимаясь по ступенькам.

***

— МОРДЕР ТЕБЯ ДЕРИ! — заорала Марси. — Да что? — спросила Алиса, возвращаясь из ванной комнаты. — САЛЛИ ПРОПАЛ! — завизжала Кроуфорд. Алиса распахнула глаза. Марси продолжала визжать. — Не пищи! — крикнула Алиса, но это не помогло. Тогда девушка взяла палочку и направила её на Марси. Это было не Силенцио, а заклинание попроще. Марси не могла издать ни звука. — Успокоилась? — повысила голос Алиса. Получив утверждающий кивок, Блэк сняла заклинание. — Давай ещё раз посмотрим в комнате. Может он просто спит где-нибудь. — Д-д-давай, — Марси, кажется, находилась на грани истерики. Но даже спустя десять минут лазанья по комнате, заглядывания за шкаф и даже под кровати соседок, кролик не нашелся. Марси хватала ртом воздух, а Алиса постукивала палочкой по руке. — И ч-ч-что делать? — Акцио, Салли? — неудачно пошутила Алиса, а Марси только закусила губу и принялась раскачиваться на месте. Блэк подошла к подруге. — Успокойся! — сказала она, поглаживая по серым волосам. — Сейчас привлечем близнецов, они скорее всего сидят в гостиной и ничего не делают. Найдем. Успокаивайся. Марси только кивнула и утёрла слезы. Алиса буквально вытащила её из комнаты за руку. В гостиной все так же сидели близнецы, хотя народу прибавилось. — Дорогие гриффиндорцы! — прокашлялась Блэк, и все внимание перешло на неё. — Никто случаем не видел кролика? Черный такой, жирненький… В гостиной стояла тишина. — Ладно, — сказала Алиса. — Если вдруг увидите — скажите нам.

***

— И где ты его потерять смогла? — спросил Джордж, рядом с которым сидела Марси. Он немного приобнимал девушку за плечи. — А я думаешь знаю? — сказала Марси. Она была явно подавлена. Волосы мышиного цвета были кое-как завязаны в хвост. Чёрные глаза наполнились слезами. — Найдется! — заявил Фред. Пока близнецы пытались развеселить Марси шуточками, с которых она начала улыбаться. Алиса, вместе с Джинни, которая так же была осведомлена о потере, искали в гостиной. — Может Акцио? — спросила Джинни, заглядывая за доску. — Я предлагала, — сказала Алиса. — Хотя не пробовала… Акцио, Салли! — воскликнула Блэк. Ничего не произошло. — Как видишь — безрезультатно. Джинни покачала головой. Все в гостиной было проверено. Рыжая и чёрноволосая плюхнулись на диван, по обе стороны от близнецов и Марси. — Давайте завтра поищем, — предложила Джинни. — Уже поздно. Пора спать. Думаю, он из отсюда никуда не денется. — Да, — кивнула Алиса. — пошли спать, завтра еще поищем. На крайний случай: Филч точно найдет, если он вдруг ушёл за пределы гостиной. Марси вконец поникла. Алиса взяла её за руку и попрощавшись, поднялась в комнату. В спальне была только Энн. Она сидела в пижаме, заплетая косу. — Что-то случилось? — обеспокоено спросила девушка, глядя на Марси. — Салли пропал. — вздохнула Марси и прям в одежде завалилась на кровать. — Нет! — воскликнула Алиса и подняла Марси. — Так не пойдет. Давай поднимайся и марш в ванную! — и наградив любовным пинком, затолкнула Марси в комнату. Послышался звук льющейся воды. — Это кошмар… - прошептала Алиса, стаскивая джемпер и галстук. Повесив вещи на стул, Алиса принялась расстегивать рубашку, как вдруг в дверь послышался стук. — Войдите! — крикнула Энн. — Извините, — пискнула второкурсница. — Алиса, тебя ждут внизу. Блэк улыбнулась и сказала: — Спасибо. — застегнув рубашку и решив не натягивать сверху джемпер, девушка спустилась вниз. Внизу оказались Гарри и Рон. Поттер разместился в кресле, а Рон на диване. — И чего вам понадобилось от меня? — спросила Алиса, сев в кресло напротив брата. — Привет, — поздоровался Рон, немного покраснев. В последнее время это случалось часто в присутствии Алисы или шармбатонцев. — Не вы ли случаем, — начал Гарри. — вот вы, мисс Блэк и мисс Кроуфорд , потеряли животное? — Потеряла то его мисс Кроуфорд. Я не при делах. — подняла руки Алиса. — А ты что, братец любимый, знаешь что-то? — Как не знать, — сказал Гарри, — если я нашел это самое бедное животное у Рона на кровати! — Алиса расплылась в улыбке, а Гарри достал из-под мантии Салли, мирно сидящего на руках у Поттера. Девушка вскочила с кресла и поцеловала Гарри в щеку: — Люблю тебя! А потом подошла к Рону и тоже чмокнула в щеку, от чего тот сделался вовсе пунцовым. Забрав Салли у Поттера, девушка пожелала спокойной ночи и поднялась в комнату. Распахнув дверь, она ввалилась в комнату. Энни удивленно посмотрела на неё, все ещё сидя на кровати и читая книжку по трансфигурации. — Марси там? — спросила Алиса, взяв из-под кровати корм для Салли и запустила его в клетку, предварительно насыпав корма туда. Энн кивнула. — Утопится что ли хочет…- сказала Алиса. Девушка распахнула дверь в ванную, откуда после этого послышались такой диалог: — Ой, да не визжи ты, чего я там не видела? — Ты обалдела, дементор бы тебя побрал. — Ты что, утопится хотела? Если да — то флоббер червь тебе на весь макияж. Ты мне еще нужна. — Больно! Я сама в состоянии взять полотенце! — Ага, конечно, ты тут израсходовала годовой запас воды. Всего Хогвартса. — Ой, да иди ты к Мордреду. — Я то пойду и не скажу тебе кое-чего. — Чего? — А вот вытрись, оденься, выйди и узнаешь. Выйдя из душа, Алиса увидела бьющуюся в истерике от смеха Энн и Салли, который мирно дрых в клетке. Спустя пять минут, комната наполнилась визгом, обещаниями никогда не бросать кролика. Марси станцевала с Салли, а после любовно уложила его в клетку и дала корма. — Будешь должна мне шоколадку! — заявила Алиса. — А чего это тебе? — сощурила глаза Марси. — А я тебя успокаивала, я искала, я Гарри и Рона поцеловала и Салли забрала. — сказала Алиса, расчесывая волосы. — Эх, чтоб я без тебя делала… Будет тебе шоколадка.

