ID работы: 3980257

Ненастоящая Блэк

Гет
PG-13
Завершён
453
автор
Размер:
623 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 183 Отзывы 311 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
— Оно странно пахнет, — сказал Богдан, принюхиваясь к зелью. Алиса стояла, оперевшись на стол и внимательно разглядывала мужчину. — Конечно оно странно пахнет, — закатила глаза Блэк. Ей начинало надоедать. Мало того, что этот мужчина ничего не понимает в зельях, так еще и возомнил себя непонятно кем. Алисе хотелось вернуться в Лондон, она переживала за Гарри, за Сириуса, за Римуса. Ей было интересно как там Тонкс, как проходит беременность… Она уже жалела, что не осталась. Всего-то пару криков и Сириус бы сдался. — Вы вообще когда-нибудь видели животворящий эликсир? — она едва сдерживалась, чтобы не шипеть. — Если да, то должны понимать, что сок пиявки и пинта драконьей крови пахнуть розами не будут. Богдан хотел было что-то сказать, однако взгляд Алисы его остановил. Из длинных пальцев Богдана склянку с зельем вырвал седоволосый высокий мужчина. Это был колдмедик по имени Иван. На нем был белый халат, а в карманах тихо позвякивали пустые склянки для зелий. — Это хорошее зелье. — сказал мужчина, капнув немного на язык. — Я бы сказал лучшее, что варили в этом заповеднике. — Ну что ж, — Богдан поджал губы и с неприязнью посмотрел на Алису, однако, наткнулся на ответную в её глазах. — Вы приняты на работу. Теперь вам нужно подписать у директора еще один контракт и получить форму. — он отвернулся, задев головой висевший пучок разнотравья, и вышел из корпуса. Алиса откинула с плеч волосы и услышала, как Юзеф хлопнул в ладоши. — Добро пожаловать, — улыбнулся Иван, протягивая руку Алисе. — Приятно видеть в кругах человека, разбирающегося в зельях. — Эй, а я! — Юзеф возмутился. — А ты балбес. — закатил глаза мужчина. — Что с вас балбесов взять-то? — он снова обратился к Алисе и улыбнулся. — Ты не слушай россказни о том, что я их тут залечиваю. Это не мужики, а маленькие дети. Алиса рассмеялась и кивнула, пожимая руку мужчине. Она не понимала, почему Чарли о нем так отзывался. — Я еще планирую сходить к Виктору за оборудованием. С этим просто невозможно работать. — сказала она, глядя на Юзефа. — Да, это будет лучший вариант. — кивнул колдмедик, — Богдану нельзя доверять в таком деле. Ну, я пожалуй пойду, если что — я всегда готов помочь. — Он залихватски подмигнул Алисе и вышел из корпуса. Юзеф захохотал, бережно хлопнув Алису по плечу. — Ты ему понравилась. — он захихикал, разминая пальцы. — Да ну тебя! — возмущенно воскликнула Алиса, кинув в парня лежавшее полотенце на столе. Юзеф напоминал ей Тома. Что-то в нем было такое веселое, но в то же время спокойное. Алиса тяжело вздохнула, с грустью вспоминая друзей. Она неимоверно скучала по Марси, Джею, Тому и близнецам. Марси совсем недавно прислала письмо, рассказывая о жизни в Австралии: её отец устроился на работу, мать полюбила море, а сама Марси безвылазно сидит в кафе-мороженом, где провели интернет. Джей, временно переехавший в Нью-Йорк рассказывал, что совершенно неуютно чувствует себя в мегаполисе и не отходит от грустного Оливера, чьи друзья остались в Лондоне, а Том, который был совершенно в другом конце Америки, активно переписывался с Мэри и ходил на пляжи. Местные на него косо смотрели…конечно, кто в январе будет купаться в океане? — Ладно, — Юзеф поднял руки, уворачиваясь от полотенца, — Пошли, тебе нужно взять форму. — парень схватил куртку и мгновенно надел её. — Зачем она мне? — удивилась Алиса, также натягивая на себя куртку. — Я же не буду ходить к драконам! — Это формальность. — развел руками Юзеф, открывая дверь. Алиса вышла из корпуса и вдохнула морозный воздух. Все же, воздуха в затхлом и пыльном корпусе не хватало. — У меня такая же есть, только, я безвылазно сижу в корпусе. Но видимо, сейчас снова придется доставать. — И убираться. — Алиса натянула на голову шапку. — Там же находиться невозможно.

