ID работы: 3981209

Дневники русалки

Гет
PG-13
Заморожен
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 28 Отзывы 13 В сборник Скачать

Продолжение 2

Настройки текста
13:20 – 21:10 Я тряхнула головой, отгоняя наваждение навеянное голосом менестреля. Когда тот закончил петь, то пристально посмотрел на меня на несколько секунд, словно что-то ожидая. Потом снова перебрав пальцами струны лиры, запел поздравительные песни для дня рождения. Этот Кейрон, что он от меня хочет, и что он хотел сказать своей песней? Снова тряхнув головой, я отправилась на кухню разносить заказы. Работы было невпроворот. Банкет длился до самого закрытия, народ ни как не хотел расходиться, но Лирела выплыв из кухни что-то сказал градоначальнику. Тот, кивнув, сказал гостям, что продолжат праздновать у него дома. Мы официантки стали готовить зал к закрытию. Ко мне подплыл лорд Гарнис. - Детка, - положил он мне на плече свою руку. – Пойдем со мной. - Что? – повернулась я к нему. - Со мной говорю, пошли и брось ты эту работу. Я дам тебе столько денег, сколько ты захочешь, - улыбнулся он мне двусмысленно. Мне было противно, настолько противно, что стало тошно. Думала, что вырвет. - Нет, спасибо, - через силу ответила я. – И у меня уже есть мужчина, который обо мне заботится. - Да, какой-нибудь хлыщ, - мерзко ухмыльнулся он. – Такая женщина как ты должна познать настоящего мужика. И больше со мной, не разговаривая, он схватил меня за запястье и поволок к выходу. - Отпустите! - закричала я сопротивляясь. Малишь и Ксандра видя это безобразие, кинулись на кухню звать Лирелу. То быстро выплыла в зал и перегородила нам путь. - Лорд Гарнис, - произнесла она дрожащим от ярости голосом. – Немедленно отпустите мою подчиненную. - А? – не понял он, еще сильнее сжимая мое запястье. Я зашипела от боли. – А ну убирайся с дороги старая карга. У тебя не тот статус, чтобы от меня что-то требовать. - Вы в этом уверены? – подняла бровь та, уперев свои руки в бока. - Я во многом, в чем уверен. Например, вот эта девка больше у тебя не работает, так как я забираю ее. А теперь уйди, если тебе дорога твоя таверна, - и грубо отодвинув Лирелу в сторону, брат градоначальника выволок меня на улицу. Злая возмущённая русалка уже открыла рот, чтобы еще что-то сказать, как на пути лорда Гарниса появилось новое препятствие. В виде русала-альбиноса. - Я бы советовал все же отпустить девушку, иначе наживете себе очень крупные неприятности, - сказал он. В его красноватых глазах было непонятное выражение. - А тебе какое в этом дело? – возмутился брат градоначальника, остановившись. – Лучше отправляйся в дом моего брата, ты еще не полностью отработал свой гонорар. - Мне до этого дела, почти ни какого нет, - покачал головой менестрель. – Но сейчас от нее много чего зависит. А на счет моего гонорара мы с градоначальником уже все обсудили, можете не беспокоиться. - Тогда убирайся с моей дороги, - прошипел лорд Гарнис. Почему-то менестреля в отличие от Лирелы он боялся оттолкнуть в сторону. Когда тот его не послушался, то пытался обойти, но белокурый русал сместился также преграждая ему путь. - Ты! – заскрежетал лорд зубами. – Убирайся, я сказал. - Вы, кажется, меня плохо расслышали, - произнес Кейрон, его красные глаза опасно блеснули. – Я не могу позволить поступить вам так с этой девушкой, как вы делали со многими. Лорд Гарнис вздрогнул, менестрель не сводил с него своих жутких глаз, в которых затаилось что-то опасное. Несколько секунд на ночной улице стояла тишина, нарушаемая лишь шуршанием проплывающих мимо мелких рыбешек. - Ладно, - отпустил тот наконец-то мое запястье. Едва обретя свободу, я тут метнулась в сторону Лирелы, та схватила меня и затолкала себе за спину. - Но я так просто это не оставлю, - прошипел лорд не сводя своих прищуренных глаз с Кейрона. – Ты пожалеешь об этом. Тот лишь равнодушно пожал плечами и посмотрел на меня. - Это я так просто это не оставлю, - внезапно произнесла Лирела. – Хватать так моих девочек и куда-то там тащить. Клянусь, вы пожалеете, что вообще когда-то переступили порог моей таверны. - Что? – повернулся к ней лорд. – Ты смеешь мне угрожать?! - Да смею. - Да хоть ты понимаешь, кому ты это все говоришь? – едва не брызжа слюной, воскликнул он. – Да я твою чертову забегаловку разнесу на куски. - Ну, давай рискните, - холодно улыбнулась русалка. – Заодно и развлечёте меня. Яростно рыча, лорд Гарнис развернулся и стремительно уплыл прочь. Остались только я, Лирела и менестрель. Малишь и Ксандра предпочли быть внутри таверны и убирать зал. Им хватило криков снаружи. Кейрон вздохнув, решил тоже нас покинуть, но его остановил вопрос Лирелы. - Почему? Он удивленно посмотрел на нее. - Почему вы вмешались, я ведь сама могла справиться? – сказала она. - Может, я не люблю оставаться в стороне, когда твориться подобная несправедливость, миледи, - улыбнувшись, ответил он, а я вздрогнула. У этого русала были клыки гораздо крупнее, чем у остальных мужчин, которые мне встречались. Почему-то вспомнилось, чем в древности любил промышлять подводный народ. - Всего доброго, - махнул нам рукой менестрель и уплыл. Мы молча провожали его взглядом, пока тот не исчез из виду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.