***

— С добрым утром. — улыбнулась Марси, завидев Золотую Троицу в гостиной. — С добрым. — так же улыбнулась Гермиона. — С не очень добрым. — буркнула Алиса, поглядывая в сторону Марси. — Согласен. — кивнул Гарри, поглядев в сторону Рона. Тот возмутился. — А чего ты на меня посматриваешь? — Да иди ты уже! — буркнул Поттер. Вся компания отправилась в большой зал. — Марси пол ночи визжала про Салли, а вторую половину разговаривала во сне. — жаловалась Алиса Гарри. — А Рон всю ночь особенно храпел, — в ответ жаловался Поттер. — А потом мне снилось, будто какая-то высокая женщина блондинка брила мне голову, а потом я оказался в чулане, где много пауков. Алиса хотела что-то сказать, но не успела, так как к ним подошли близнецы и Джинни. — Всем привет! — громко сказали все втроем.

***

— У нас через неделю экзамены! — воскликнула Марси посмотрев на календарик. — И испытание Гарри. — сказал Алиса, без сил лежащая на кровати. Гарри поведал обо всем, что видел в Омуте памяти и ещё о многом, услышанном от Дамблдора. И конечно же, поделился с Сириусом: из кабинета директора сразу бросился в совятник и отправил ему письмо. В тот вечер друзья опять засиделись в Общей гостиной допоздна. Говорили, говорили, пока голова не распухла. — Надеюсь, это не опасно. — сказала Марси, завязывая на макушке пучок. Девушка, взяв полотенце, направилась в ванную. — Если это будет опасно, то тётушка Вальбурга обрушит на них все, что можно, — зевнула Алиса и укрылась одеялом. — Я представляю это: Дамблдор с криком « Я НЕ ВИНОВАТ», уворачивается от туфли мадам Блэк. — сказала Марси. — А она орет « Ты виноват, дурак старый!» и бросает в него сумочкой. — подхватила Алиса. — А мистер Блэк помирает со смеху. — протянула Марселин. — Вы о чем? — спросила Аделина, лежа в кровати и листая журнал. — Да так, — сказала Алиса, постукивая палочкой палочкой по руке. — Кстати, твой дядя засветился в журнале. — улыбнулась Аделина. —  Сириус Блэк III. Крестный отец Гарри Поттера и завидный жених всей Магической Британии отказался комментировать участие своего крестника в Турнире Трех Волшебников. Что же скрывает знаменитая чистокровная семья Блэк? — Рита Скитер? — поинтересовалась Алиса, приподнявшись на постели. — Ага, она крутая. — сказал Аделина, перелистывая страничку. — А твой дядя красивый. — Я знаю, — буркнула Алиса. — А Скитер меня бесит. — А, эта мерзкая дамочка, которая летом пристала к тебе с расспросами о Гарри? — спросила Марси, выходя из ванной и вытирая волосы полотенцем. — Ага, — кивнула головой Алиса. — Эх, скинуть бы её в жертву Гремучей Иве. — Так легко! — крикнула Марси. — Где там моя палочка?

***

— Ты не можешь умереть перед экзаменом! — сказал Джей, треснув Тома по затылку книгой. — Ну почему? — прохныкал тот, опуская голову на парту. — Потому что, если ты меня бросишь, я тебя воскрешу и сам убью. — Джей скептически посмотрел на Тома, бьющегося головой об парту. — У нас он завтра! По Трансфигурации! — проныл Том. — Я помогу тебе. — сказал Джей. — Ну ты ж мне естественно дашь списать! — улыбнулся Том. — Конечно. — вздохнул Джей.

***

— Джей! Псс! Джей! — прошептал Том, тыкнув в Джея палочкой лежащей на столе. — Чего? — спросил парень, смотря в листок. Профессор Флитвик прогуливался в проходе, смотря чтобы никто не списывал. Точно так же и остальные деканы факультетов. Профессор МакГонагалл уже сделала замечание Марси, которая пыталась списать. — Третий вопрос. — шепнул Том. — ​Инкарсифорс. — закатил глаза Джей.

***

— Марси, помоги, — толкнула подругу Алиса и указала на вопрос. Марси шепнула ответ. На улице стояла солнечная погода, оставался последний экзамен и третье испытание Турнира. Конечно, все волновались перед испытанием, которое должно начаться после экзамена зельеваренья. Преподаватели конечно замечали что многие списывают, но делали вид, что этого не было. После экзамена студенты были отпущены и все с громким криком вывалились из зала. — На все вопросы ответили? — спросил Том, обнимая за плечи Марси и Алису. — Конечно, — улыбнулась Блэк, посмотрев на друга. — Может прогуляемся по территории Хогвартса, пока время есть? — предложил Джеймс. — Пошли. — согласились остальные.

***

— Блэк, твоя тетушка видела тебя с грязной головой, растрепанную и в ночнушке. Что ты перед зеркалом крутишься? — спросила Марси, глядя как Алиса поправляет юбку и воротник на рубашке. — Да и к тому же, ты все равно наденешь шарф. — Цыц! — шикнула на неё Алиса. — Мне нужно выглядеть нормально! Тётушка все еще не может смириться, что я попала на Гриффиндор. — Пошли, думаю Снейп оценит твою красоту! — засмеялась Марси. — Если я в него случайно не кину жабьей печенкой, — ухмыльнулась Алиса и взяв сумку, сказал: — Ну пошли. — Да прибудет с нами удача. — склонила голову Марси.

***

— Надеюсь, там было все правильно. — вздохнула Алиса, когда Золотая Четверка вышла из Замка, прогуляться по окрестностям. — Я ответил на все вопросы, надеюсь этого хватит, — вздохнул Джей, поправляя сумку. — Лис, смотри! — толкнула Марси Алису и указала в сторону. — Это случайно не твои? Со стороны Гремучей Ивы шли Сириус и Римус в компании Гарри. — Сириус! — закричала Алиса и всунув рюкзак Марси, побежала в сторону семьи. Сириус раскинул руки и Алиса с разбегу налетела на него, обнимая. — Я так скучала! — Привет, — улыбнулся он, поддерживая Алису. Блэк немного на нем повисла. — Я тоже скучал, матушка сейчас беседует с Дамблдором. — Римус! — воскликнула Алиса, выпутавшись из объятий дяди и обняла улыбающегося Лунатика. — Привет, — сказал тот. — Как сдала? — Все написала, — улыбнулась Блэк. — Последний у Снейпа был. — Опять его рожу видеть, — буркнул Сириус. К ним подошли Марси, Джей и Том.