***

Разговор с Виктором прошел просто отлично. Он даже не знал, что творится в корпусе зельеварения, а потому ужасно удивился что кабинет был в подобном состоянии. Алиса действовала почти как мадам Вальбурга и сумела договориться о серебряных ножах, а Юзеф потребовал пополнение ингредиентов. Радостные и счастливые, они пошли в столовую для того, чтобы найти того самого Пётра (Юзеф Алисе про него все уши прожужжал), ну и поесть заодно. — Нужно еще найти Алина для того, чтобы он вместе со мной отправился в Бухарест. — Юзеф, предвкушая, потер руки и едва ли не подпрыгнул. — Но до этого — уборка! — Алиса хлопнула Юзефа по плечу и первой юркнула к хмурой Шофранке одарившей девушку презрительным взглядом, взяв кофе. Народу в столовой было все так же много, так что Блэк, с чашкой кофе (она все же надеялась, что тут его умеют варить) приподнялась немного, высматривая рыжие волосы. И вот он Чарли, сидит рядом с Владом и еще тремя драконологами, одной из которых была та самая « Фро». Её черные волосы были собраны в высокий хвост, а сама она была хмурой, глядя в никуда и попивая что-то из кружки. — Пошли к этому рыжему засранцу. Не люблю я эту компанию…- послышался голос Юзефа, державшего в руке тарелку с фаршированным баклажаном и какого-то странного вида кашей. Алиса рассмеялась и двинулась за Юзефом, стараясь ни на кого не вылить чашку кофе, девушке казалось, что на неё все смотрят, она замечала на себе взгляды мужчин и не видела здесь почти ни одной женщины! Но Алисе ничего не оставалось кроме как откинуть волосы с лица и добраться до столика. — О, джарви вылез из норы! — это сказал темно-русый парень, с большими голубыми глазами, прямым аккуратным носом и красивыми четкими скулами. Он сидел рядом с Фро и Чарли. — Уж лучше быть Джарви, чем по интеллекту сравниваться троллем. — ухмыльнулся Юзеф, ставя свою тарелку рядом с тарелкой Фро и взмахом палочки приставил еще один стол. Послышался громкий смех, а Алиса села рядом с Чарли. Все же с Уизли чувствовалась безопасность. — Лис, это Альберто, — Чарли указал на мужчину, сидящего рядом с Фро. Это был действительно итальянский мужчина: смуглый, черноволосый, с трехдневной щетиной, его черные красивые глаза, обрамленные пушистыми ресницами, оглядели Алису. Тонкие губы тронулись в ухмылке и он кивнул в знак приветствия. На его безымянном пальце было широкое кольцо, точно такое же, как и у Фро. — А это — Васил. — Чарли указал на того самого парня с которым Юзеф обменялся « любезностями». Парень перегнулся через Чарли и протянул Алисе руку, однако, не для рукопожатия, а для поцелуя… Алиса незаметно вытерла руку о джинсы и пообещала себе их сжечь. Ну или хотя бы пропустить через очищающее зелье. Чарли заметил маневр Алисы и скрыл смех за кашлем, а девушка мстительно посмотрела на Уизли. — Ну что, — Юзеф оглядел компанию. — Мы не будем закупать зелье у Карпатского заповедника, а сделаем его сами! Мы даже выбили разрешение на серебряные ножи. — Как? — удивился Влад, вытирая блестящие от жира руки салфеткой. — Максимум что они покупали — крепкие котлы. — Да, — подтвердил Юзеф, — Но Алиса сумела заставить Виктора согласиться, а еще она понравилась Ивану. — Юзеф хитро глянул на Алису. — Ему все девушки нравятся. — рассмеялся Васил. — Кроме Шофранки. — хмыкнул Альберто, понижая голос. — А я до конца надеялась, что они будут парой. — протянула Фро, допивая кофе. Алиса тут же вспомнила и про свой. Но лучше бы не вспоминала… Это было больше похоже на бодрящее зелье: отвратительно горький и через чур сладкий кофе вызывал больше отвращение. — Нет, — протянул Васил, не сводивший взгляда с Блэк. — Лучшая пара определилась еще на новогодней вечеринке, когда Чарли танцевал с… Васил не успел сказать ни слова больше — Чарли наложил на него Силенцио. — Услышу хоть слово — сделаю так, чтобы не помог ни один колдмедик. — четко проговорил Уизли и вновь спрятал палочку в рукав. Алиса с приподнятой бровью посмотрела на Уизли, однако, ничего не спрашивала, а лишь ухмыльнулась.

***

Пётр оказался приятным парнем лет двадцати семи. Высокий, светловолосый, с карими глазами и мускулистыми руками, он был именно тем образом славянского парня. Алиса вспомнила его. Он был среди тех парней, с которыми Марси и Алиса повидались в Хогсмиде на последнем курсе. Ей еще тогда подарили миниатюрную копию гебридского черного дракона. Парень не узнал Алису, зато она едва не хохотала, вспоминая, как они с Марси менялись одеждами, чтобы пройти мимо них. — Пиявки уже окаменели! — воскликнул он, очищая высокую банку от пыли. Мутноватая вода, в которой плавали мертвые отвратительные пиявки уже зацвела. Алиса скривилась и нервно рассмеялась, взмахивая палочкой и снимая паутину с углов. Эта комната была даже похуже, чем магазин близнецов весь. Постепенно, в зависимости от убывания пыли и паутины, в корпусе светлело. Ужасные, закрывающие окна темные шторы были сожжены Алисой, утверждавшей, что такое годиться на половую тряпку. В открытое окно влетел красивый филин, правда, взъерошенный и дико уставший филин. Он приземлился на плече Алисы, больновато впиваясь когтями в кожу, но тем не менее, протягивая плотное письмо. — Парень? — ухмыльнулся Юзеф, глядя на то, как Алиса расплывается в улыбке, вчитываясь в красивые с завитушками буквы на конверте. — Лучший друг. — улыбнулась девушка отложив письмо на стол. Она указательным пальцем погладила голову филина и на удивление добрым голосом, каким она еще ни к кому в этом заповеднике не обращалась, сказала: — Ты устал, да? Столько лететь… Филин закрыл глаза и будто бы соглашаясь, ласково клюнул её в щеку. — Там есть печенье и поилка, в дальнем углу. — сказал Пётр, указывая в угол за столиком. Пока Алиса доставала печенье и наполняла поилку свежей водой, Пётр быстро очистил потолок от паутины. — СУКА! — закричал Юзеф, буквально взлетая на третью лестничную ступеньку, которая стояла у верхних стеллажей. Алиса никогда не видела, чтобы так высоко подскакивали. Да и такое количество мата слышала разве что на квиддичных тренировках. — Какого, — Пётр запнулся, бросив взгляд на Алису и продолжил: — Лешего ты орешь? — Там крыса! — вскрикнул Юзеф, все еще матом крича и тыкая в угол. — Молчи! — прикрикнула Алиса и Юзеф замолчал. Блэк и Пётр настороженно прислушались. Что-то поскребло деревянный пол, зашевелилось и затихло. Пётр наклонился и заглянул под стеллаж. — Как она тут еще и сохранилась? — пробормотал он, взмахивая палочкой. — В таком-то бардаке… Это существо, из-за которого и был весь шум, скрюченное выплыло по воздуху, испуганно озираясь вокруг. Облезлая, худая, отвратительно грязная и мерзкая. Алиса ненавидела крыс. Глядя на это сморщенное дрожащее существо, Алиса в упор видела остывающее скрюченное тело Питера Петтигрю, лежавшее на черном полу в доме Блэков и мадам Вальбургу, возвышающуюся над ним, будто Королева над рабом. Её взгляд, холодный, будоражащий душу был направлен на свою же палочку. Громкий предсмертный крик Хвоста слышался до сих пор. — Какая прелесть. — улыбнулся Пётр, но не прикасался к крысе. Филин насторожился, буквально пожирая взглядом существо. — Тебя бы, прелесть, отмыть. Алиса перевела взгляд на Юзефа, чье лицо было невозможно передать словами. Он с отвращением глядел на зверька, над которым Пётр уже произносил очищающие заклинания. — Оставим? — поинтересовался Пётр, поворачивая голову. Крыса теперь выглядела не такой отвратной, теперь её шерстка лоснилась, но она все равно была худой. Ничего общего с КоростойПеттигрю, когда тот жил у Уизли. Сюда бы миссис Уизли, она бы и навела порядок, и откормила всех, даже крысу. — Нет! — закричал Юзеф, залезая на ступеньку выше. — Убери его. — Нравится? — Пётр обернулся к Алисе, чей взгляд был абсолютно отсутствующим и показал ей крысу. Та неопределенно пожала плечами и отвернулась к своему занятию. В голове её всплывали образы с фотографий, хранившихся в альбоме Сириуса. Улыбчивые, высокие и красивые парни, обнимающиеся и смеющиеся. Никто не мог предположить, что именно они окажутся во главе войны, никто не мог предположить, что двое из них будут мертвы, так и не дожив до сорока лет, никто не мог предположить, что именно один из них окажется предателем. Филин закрыл глаза, видимо поняв, что сегодня ему не кушать.