***

День прошел просто прекрасно: Сириус и Римус вновь оказались вместе в замке и прошли по его коридорам. А Алиса и Марси запоминали Хогвартс навсегда. На вечернем пиршестве присутствовали все. Тётушка Вальбурга, которую увидела Алиса, разговаривала с профессором МакГонагалл и за обедом они не присутствовали. Сириус и Римус сидели за гриффиндорским столом, рядом с Алисой и Марси. Правда, некоторые девушки, такие как Аделина, строили глазки Сириусу. На что тот лишь глядел на Римуса испуганными глазами. Близнецы Уизли, Гарри, Рон, Гермиона и Джинни сидели так же рядом. Близнецы расспрашивали Римуса о чем-то, во что никто так и не вникал, Сириус разговаривал с Гарри и Алисой, а Марси и Гермиона обменивались знаниями с экзаменов. Несмотря на обилие праздничных блюд, Гарри почти ничего не ел: его уже била нервная дрожь. Но Сириус все же смог его накормить хоть как-то. Постепенно волшебный потолок менял синеву дня на алые закатные краски сумерек. Наконец Дамблдор поднялся из-за стола и весь зал притих.  — Леди и джентльмены, через пять минут я приглашу вас пойти на поле для квиддича, где начнется третье, пос­леднее состязание Турнира Трех Волшебников. А сейчас прошу всех участников проследовать на стадион за мис­тером Бэгменом. Гарри встал, все гриффиндорцы зааплодировали. Друзья пожелали ему удачи, Сириус хлопнул его по плечу, Римус улыбнулся Гарри и он вместе с Седри­ком, Флер и Крамом вышел из Большого зала. Гриффиндорцы и Пуффендуйцы были разрисованы. У Алисы на щеке был нарисован герб Гриффиндора, а у Марси — Хогвартса. Волосы у Кроуфорд были окрашены в золотой и красный. А на шее у Алисы красовался Гриффиндорский шарф. — Пошли на трибуны, — сказал Сириус, у выхода из Большого зала. Алиса шла с Сириусом под руку. Тетушка Вальбурга уже стояла с профессором МакГонагалл и даже улыбнулась, завидев Алису, хотя раньше, ни за что не одобрила бы её внешний вид. Воздух наполнился взволнованными голосами и звуками сотен шагов — зрители торопились занять отведенные им трибуны. Небо окрасилось в густой исчерна-синий цвет, и на нем зажглись первые звезды. К Бэгмену и участникам подошли Хагрид и профессора МакГонагалл, Грюм и Флитвик. У профессоров на шляпах, у Хагрида на спине кротового жилета светились большие красные звезды. — Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, оба — школа «Хогвартс», у каждого восемьдесят пять очков! Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запретном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в темное ночное небо. Алиса помогала держать Грейнджер и Рону флаг Гриффиндора. А Близнецы и Ли держали флаг с надписью « Поттер — наш герой» — На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! — снова гром аплодисментов. — И на третьем месте — мисс Флер Делакур, академия «Шармбатон»! Сириус, Римус и леди Вальбурга, стоявшая до этого рядом с Гарри, вежливо аплодировали Флер. — Итак, Гарри и Седрик, начнете по моему свистку! — пророкотал Бэгмен. — Три… два… один… Он резко свистнул, и Гарри с Седриком устремились внутрь лабиринта, скрывшись за изгородью. — Гарри точно выиграет! — сказал Джей, положив руку на плечо Алисы. Болгары шумели, шармбатонцы держались своего директора. К ребятам подошли Христо, Красимир, Васил и Калин. — Ну как, ребят? — улыбаясь, спросили они. — Как думаете, что их там ждет? Пока близнецы выдвигали теории про Троллей, вейл и русалок, пожирающих чемпионов, Христо улыбался Алисе. — Это твой дядя? — спросил он, отойдя немного в сторону и кивнув на Сириуса, следившего до этого за ними, но тут же отвернулся, когда поймал взгляд Алисы. — Да, — улыбнулась Алиса. Христо был милым парнем, но почему-то она не была в него влюблена. — Ты все так же не влюблена в меня, красавица? — мило улыбнулся он и ямочки на его щеках появились. Алиса улыбнулась и хотела сказать, но Марси налетела на Христо. — Ой, чувак, привет! Давно не виделись! — улыбнулась она и у Алисы создалось впечатление, что сделала она это специально. — Как тебе задание? Что думаешь их там ждет? — Привет, — Христо неловко улыбнулся. — Рад тебя видеть, ну честно говоря не знаю что там вообще может быть. — он поглядел на лабиринт. — Ребята, улыбайтесь! — закричал Колин Криви, и сфотографировал всех внезапно. — Надо будет у него забрать фотку, — расплылась в улыбке Марси и схватила Алису за руку. — Пошли ближе к перилам, посмотрим на изгородь. И ошарашенный Христо остался разговаривать с парнями. У перил стояло много гриффиндорцев. Марси и Алиса стали возле Джинни и Гермионы, смотрящих на лабиринт. — Надеюсь с ним все будет хорошо, — сказала Джинни. — Да куда он денется? — фыркнула Алиса. — Кстати, твой Христо опять? — перевела тему Марси, облокотившись на перила. — Ну немного, — сощурила глаза Алиса. — Это болгарин? — спросила Джинни, переведя взгляд на Христо. — Миленький. — Миленький, — вздохнула Алиса. — Но нет. — Почему? — подняла бровь Гермиона. Алиса пожала плечами. Именно в этот момент из лабиринта вверх поднялись сноп красных искр. Хагрид вынес Флер Делакур, находящуюся без сознания. Шармбатонцы ахнули, а к Флер подбежала её семья, директор и мадам Помфри. Некоторые облокотились на перила, желая поближе рассмотреть вейлу. — Осталось трое, — сказал Христо, подходя к Алисе. Марси и Гермиона ушли к парням, а Джинни, сама ускользнула к Джорджу, повиснув на нем. — Хогвартс выиграет, — шутливо сказала Алиса, сощурив глаза и хитро посмотрев на парня. — Посмотрим, — хмыкнул Христо. — Тебе не холодно? — Нет, — покачала головой Алиса и заметив, как взметнулась рука Христо и легла на её плечо, она сказала: — Лучше этого не делать, мой дядя убьет тебя. — и многозначительно глянула в сторону Сириуса, который разговаривал с Римусом. — Понял, — ухмыльнулся Христо и убрал тут же руку. — Тебе точно не холодно? — Точно. — Будешь писать мне, когда я уеду? — Появились первые светлячки. Сверчки начали играть свою музыку. Их было трудно услышать, из-за галдежа школьников. В Июне было немного прохладно, может из-за того, что накануне прошел небольшой дождик. — Если ты будешь отвечать, — сказала Алиса. Ноги немного замерзли, так как на ней была юбка. — Конечно буду. — сказал парень.