***

— Тебе идет форма! — расплылся в улыбке Васил, шедший вместе с ней и Чарли. Алиса холодно кивнула, натягивая выше балаклаву. Солнце давно зашло за горизонт, сильный ветер бушевал, разметая снег и буквально сбивая с ног идущих домой или в общежитие, драконологов. Небо не освещало ничего, оно было закрыто тучами и становилось ясно, что погода не будет милостивой, не оставит людям шанса на радость. Почти всем людям. Алиса любила бури, еще со времен Хогвартса, когда озеро покрывалось толстым слоем льда, когда снег заметал все тропинки, проложенные большой Хагридовской ногой, когда ветер задувал во все щели и спокойно гулял по коридорам школы, заставляя учащихся кутаться в мантии и литрами пить чай. Когда ветер ночами выл где-то под крышей, тогда Марси спала в свитерах и накладывала оглушающие заклинания, а Алиса всего лишь накрывалась с головой, и спокойно засыпала, убаюканная этой мелодией. Шедший рядом с Алисой Чарли закатил глаза и нахмурился. — До завтра, — кивнул он парню, взял Алису под руку и трансгрессировал. Чарли было плохо. Его сегодня «подогрела» украинка, не сильно любившая, когда ей в рот совали палочку для того, чтобы измерить уровень тепла. На самом-то деле, она почти не попала, однако искры из её пасти неплохо приласкали его бок. Было слишком больно, даже чтобы разговаривать. Поэтому он лишь отпустил руку Алисы и первый скрылся в ванной, стаскивая с себя тяжелую камуфляжную куртку и бросая её на диван. Чарли открыл нижний шкафчик и достал оттуда большую баночку с белой мазью. Её продавали в этой самой деревушке возле заповедника. Мутновато-белая, с неприятным серным запахом, но тем не менее, она за одну ночь могла убрать рану, правда, оставив за собой шрам. Чарли уже собрался нанести её на спину, но вот беда, бинты остались в кухне, а палочку он вместе курткой оставил на диване. Уизли тяжело выдохнул и всмотрелся в свое отражение. Он устал. Чертовски устал. Ему определенно нужен выходной, который, между прочим, только послезавтра. Но на него уже запланирован поход в магическую часть этой самой деревушки с Алисой, Фро, Василом, Петром и Альберто. Чарли искренне хотел выспаться на нормальной кровати. Нет, он ни на что не жаловался и Алиса не доставляла хлопот, но тяжелые нагрузки и неудобный диван сказывались на спине, и все чаще и чаще Чарльз просыпался уже не выспавшимся. Обмыв лицо холодной водой, Чарли накинул майку и вышел из ванной. Алиса стояла совсем не по-аристократически облокотившись на стол и читала письмо. Услышав, что дверь открылась, она повернула голову, на мгновение замерла и как ни в чем не бывало вернулась к прочтению. Чарли самодовольно ухмыльнулся и прошел к кухонным шкафчикам. Девушкам всегда нравилась его татуировка, начинающаяся от ключицы и заканчивающаяся на предплечье: Румынский зеленый Длиннорог переплетенный в схватке с черным Гебридским. Эту татуировку он набил уже после второго года работы в заповеднике и умело скрывал её во время поездок к родителям. Чарли поставил мазь на стол и, морщась, полез в верхний шкафчик, доставая бинт. — Ты что делаешь? — поинтересовалась Алиса, оглядывая спину Чарли. — Да немного Мария зацепила. — Чарли поморщился и откупорил мазь. — Мерлин, какой ужас. — воскликнула она, утыкаясь в свое плечо. — Ты где эту дрянь взял? — Это хорошая мазь, — возмутился Чарли, обильно смазывая ею бинт. Запах серы становился действительно ужасным. — Я ею уже год пользуюсь. Чарли уже задрал майку для того, чтобы приложить мазь, как почувствовал ледяные руки Алисы. — Да это же варварство. — сказала она, убирая повязку с живота Чарли. — - Это даже садовым гномам нельзя давать! — Блэк взмахом палочки уничтожила повязку и схватила баночку, вглядываясь в консистенцию. Ошарашенный Чарли так и замер. — Какой дурак варил это? — девушка ловким движением отправила баночку в корзину для мусора и повернулась к Чарли, наставив на него палочку. — Ты учти, что по правилам — нельзя нападать на безоружного волшебника. — попытался отшутиться Чарли. У Алисы дернулись уголки губ, она хмыкнула и направила палочку в сторону спальни. — Задирай майку, шутник. — сказала она и ловким движением поймала маленькую аккуратную баночку. — Я стесняюсь. — пропищал Чарли, хватаясь за майку. — - Ути пути, — протянула Алиса. — Ну не стесняйся, я видела голую Кроуфорд — мне бояться уже нечего. Тут Чарли откровенно заржал, закрывая лицо рукой. Не успел Чарли успокоиться, как Алиса взмахом палочки задрала майку Чарли ровно до груди и всмотрелась в большой, начинающийся от поясницы и заканчивающийся на пупке, кровоточащий ожог. — Ну девушки меня еще так нагло не раздевали! — возмутился Уизли, однако, замер, следя за Алисой. Та водила над раной палочкой, что-то тихо шепча. Становилось прохладнее и Чарли поежился, зажмурив глаза. Та половина туловища Чарли, которую увидела Алиса, была воистину внушающей: крепкий торс, много длинных, коротких, кривых шрамов или рубцов, и дорожка из рыжих волос, ведущая за пояс джинс. — Я убрала воспаление. — пояснила Алиса, откладывая палочку в сторону и зачерпывая свою мазь двумя пальцами. От осторожного прикосновения уже менее холодных пальцев, Чарли вздрогнул и завороженно следил за тем, как Алиса жирным слоем наносит мазь на рану, а затем обматывает его бинтом. Чарли расплылся в улыбке.