***

Когда вынесли Крама, стало ясно, что победит Хогвартс. Марси и Марк стояли в обнимку, парни разговаривали между собой, Грейнджер и Джинни разговаривали, а Алиса подошла к Сириусу и Римусу. — Кто этот парень? — спросил Сириус, кивнув в сторону Христо. — Друг. — сказала Алиса, положив голову на плечо Римусу. — Видел я как смотрел на тебя этот друг, — сощурился он. — никаких мне тут друзей! — Сириус, — вздохнул Римус. — ты её так и от мужа будешь оберегать? А Гарри от жены? — От какого такого мужа? — возмутился Сириус. — Никаких мне тут мужей! — Жена подойдет? — улыбнулась Алиса, наблюдая за тем, как Сириус подавился воздухом, а Римус засмеялся. — Ну жена можно, — согласился Блэк. — Сириус! — возмутилась Алиса. — Ну ладно, мужа можно, — закатил глаза Сириус. — но не этого. — А чем тебе этот не нравится? — удивилась Алиса, обнимая Римуса. — Никаких мне тут болгар! — пригрозил пальцем Блэк. — Расист, — фыркнул Римус. — Ты замерзла? — спросил он Алису. Та кивнула. Римус хотел наложить согревающие чары, но Сириус скинул свою байкерскую куртку и накинул её на Алису. — Я её у тебя заберу, — сказала Алиса, подкатывая рукава. Она была на неё слишком велика, но все же очень нравилась Алисе и пахла парфюмом Блэка. — Я тебе новую куплю. — сказал Сириус. — Ну так не честно, — протянула девушка. — Ладно, пошла я, не скучайте. — улыбнулась Алиса. — Сириус, не съешь мозг Римусу. — Что? — воскликнул Блэк, но Алиса уже убежала к друзьям. — А я говорю: Молния быстрее чем Нимбус и удобнее, — сказал Калин. — Ну это ясно, — сказал Том, — никогда не летал на Молнии, но знаю что она очень быстрая. — У Гарри есть молния, мы летали на ней, — сказал Фред. — Ну да, а перед этим кричали « Какая крутая!» — заметила Алиса, положив голову на плечо Джеймсу. — У тебя есть Молния? — спросил Христо, поглядев на Алису, явно удивленный её внешним видом. — Да. — Ты разве в квиддич играешь? — удивился Красимир. — И не только она. — Сказала Марси, обнимавшая Марка. — О, они же у нас самые крутые охотники, вместе с Анжелиной. — сказал Джордж. — Жаль в этом году нет квиддича. — Но мы же всегда сможем их позвать домой, — толкнул Фред его локтем. — Вам так не терпится проиграть? — спросила Марси, хитро улыбнувшись. — Ну или они просто давно не получали метлой, — вздохнул Рон. — Кстати, как тебе, Фред, Чарли задницу все же надрал? — спросила Алиса, закатав рукав. — Открой мне тайну, спустя год. — Ооо, это увлекательная и весьма забавная сцена, — поднял брови вверх Джордж, за что получил подзатыльник. — Вот пусть тебе Чарли и расскажет, вы же с ним отлично общаетесь! — буркнул Фред. — А если Чарли не расскажет, то расскажу я! — хлопнула в ладоши Джинни. — Где же там Гарри и Седрик? — взволнованно сказала Гермиона, которую изрядно потряхивало. — Успокойся, Герми, — сказал Рон. — Нормально все будет. Алиса перевела взгляд на Сириуса, который внезапно стал серьезным, схватившись за браслет. — Простите, — сказала она и подошла к Лунатику и Бродяге. — Что случилось? — Браслет стал вибрировать, — Сириус ощупал браслет. Это было замысловатое сплетение толстых черных нитей вокруг металлического браслета. Именно это привез Сириус из Египта, когда был в командировке. Этот браслет был сделан на заказ и информировал владельца о опасности, предостерегающий его родных. В этот браслет были вплетены волосы Гарри, тетушки Вальбурги, Алисы и Римуса. — Он вибрировал и до этого, — сказал Римус. — Но сейчас намного сильнее. — Что-то не так, — прошептал он и пошел к мадам Блэк.

***

Когда же появился Гарри, с телом Седрика на руках, никто ничего не понял. Преподаватели кинулись первыми и отец Седрика. — Что с ним? Что с ним случилось? Диггори мертв! Алиса вырвалась из объятий Марселин и расталкивая людей, поспешила туда. На данный момент было плевать на все. Тетушка Вальбурга цепкой хваткой удержала Алису на месте. Она покачала головой, показывая что сейчас не самое лучшее время. К Гарри подбежал Сириус. Тетушка Вальбурга и Римус стояли поодаль. — Все хорошо, Гарри, все хорошо, я здесь, — шептал Сириус, поглаживая Гарри по голове. — Ему нужно полежать, — сказал Грюм, тяжело ступая. — Его нужно увести отсюда. — Он мертв, Сириус…он мертв… Волан-Де-Морт вернулся… Дамблдор сказал оставаться мне здесь, — бессвязно шептал Гарри, сжимая руки Сириуса. Алиса вырвалась из рук тетушки и подошла к Гарри. — Гарри, ты слышишь меня, Гарри! — сказала она, взяв его лицо в руки. — Лис?..он мертв… Седрик мертв… — лицо Блэк расплывалось, а лицо Гарри было залито слезами. — Успокойся, милый, все хорошо, — Алиса поцеловала Гарри в лоб, а Сириус поднял его на ноги. Вместе с Грюмом, Сириус, буквально тащивший на себе Гарри, покинул поле. — Алиса, пошли, — сказал Римус, обхватывая Алису за плечи. Девушка смотрела на тело Диггори, невидящим взглядом. — Не нужно смотреть, милая, я тебя прошу, уйдем отсюда. — сказала тетя Вальбурга и взяв руку Алисы в свою, повела с поля. — Там Марси, — сказала Алиса. — Она дойдет. — успокоил её Римус.