***

— Ты добавил настойку бадьяна? — спросила Алиса, вглядываясь в рецепт написанный в старинной книге, которую им принес Виктор. Именно там хранился рецепт зелья и вот уже больше недели они сделали самую первую стадию зелья — смешали живолечащий эликсир с измельченной корой дуба и кровью сокола. — Да! — сказал Пётр, отъезжая на лестнице в другой край стеллажа. Он уже больше получаса искал кровь Саламандры, которую Юзеф запихнул в « самую задницу комнаты», как выразилась Алиса. Сам же Юзеф был на выходном, а завтра должны были пойти и Алиса с Петром. — Достал! — возмутился Петр, уже отчаявшись в поисках. — Как можно быть таким неряхой? Для чего вообще магия существует? Видимо для того, чтобы накладывать заклинания против Акцио. — Это для того, чтобы парни не тырили спирт из его драгоценных запасов. — пояснила Алиса и вместе с Петром засмеялась. Но тут её взгляд зацепился за мутный пузырёк, стоящий на самой нижней полке. — Вот она куда пропала! — победно воскликнула Алиса, хватая пузырек настолько быстро, будто бы он собирался убежать от неё куда-то. Она откупорила крышечку и уже занесла руку над кипящим котлом, как Пётр ойкнул, глядя в окно. — К нам идут Васил и Чарли. — сказал он, а Алиса быстрым движением поставила на стол баночку и шмыгнула под стол. — Меня тут не было! — шикнула она, сгибаясь. Пётр захохотал, но понятливо кивнул. После того, как Васил утром сказал, что от Алисы приятно пахнет, девушка поняла, что лучше держаться от него подальше. Чарли тогда едва ли не хрюкнул от смеха, но скрыл это за «насморком». Чарли и Васил ввалились в кабинет зельеварения, едва ли не опрокинув стоящую вешалку, за что схлопотали парочку матерных слов от Петра. — Ну и где же эта красавица? — поинтересовался Васил, почти «влюбленно» выдыхая, однако, все в этой комнате знали, что в его мыслях далеко не влюбленность. Он облокотился на стол и рассматривал полки в ингредиентами. — А, так она это…- Пётр, слезший с лестницы, «невзначай» бросил взгляд под стол, а Алиса затаила дыхание. — Трансгрессировала к Чарли, сказала, что у неё есть ингредиент для зелья с собой. Васил грустно вздохнул, а Чарли сел на стул, стоящий возле стола. Алиса вцепилась ему в ногу, как бы прося, чтоб не выдавал её. — А я ей шоколадку принес. — сказал Васил грустным голосом и в подтверждение своих слов вытащил из кармана шоколадку, громко опустив её на стол. — Так я передам! — сказал деловито Пётр, капая кровь саламандры в котелок. — А ты, рыжий, чего пришел? — А я по-делу к обожаемой кузине. — хмыкнул Чарли, ощущая, как Алиса легонько треснула его по ноге. Уизли расплылся в широкой улыбке, а Васил на него удивленно покосился, но тем не менее, ничего не сказал. — Хм, Чарли, — сказал парень, подпирая кулаком подбородок. — Почему она не пошла в общежитие, а живет с тобой? — Ну лучше ей жить с давно знакомым человеком, чем с сотней незнакомых мужиков, большинство из которых едва ли не кидаются на все, что движется, а что не движется — двигают и кидаются. — изрек Чарли, закидывая ноги на стол. — Ноги убери или напою каким-нибудь зельем так, что стоять у тебя будет только на Шофранку. — сказал Пётр, не поворачиваясь к Чарли. — Сам пользуешься? — спросил Чарли, однако ноги убрал. А Алисе хотелось хохотать так, что уже дыхание перехватило. — Ну вы тут разбирайтесь сами у кого и на кого стоит, — буркнул Васил. — А я зайду через пару часиков. Парень развернулся и стремительно вышел, хлопнув дверью, в этот же момент послышался громкий смех и Алиса едва ли не выползала из-под стола. Она села на пол, закрыла лицо рукой и смеялась. — У неё истерика. — констатировал Чарли. — Это все Васил! — воскликнул Пётр, убирая на место пузырек с кровью и внезапно понимая, что это он сам его запихнул на нижнюю полку при генеральной уборке.