***

— Марс, как же так? — спросила Блэк. Марси сидела рядом с ней на кровати, в ногах спал Салли. — Седрик был так молод, — сказала Энн, на её глазах виднелись слезы. Она общалась с Диггори. — И самое ужасное — Гарри видел это, — сказала Марси. — Он видел, как убили Седрика, — Алиса запрокинула голову. — Мерлин… — Давайте спать, — Аделина, только смывшая потеки туши, легла в кровать. — Хватит об этом. — Да, давайте спать. — согласилась Алиса. Девушки разбрелись по кроватям. Погас свет. Алиса задернула полог и достала из тумбочки мини-дракончика, которого она назвала Чарли. Она положила его на верхнюю часть подушки, где он тут же свернулся клубком. Укрывшись одеялом по самую макушку, Алиса попыталась уснуть. Марси трясло. Постель была холодной. Девушка задернула полог и укоротила волосы, чтобы они не мешали. Кроуфорд закрыла глаза, прислушиваясь к сопению соседок и чавканью Салли, которому как обычно захотелось ночью что-то сожрать.

***

— Не греми с утра пораньше! — заявила Аделина, подняв голову и посмотрев на Алису, завязывающую высокий хвост на голове. Девушка была одета в белую блузку, гриффиндорский галстук, джемпер и юбку. — Заткнись и спи! — шикнула Алиса. Девушка взяла портфель и выскочила из комнаты, а Аделина со стоном повалилась на подушки.

***

Когда Гарри проснулся, ему было так тепло и уютно, что глаза открывать не хотелось, а хотелось наоборот, тут же уснуть снова. Свет в комнате был приглушен, и он был уверен, что сейчас еще ночь, и значит он не мог проспать долго. Рядом послышался шепот. — Если они не прекратят это делать, я прокляну их. — этот шепот явно принадлежал тетушке Вальбурге. — Они не понимают, что ему нужен покой и могут его разбудить? — это был Сириус. Гарри распахнул глаза, но все расплывалось, так как на нем не было очков. Расплывчивый силуэт, похожий на Сириуса, надел на него очки. Теперь Гарри мог разглядеть всех: по обе стороны его кровати сидели Сириус и тетушка Вальбурга. Римус стоял рядом с Сириусом, а Алиса и Гермиона, а за ними немного дальше Рон, рядом с тетей и тепло улыбался Гарри. — Привет, ну как ты, герой? — спросил Сириус, но ответа услышать было не суждено. — Мне очень жаль, Минерва, но тем не менее… — громко произнес Корнелиус Фадж прямо под дверью. — Вам не следовало приводить его в замок! — кричала профессор МакГонагалл. — Когда Дамблдор узнает об этом… Со стуком распахнулась дверь палаты. Все окружавшие его повернулись к дверям. Фадж решительно влетел в палату. Следом за ним вбежали профессора МакГонагалл и Снейп. — Где Дамблдор? — спросил Фадж у миссис Блэк. — Его здесь нет, — сердито ответила она. Повернувшись всем туловищем к нему и посмотрев на него самым ужасным взглядом. — Это больничная палата, министр! Мальчик столько пережил, как вы смеете заявляться сюда и будить его после такого? В этот момент дверь снова распахнулась, и на пороге возник Дамблдор. — Что случилось? — резко спросил он, переведя взгляд с Фаджа на профессора МакГонагалл. — Почему вы беспокоите больных? Минерва, я удивлен… я просил вас постеречь Барти Крауча… — В этом больше нет необходимости, Дамблдор! — взвизгнула она. — Министр позаботился об этом! Профессор МакГонагалл теряла контроль над собой. Ее щеки пылают от гнева, ладони сжаты в кулаки; ее всю трясет от ярости. — Когда мы сообщили мистеру Фаджу, что нами пойман Пожиратель смерти, ответственный за все, происшедшее сегодня ночью, — тихо произнес Снейп, внимательно смотря на Сириуса. — он, похоже, решил, что под угрозой находится его собственная безопасность. Он настоял на том, чтобы вызвать дементора для охраны. С этим дементором он явился в кабинет, где Барти Крауч… — Я предупреждала его, что вы не согласитесь, Дамблдор! — вмешалась профессор МакГонагалл. — Я сказала ему, что вы никогда не позволите дементорам переступить порог замка, но… — Моя дорогая! — взревел Фадж. — Поскольку я являюсь министром магии, то именно я решаю, брать ли с собой охрану, если мне предстоит допрашивать потенциально опасного… Но профессор МакГонагалл перебила его: — И как только этот… это существо вошло в кабинет, — крикнула она, — оно набросилось на Крауча и… и… Пока длилась эта перепалка, Римус сжимал плечо Сириуса, останавливая его от вмешательства. Алиса обошла их и подошла к Гарри, внимательно слушавшему это все. — Боюсь, я не смогу разрешить вам расспросить сегодня Гарри. — сказал Дамблдор. Фадж продолжал загадочно улыбаться. Он тоже посмотрел на Гарри, затем обернулся к Дамблдору и спросил: — Вы… э-э… готовы поверить Гарри на слово, Дамблдор? На мгновение повисла тишина. Сириус вскочил, подходя к Фаджу и нависая над ним. Сейчас он выглядел как самый настоящий хищник. — Как смеете вы говорить так? — воскликнул Сириус. — Логически подумайте: какой толк лгать? — Я бы вас попроси, мистер Блэк…- промямлил Фадж. — А я бы попросила вас! — сказала тетушка. — Мало того, что вы врываетесь в палату к больному мальчику, пережившему столько всего, так еще и упрекаете его во лжи! Ну уж нет, министр, я этого не потерплю. И уж поверьте, лучше не злить меня. Когда наконец эта тема была закрыта, Фадж бросил Гарри на тумбочку выигрыш. Такими злыми не видели Сириуса и мадам Блэк никто. Теперь они были воистину похожи. — Предстоит очень много работы, — сказал Дамблдор. — Мадам Блэк, Сириус, Римус… я не ошибаюсь, полагая, что могу рассчитывать на вас? Мне нужно предупредить Артура и Молли Уизли. — Конечно, можете, — ответил Сириус. — Артур знает Фаджа. Он и в Министерстве-то работает только потому, что любит магглов. А Фадж считает, что ему не хватает истинной гордости волшебника. Но наша семья всегда к вашим услугам. — Тогда мне нужно отправить ему письмо, — сказал Дамблдор. — Нужно известить всех, кого мы сможем убедить в своей правоте, а Артур поговорит с теми в Министерстве, кто не так близорук, как Корнелиус. — Я поеду к Артуру, — тут же поднялся Римус. — Прямо сейчас. — Отлично, — сказал Дамблдор. — Расскажи ему, что случилось. Скажи, что я скоро сам свяжусь с ним. Но пусть он соблюдает осторожность. Если Фадж подумает, что я вмешиваюсь в работу Министерства… — Предоставьте это мне, — сказал Римус. Он похлопал Гарри по плечу, попрощался с Римусом и мадам Вальбургой, обнял на прощание Алису, натянул плащ и быстро вышел из комнаты. — Вы серьезно хотите чтобы мы работали вместе? — спросил Снейп, лицо его излучало смесь ужаса и ярости. Сириус смотрел на него так же. — Его пригласил я, — ответил Дамблдор, переводя взгляд с одного на другого, — так же, как и тебя, Северус. Я доверяю вам обоим. Настало время забыть старые обиды и поверить друг другу. Сириус и Снейп смотрели друг на друга с ненавистью. — Пока что я был бы доволен, — нетерпеливо продолжил Дамблдор, — если бы вы не выказывали друг другу открытой враждебности. Пожмите руки. Сейчас вы по одну сторону баррикад. Время не ждет, и если даже те немногие из нас, кто знает правду, сейчас не объединятся, то у нас просто нет никаких шансов. Очень медленно Сириус и Снейп подошли друг к другу и протянули руки, а пожав, тут же их отдернули. Вид при этом у них был такой, что было ясно: каждый желает другому если не смерти, то тяжелой болезни точно.