***

При выходе из заповедника Чарли, Алису, Петра, Фро и Альберто встретил Владимир, занимавшийся кладками. Это был добродушный невысокий дяденька, с пухлым животиком и шикарными усами. — Молодежь! — воскликнул он, подходя к ним и пожимая руки. — Куда направляетесь? — В шкатулку, — улыбнулась Фро. Как Алиса поняла, «шкатулкой» называли сеть магазинчиков для волшебников, а особенно там уважали драконологов. Так что сейчас все они были одеты в огнеупорную форму. Едва он хотел было расспросить, как Альберто ойкнул и кивком головы указал в сторону. К ним медленно приближалась женщина. Её грязные волосы непонятного цвета были собраны в пучок, на ней была изрядно потрепанная теплая мантия исполинских размеров, как впрочем и её носительница. Рядом с этой женщиной шел парнишка, лет пяти, в красивой синей мантии, которая, впрочем, была ему коротка. Он был упитанный, а на его пухлых щеках расцветал румянец. Владимир скривился, тяжело вздохнул и расплылся в ненатуральной улыбке. — Вова, Вова! — запричитала женщина высоким голосом и раскрасневшаяся подошла к мужу. — Ты забыл, что мне сегодня нужно уходить, а Женечку не с кем оставить! Ребенок, про которого собственно и шла речь, с интересом рассматривал людей. Впрочем, рассматривать было особенно нечего, ведь все они были в одинаковых одеждах. Алиса переглянулась с Чарли и вопросительно посмотрела на него. Тот лишь тяжело вздохнул и покачал головой. По его глазам, а так же по глазам остальных работников было понятно, что эту половину семьи тут не любят. — Я не могу, у Гильды кладка! — возразил Владимир, беспомощно глядя на супругу. Однако, та и спорить с ним не собиралась, а только вздохнула, покачала головой и повернула голову к стоящим драконологам. — Может ты, Зина? — обратилась она к Фро, а та, по виду, захотела провалиться куда-нибудь под землю. — Я — Фро.- поправила девушка. — У меня тоже полно работы, да и тем более, мне нужно в город. Альберто тут же унес ноги, сославшись на неотложные дела, а Фро, в рукав которой вцепилась та самая женщина, уже не могла никуда уйти. Остались стоять лишь Пётр, Васил, Чарли и Алиса. — О, я вижу среди вас новые лица, — на лице женщины расцвела хищная улыбка и она отпустила рукав Фро и метнулась к Алисе. Та стояла между Чарли и Петром, и сама себе напоминала своего кузена-пожирателя Драко Малфоя и двое его дружков-шкафов. — Я — Лилиана, жена Владимира, а это наш сыночек — Женя. — она указала на мальчика, который с интересом рассматривал теперь Алису. — Меня зовут Элисон. — холодно кивнула Блэк. — Вы откуда? — поинтересовалась женщина с неподдельным интересом, смахивая со лба прядь челки. Морщинистое лицо этой Лилианы немного пугало Алису. Сколько ей лет? 50? Но ведь Владимиру было не больше сорока. — Англия. — О, так вы знакомы с Рыжиком? — женщина расплылась в улыбке и кинула кокетливый взгляд на Чарли, который уже испуганно покосился на неё. — Очень даже.