***

— Хэй, Блэк, ваша семейка снова погрязла в грязных делишках? — воскликнул Рэд, когда Алиса и Марси шли с Травологии, где Профессор Стебль ставила оценки за последние работы. — Ты хочешь это сейчас обсудить, слизняк? — повернулась Алиса, с поднятой бровью глядя на бывшего парня. — Да, — сказал он, подойдя с Мэттом и Робертом к Алисе и Марси. — Ух, думаю твое личико будет подпорчено к выпускному. — расплылась в улыбке Кроуфорд. — И что же вы сделаете? — спросил Мэтт. — Парень, я сейчас не в самом лучшем расположении духа, — сказала Лис, скрестив руки на груди. — а еще, я — Блэк. Ты не поверишь какие заклятия могут слетать с моей палочки. — Ты тоже станешь Пожирателем Смерти? — спросил Рэд. — Оу, вряд ли она уподобится твоему папочке, — хмыкнула Марси. — А ты бы молчала, грязнокровка. — хмыкнул Мэтт. — Ну все, ты довел меня, — тяжело вздохнула Алиса, достав палочку. — Видит Мерлин, я этого не хотела… — девушка направила палочку в сторону Мэтта и того откинуло так, что он ударился спиной о дерево. — Да как ты…- начал было Роберт, но его прервал Рэд. — Разберись с грязнокровкой, — бросил он и подошел к Алисе. Роберт ухмыльнулся и схватил Марси за руку. — Ну уж нет, чувак, трогать меня не надо! — воскликнула Марси, зарядив Роберту между ног коленом. Парень заскулил, а Марси врезала ему кулаком в челюсть. Рядом же начиналась магическая дуэль. — Фурункулюс! — Протего! — Ты проиграешь, Блэк. Признай же, — нахально заявил Рэд, разведя руки. — Пошел к соплохвостам! Экспелиармус! — палочка Рэда вылетела из его рук прямо в руки Алисе. — Знаешь, я рада, что заканчиваю школу, — сказала она, крутя палочку в руках, а свою наставив на него. Парню было страшно. — Не придется видеть больше тебя… — Что здесь происходит? — громкий голос Хагрида отрезвил всех. Алиса повернулась и увидела Хагрида, спешащего к ним. Марси рядом нахально улыбалась, крутя в руках палочку Роберта. — Здравствуйте, профессор, — сказала Марси. Алиса тоже поздоровалась. — Это была самозащита. — Это чегой-то, они на вас напали? — спросил Хагрид, посмотрев на Мэтта лежащего у дерева. — Не правда! — возразил Рэд. — Так, некогда мне с вами разбираться, по 10 очков с факультетов и чтобы больше такого не повторялось, а то отведу к директору, — пригрозил Хагрид. — Кажется, вам надо в больничное крыло, — сказал он, имев ввиду Мэтта и Роберта.

***

Накануне отъезда чемоданы были собраны. Через пол часа должен был начаться пир. Все девушки в комнате сидели на кроватях, вспоминая все прошедшее в Хогвартсе за время учебы. — Даже странно отсюда уезжать, — сказала Алиса. — Все такое родное, — поддержала Энн. — А как мы в этом году дрались за зеркало? — рассмеялась Аделина. — А как мы друг друга заколдовывали? — вспомнила Марси, поглаживая Салли. — Забудем обиды? — предложила Алиса. — Вы были классными соседками. — Давно забыли, — кивнула Аделина. — Хочу чтобы этот год не заканчивался, — вдруг сказала Энн. — Чтобы Седрик был жив, мы одержали победу и снова наблюдали, как Марси и Лина дерутся за зеркало. — рассмеялась она, утирая слезы. — Или как мы отвадили парня Аделины, а на самом деле ты пряталась под кроватью. — вспомнила Марси. — Кстати, смышленый парень, прилететь сюда на метле — не каждый додумается. — Я его терпеть не могла! — воскликнула Аделина. — Вот что за дурацкая штука — бывшие? — спросила Алиса, сидя по-турецки. На её ноге устроился дракончик, а в клетке мирно спала Сова. — Ну или просто парни, которые достают, — сказала Марси, явно имев ввиду Джека, который только в этом году отстал от неё, так как Марк «понятно» объяснил ему, что не нужно приставать к его девушке. Ностальгия продолжалась еще двадцать минут, пока Энн не глянула на часы и вскрикнула, что через десять минут Прощальный Пир. Девочки тут же натянули мантии и шляпы, которые никто не мог терпеть. Соседки вместе покинули комнату. Большой зал встретил их не как обычно. Помещение было наполнено грустью, молчанием и скорбью. Сев за стол, Алиса и Марси заметили подавленных пуффендуйцев. Среди них был и Марк, и Оливер, непривычно грустные. — Закончился, — произнес Дамблдор, оглядев присутствующих, — еще один учебный год. Он замолчал и посмотрел на стол пуффендуйцев. За этим столом было тише всего, а лица студентов были самыми грустными и бледными во всем Большом зале. — Многое я хотел бы сказать вам сегодня вечером, — продолжил Дамблдор, — но прежде всего я должен признаться, что мы потеряли очень хорошего человека, который должен был сидеть здесь, — Дамблдор махнул рукой в сторону стола пуффендуйцев, — и вместе с нами радоваться Прощальному пиру. Я хотел бы, чтобы все сейчас встали и подняли стаканы в честь Седрика Диггори. И они это сделали. Заскрипели отодвигаемые скамьи, и все присутствующие встали, подняли кубки и по залу прокатилось: «За Седрика Диггори». — Седрик обладал многими достоинствами, которыми отличаются студенты Пуффендуя, — снова заговорил Дамблдор. — Он был хорошим верным другом, любил труд, высоко ценил справедливость. Смерть его подействовала на всех вас, независимо от того, знали вы его или нет. Поэтому я думаю, вы имеете право узнать, как это случилось: Седрика Диггори убил лорд Волан-де-Морт. По залу пронесся взволнованный шепот. Одни смотрели на Дамблдора с ужасом, другие — с недоверием. Директор спокойно дождался пока шум стихнет. — В Министерстве магии не хотят, чтобы я сообщал вам это, — продолжил он. — Возможно, некоторые из ваших родителей будут в ужасе от того, что я сделал. Либо потому, что они не верят в возвращение Волан-де-Морта, либо потому что считают вас слишком маленькими, чтобы говорить об этом. Но я уверен: правда в любом случае предпочтительнее лжи, а пытаться представить смерть Седрика несчастным случаем или заявить, что он сам в этом виноват, было бы оскорблением его памяти. Есть еще один человек, которого необходимо упомянуть в связи со смертью Седрика, — говорил Дамблдор. — Я говорю, конечно, о Гарри Поттере. По залу будто пробежала волна, когда многие головы повернулись сначала к Гарри, а потом снова к директору. Алиса и Гермиона, сидящие по двум сторонам возле Гарри, синхронно посмотрели на него. Блэк положила руку на его плечо. — Гарри Поттер сумел ускользнуть от лорда Волан-де-Морта, — продолжал Дамблдор. — Он рискнул жизнью, чтобы вернуть тело Седрика в Хогвартс. Он проявил храбрость, которую перед лицом лорда Волан-де-Морта проявлял не каждый взрослый волшебник и теперь я пью в его честь. Дамблдор тяжело повернулся к Гарри и снова поднял кубок. Почти все в Большом зале повторили его движение. Они назвали его имя, также, как назвали имя Седрика Диггори, и выпили в его честь. Но многие из слизеринцев остались вызывающе сидеть на своих местах и даже не притронулись к кубкам. Дамблдор, у которого волшебного глаза не было, этого не заметил. Когда все снова заняли свои места, Дамблдор продолжил свою речь. Марси и Алиса переглянулись, метаморф кивнула в сторону слизеринского стола, где ученики сидели с самыми отвратными минами. Помните Седрика. Если настанет время делать выбор между легким и правильным, вспомните, что случилось с честным, добрым, смелым мальчиком только потому, что он случайно встал на пути лорда Волан-де-Морта. Помните Седрика Диггори. Речь была закончена. Ученики в молчании приступили к пиру. Было непривычно тихо, не было слышно разговоров, смеха…только звон посуды. Гарри был поникший и это было видно. Джинни сидела между близнецами напротив него и улыбнулась Гарри. Тогда губы Гарри впервые тронула улыбка за последние пару дней. Марси взмахнула палочкой под столом и направила её в сторону Пуффендуйского стола. Марк обернулся, держа в руке бумажную лошадь. Марси смущенно улыбнулась. Именно лошадь была её патронусом. Алиса нашла глазами Христо, который смотрел на неё улыбаясь. Девушка подняла бровь и ухмыльнулась.

***

— Вилу, рада была тебя увидеть, — Алиса прощалась с подругой, стоя чуть подальше ступеней. — Мы еще встретимся, — улыбнулась девушка. — Пиши мне почаще, mon cher, не забывай. — Конечно. — кивнула Алиса, обнимая девушку. Виолет вместе с Алисой подошли к Гарри, который только попрощался с Флер Делакур. — Mon chou, рада была тебя увидеть, — сказала она, расцеловывая Гарри в обе щеки. — Мне жаль что ты такое пережил, но я знаю что все будет хорошо. — Спасибо, Виолет, — покраснел Поттер. — Всегда жду тебя у себя в поместье, -улыбнулась белокурая, — передавай привет мадам Блэк и мсьё Блэку. До свидания. — девушка снова ослепительно улыбнулась и упорхнула к карете. — Пока! — сказал Гарри ей вслед. Алиса ушла раньше, чем к Гарри подошел Крам. Но конечно, прежде чем Алиса дошла к своим друзьям, её перехватил Христо, отведя немного в сторону. — Подаришь мне прощальный поцелуй? — спросил он, улыбаясь. Алиса рассмеялась. — Пиши мне, милая. — он протянул ей кусок пергамента, где красивыми буквами был выведен адрес. — Буду писать, — сказала Блэк, спрятав в карман мантии листок. — Рада была с тобой познакомиться, Христо. — девушка встала на носочки и чмокнула парня в щеку. — До свидания! — Ну так не честно, — рассмеялся он, видя как Алиса подбегает к Марси. — До свидания. — Ух, как мило, — протянула Марси, — дайте мне тазик. — Я тебя сейчас напоследок скину к русалкам, чтоб знала, — рассмеялась Алиса, легонько треснув Марси. — Вы же не надеетесь, что если закончили школу, то перестанете с нами общаться? — спросил Джей, поправляя чемодан. — Нет конечно! — сказала Марси. — Вы что, до сих пор не в курсе? — удивилась Блэк. — Если вы стали с нами общаться, то мы с вас до самой вашей смерти не слезем. — И еще после смерти, — поддакнула Марси. — В общем, дорогие мои, — сказала Лис, обняв Тома и Джея, — вы попали.