- ответила Алиса, едва удержавшись, чтобы не хлопнуть Чарли по спине и не прокричать слова: « Держись, Уизли, и не такое выдерживал! Близнецов же вытерпел!». Лилиана заинтересовано поглядела на них, но потом, улыбнувшись, сжала пухленькую ручонку мальчика и торжественно произнесла: — Ну я по взгляду на тебя уже поняла, что ты хороший человек, а значит сможешь посидеть с моим Евгешей. — она подтолкнула мальчика к Алисе, а тот с хитрецой в глазах взглянул на девушку. Она уже видела такой огонек в глазах. И ни к чему хорошему это не приводит. После недолгого зрительного контакта с Алисой мальчик вдруг спрятался за мамину мантию и отрицательно покачал головой. — Женя, ты чего? — растеряно спросила женщина, оглядываясь на сына. — Вы, конечно, не принимайте не свой счет, — начала Алиса, переводя взгляд на матерь этого самого «Женечки». — Но я не люблю детей. — Да как так? — возмутилась женщина. — Дети — цветы жизни. — Мандрагоры. — хихикнул Чарли, но Лилиана его не услышала и продолжала смотреть на Алису таким взглядом, будто бы она ежедневно кушает этих младенцев на виду у всех. — Милая, — воскликнул Владимир, положив мозолистую руку на плечо жены. — Иди по своим делам, а Женя тут не пропадет. Я отведу его к Ивану, он посидит, пока я занят. Женщина все же сдалась, но тем не менее, уходя, смотрела на Алису с недоверием и злостью. Когда же её массивная туша скрылась за аппарационным полем, все дружно выдохнули. Даже сынок. Владимир принес свои извинения и пошагал с сыном к Ивану, крепко держа его за руку и что-то рассказывая. — Святые драконьи яйца! — выдохнул Васил, с интересом поглядывая на Алису, остававшуюся такой же спокойной. — Как ты это сделала? — поинтересовалась Фро, — этому мелкого…- далее последовало неприличное ругательство, а Пётр и Чарли согласно закивали.-…не удавалось еще никому напугать. — Это маленькое создание тьмы как пять близнецов. — пояснил Чарли, а Алиса удивленно на него посмотрела. — Настолько ужас? — спросила она, а Чарли кивнул. — Мало того, что он пакостит, так еще и поганит всю работу. — сказал Васил, сложив руки на груди. — Мы уже пытались за ним присмотреть. — Его маленькие грабли лапали меня! — вскрикнула Фро, махая руками. — Понимаешь? Лапал! Ему шесть лет! Алиса удивленно посмотрела на Фро, сложившую руки на груди и содрогнулась. Алиса действительно не любила детей, Гарри другое дело — Гарри был родной, пусть вначале он и раздражал, но когда немного подрос — Алиса смогла подружиться с ним. Да и в конце-концов, ни тетушка, ни Сириус не заставляли за ним следить. Для этого были домовики, либо сам Сириус, а Алиса спокойно занималась своими делами. Конечно после того, как Поттер, которому исполнилось полтора года, протянул ей свою любимую игрушку и улыбнулся своим почти беззубым ртом, Алиса действительно полюбила Гарри. — Трансгрессируем быстрее, пока она не вернулась. — сказал Пётр, схватив Фро за руку. — Ух, я покажу этому трусу, — Фро насупилась, явно имея ввиду сбежавшего Альберто. — Он у меня месяц будет еду видеть разве что у Шофранки на подносах. Подойти то он к ней боится. — Жаль парня. — рассмеялся Чарли, ударяя по руке Васила, который хотел было этой рукою взять Алису. Блэк хмыкнула на это действо и подхватила Чарли под руку.

***

Магазин со всевозможными товарами больше напоминал забитую стеллажами заднюю комнату в магазине Уизли. Людей тут было крайне мало, когда вся их группка ввалилась в магазин, из людей в нем были лишь продавец, да какая-то полуглухая старушка с отвратительно крючковатым носом, на котором висела огромная бородавка. Альберто, на которого обиделась Фро, щеголял по магазину с таким видом, будто бы это его бросили с чокнутой мамашей и таким же сыночком. Фро вместе с Петром ушла к волшебным сладостям (оказалось, что Коханевич ужасный сладкоежка, так что Алиса скормила ему ту самую шоколадку, что принес Васил. Сама Алиса принципиально ничего не ела с рук чужих людей), Альберто и Васил просматривали письменные принадлежности, а Алиса и Чарли отправились к полкам с зельями. Блэк стояла у полки, внимательно изучая состав зелья, эта привычка появилась у неё еще с открытия магазина Уизли. Чарли, внимательно посмотрев на этикетку, закашлялся и рассмеялся. — Что? — спросила Алиса, подняв бровь. — Да так… — Чарли хихикнул и отвел глаза. — Как подросток, — закатила глаза Алиса. — Я изучаю состав. — Хм, а если зельице это подмешать Владу? — задумчиво протянул Чарли, взяв еще один экземпляр «Прочь волосы». — Избавит вас от волосяного покрова в интимных местах… Как думаешь, его ужасную бороду возьмет? — Алиса рассмеялась. У Влада действительно была отвратительная поросль на лице. — Думаю, не только бороду, — она поставила на полку пузырьок. — Употребляя это зелье — рискуешь остаться без волос вообще. Чарли подальше убрал зелье и повернувшись к Алисе, засунул руки в карманы джинс. К ним подошел Васил и обнял Алису из-за спины, а та скорчила Чарли измученную рожицу, попытавшись вырваться. — Я вот смотрю на вас и думаю: вы действительно кузены? — поинтересовался парень, глядя на Алису и на Чарли. — Да. — ответила Алиса, скидывая с себя руки парня. Чарли скрыл смех за кашлем. — Какая там у тебя фамилия? — спросил Васил, пытаясь еще раз обнять Алису, однако, та скользнула за Чарли, который спас положение тем, что полез обниматься к парню. — Кыш, Уизли. — завопил Васил, принимаясь отталкивать Чарли, который смешно сюсюкал и наигранно обижался. — Ну неужели я не мил тебе? — воскликнул Уизли и отвергнутый, принялся накручивать на палец свои рыжие волосы, собранные в хвост, обиженно глядя на Васила. — Так какая у тебя фамилия? — не отстал Васил, поглядывая с интересом на Алису. — Джексон. — ответила Алиса, а Чарли положил голову ей на плечо и грустным писклявым голосом сказал: — Он меня не обнимает, представляешь? — А Алиса, рассмеявшись, погладила Чарли по голове и сказала: — Ну не расстраивайся, большинство мужчин такие… — Да! — согласился Чарли, обнимая Алису. — Такие козлы! Васил неприлично выругался в сторону Алисы и Чарли, и ушел к другим полкам, а вслед ему донесся громкий смех. Алиса, все также обнимаясь с Чарли, вдруг отстранилась и опустилась на корточки. На нижней полке стоял огромный пузырек с розовым зельем в виде сердца. «Амортенция», было написано на английском языке красивыми витиеватыми буквами. — Она же запрещена. — сказал Чарли, забирая бутылку из рук Алисы. — Лишь волос бросьте вы туда, любовь вам будет навсегда… — Плоховато было с рифмой у человека. — хмыкнула Алиса, всматриваясь в этикетку. — Да и со знанием зелья. — Хм, контрабанда. — ухмыльнулся Чарли, аккуратно откупоривая зелье. — Точно, амортенция. Настораживают меня эти любовные зелья. — Чарли закупорил крышку и отставил флакончик подальше. — Не тебя одного. — сказала Алиса. — Твоего младшего брата Рона тоже. Причем после того, как его вначале опоили зельем, а потом ядом. — Что? — воскликнул Чарли. — Это когда? — Ну на самом деле, моему братцу какая-то поклонница прислала котелки с любовным зельем из магазина твоих братьев, а съел его еще один твой братец, а мой брат оттащил его к Слизнорту, тот вылечил и предложил распить медовуху. Она оказалась с ядом. В итоге, твой брат попал в больничное крыло и после этого расстался со своей девушкой. — протараторила Алиса и с каждым словом у Чарли открывался рот. В итоге, после этой речи он выдал одно единственное матерное слово, а потом посмотрел на Алису, которая смеялась, закрыв лицо руками. — Вы, Уизли, неподражаемые, честное слово. — сказала она. Никто из них, конечно, не заметил стоящего за стеллажами Васила и хитро ухмыляющегося.

***

Вечером, в почтовом ящике Чарли оказалась коробка со сладостями. Алиса удивленно всмотрелась в неё, а Чарли, хихикая, ушел на кухню. Блэк распаковала коробку шоколадных шариков с клубничной начинкой, пока Чарли чем-то гремел на кухне. Девушка хотела было взять сладость из коробки, как услышала нечто, чем шоколад точно пахнуть не может: мылом, которое использует Римус для стирки одежды и зельем для заживления ран. Рядом на диван сел Чарли, держа в руках две чашки чая. Однако, заметив, что Алиса слишком часто вдыхает в себя воздух, удивился. — Что такое? — спросил он, почему-то оглядывая себя. Алиса медленно повернулась к нему и протянув коробку конфет, сказала: — Что ты чувствуешь? — и, заметив, как Чарли потянулся за конфетой, предупредила: — только не ешь. Чарли еще больше удивился, однако, покрутил конфету перед носом и сказал: — Ну, шоколад, клубнику…и...- парень запнулся, поведя крыльями носа. — Дым. — Это Амортенция, — сказала Алиса, нагло отбирая шарик у Чарли и возвращая на место в коробку, а саму коробку с грохотом кидая на столик. — Вот только кто подсунул коробку любовным зельем на шоколаде? Она откинулась на диване и поглядела на Чарли. Тот лишь пожал плечами, покосившись на столик. — А что если Васил? — спросил он, взяв кружку с чаем. — Мы разговаривали с тобой в магазине. — сказала Алиса, отпивая свой кофе. — Васил был там. — Он либо шутит, либо действительно подумал, что это может сработать так просто… — Чарли подозрительно сощурился. Неужели Васил все же основательно рискнул покуситься на «кузину» Чарли, вопреки угрозе оторвать все болтающиеся части тела? — Хм, Чарли. — протянула Алиса, поддаваясь примеру Чарли и закидывая ноги на журнальный столик. — А что будет, если дракона напоить любовным зельем?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.