***

— Ты на стороне проигравших, Поттер! Я предупреждал тебя! Я говорил тебе, что нужно тщательно выбирать себе компанию, помнишь? Когда мы встретились в поезде в первый день в Хогвартсе? Я говорил тебе, не общаться с этими отбросами! — он дернул головой в сторону Рона и Гермионы. — Слишком поздно, Поттер! Они умрут первыми, когда Темный Лорд вернется! Грязнокровки и маглолюбцы будут первыми! Нет… вторыми, первым был Диггори… В купе раздался взрыв, будто кто-то поджег целую упаковку фейерверков. Ослепленный сверканием заклятий и оглушенный разрывами, прозвучавшими со всех сторон, Гарри потряс головой и посмотрел вниз, на пол. Малфой, Крэбб и Гойл лежали без сознания в дверях. Они с Роном и Гермионой стояли посреди купе с палочками в руках. Все они применили разные заклятия, впрочем, не только они одни. — Я подумал, что стоит последить за этой троицей, — просто заметил Фред, наступив на Гойла, перед тем как войти в купе. В руках у него была палочка. У Джорджа тоже. Он старательно прошелся по Малфою. Следом зашли Алиса и Марси. — Интересный эффект, — заметил Джордж, глядя на Крэбба. — Кто применил заклятие Фурункулюс? — Я, — признался Гарри. — Странно, — весело произнес Джордж. — Я использовал Ножное заклятие. Похоже, их нельзя смешивать. Теперь у этого типа все лицо покрыто маленькими щупальцами. Ладно, давайте выкинем их отсюда, они не украшают купе. — Надо было это сфотографировать и отослать Люциусу Малфою, — сказала Алиса, садясь возле Гермионы. — Мистеру Блэку бы понравилось, — ухмыльнулась Марси. — Еще можно было бы это развесить по всему замку в следующем году, — мечтательно заявил Фред, закинув руки за голову. Рон, Гарри и Джордж выволокли Малфоя, Крэбба и Гойла в коридор. Те еще не пришли в сознание и выглядели просто отвратительно из-за того, что на каждого пришлось по нескольку заклинаний, и они смешались друг с другом. Друзья вернулись в купе и закрыли дверь. — Играть кто-нибудь будет? — спросил Фред, вытаскивая из кармана колоду карт. — Нет, мы пойдем, — сказала Марси. — Нас ребята ждут, мы пришли чисто к Гарри. — Кстати! — воскликнула Алиса, вскочив с места. — Вот, прочитай, это Сириус прислал перед отъездом, — девушка достала из кармана джинс сложенный лист пергамента. Конечно, все уже успели переодеться в обычную одежду. — Спасибо, — Гарри взял пергамент. — Ну, мы пошли, — махнула рукой Марси и вместе с Алисой покинула купе.

***

— Кстати, кто на кого поступать планирует? — спросил Том, закинув ноги на сидение. — Я лично на банковского работника. — Я на Аврора, — сказал Марк, сидящий у окна. — Я на кондитера, — заявила Марси, хлопнув в ладоши. — Сладости…мм… — Ну, а я на целителя, — протянула Алиса. — И ты тоже? — удивился Джей, посмотрев на Блэк. — Ты тоже? — спросила Алиса. Джей кивнул. — Ура! — закричала девушка и обняла парня. — Я не буду одна! — Хм, — протянул Том, почесывая подбородок. — Марси будет травить, а вы с Алисой дотравливать? — Что? — послышался тройной вскрик. Спустя минуту послышался громки визг: — МАРК, СПАСИ!

***

Поезд замедлил ход. Пустые арены, разбитые окна, Исписаны стены словами гнева. Сбежавшее время зажало ответы, Мы капли на солнце, на солнце в полдень. На солнце в полдень. Последний раз в Экспрессе. Больше в Хогвартс не вернуться. Что же будет дальше? Вместе ехали, ехали столько дней. Вдруг очнулись, проснулись, поняли, мы одни В этом чертовом вагоне, где все они Кроме нас все повыпрыгивали из дверей Поезда, который разгоняется быстрей и быстрей. Разбивая время и пространство на куски, Мы летим без тормозов по краешку пропасти. Милая, родная, только ты не уставай, держись! По канату тонкому мы переходим жизнь. Ты не оступись, слышишь, не смотри вниз Вот и закончился этот год. Что будет дальше? Жизнь начинается. Никто не решается первым выйти из купе. Пока не встает Марк. Следом Том, потом Джей, потом Алиса и Марси. Взяв свои вещи и с тоской поглядев на купе, они покидают поезд, в котором почти никого не осталось. Алиса перехватывает поудобнее клетку, Марси тащит в руках клетки с Салли и Скитлзом, филином Марка, который в свою очередь несет два чемодана. Джей и Том идут рядом, с грустью оглядываясь на поезд. — Братишка, мама у колоны, пошли? — хлопнул Джея по плечу Оливер, появившийся из ниоткуда. — Сейчас. — улыбнулся Джей и поставил чемодан на землю. — Пока, увидимся летом, — он обнял Марси, пожал руку Марку, обнял Тома и Алису. — Пишите мне. — Пока! Следом попрощались и Том с Марком, завидев своих родителей. — Сириус ждет нас у входа, — сказал Гарри, подойдя к Алисе и Марси. С ним рядом шли близнецы, Джинни, Рон и Гермиона. — Отлично, — улыбнулась она. Пройдя барьер, ребята завидели миссис Уизли, стоящую рядом с Сириусом. Алиса все же договорилась с Марси, что та приедет погостить к ней летом, впрочем как всегда. Кроуфорд крепко обняла подругу и побежала к выходу из вокзала, где её ждал отец. Миссис Уизли крепко обняла Гарри и прошептала ему на ухо: — Приезжай к нам в гости летом. Пиши, Гарри. — Увидимся, Гарри, — хлопнул его по спине Рон. — Пока, Гарри! — сказала Гермиона и сделала то, чего никогда раньше не делала: чмокнула его в щеку. — Гарри… спасибо, — бормотал Джордж, а Фред, стоя рядом, лишь молча кивал. — Пока, увидимся летом, — сказал Сириус и взял Гарри за руку. Он вместе с Алисой трансгрессировал на площадь Гриммо, где их ждала тетушка Вальбурга.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.