***
Блейн совершенно потерял счет времени, он потерялся в числах, и даже не помнит, какой сейчас год. Да и не так уж это и важно для него сейчас. Казалось, секундная стрелка часов была на одной отметке назад целую вечность, но даже если секунда станет вечностью, Блейн готов ждать до конца времен, готов ждать гораздо дольше. Дверь в его палату находилась прямо перед ним, но его туда не пускали, еще не закончен осмотр, и возможно, если понадобится какое-то вмешательство, ему придётся прождать еще много вечностей. Из мыслей его вырывает громкий звук, а затем быстрый стук женских каблуков. Блейн поворачивает голову и видит запыхавшуюся Рейчел, растерянно направляющуюся вдоль кабинета. Увидев Блейна, она облегчённо выдыхает: — Слава богу, я тебя нашла! - он садится рядом с ним и пытается отдышаться. — Господи, после твоего звонка я буквально не могла найти себе места! Как он? — Я... Я не знаю, - хрипло произносит Блейн, и Рейчел видит, что он полностью разбит. — Эй, все будет хорошо, - она начинает поглаживать его по спине. — Курт сильный, поверь мне! Может, он так и не выглядит, но знаешь, сколько побоев он переживал в школе? Это хорошо его подготовило. — Я видел его, - говорит он, опустив пустой взгляд. — Я видел, в каком он состоянии. Это я во всем виноват... Нужно было проводить его до дома... — Блейн, - девушка выдыхает и устраивается по удобнее. — Ты ни в чем не виноват, слышишь? Курт иногда может быть... рассеянным. Если он чем-то впечатлен, то забудет обо всем остальном на свете! — Это могла быть моя вина, - он запускает руки в свои волосы. — Что же такого ты мог сделать, чтобы он бросился под машину? Блейн, это не твоя вина! — Я поцеловал его, - признаётся Блейн, и Рейчел открывает рот от удивления, не имея ни малейшего понятия о том, что сказать в этой ситуации. — Не в губы, конечно. В щеку. Но он... он выглядел таким... таким счастливым, а потом... Потом я просто ушёл, и... — Блейн, - шепчет девушка, заглядывая в его глаза. — Курт никогда прежде не влюблялся взаимно... — Ч-что? - он не верит своим ушам. — Никто... — О, боже, Блейн! - на ее лице появляется легкая улыбка. — Похоже, Курт в тебя влюбился! — Черт, это я виноват! - он снова опускает голову, начиная ненавидеть себя еще сильнее. Двери в палату открываются, и Блейн первый подскакивает и подбегает к врачу. — Так, вы... - он опускает очки, осматривая Блейна, - вы жених мистера Хаммела? Блейн немного неуверенно прочищает горло, следя за тем, как нахмурилась Рейчел. — Д-да. Да, это я. — Отлично. Его состояние, - он покачивает головой, пока Блейн пытается не думать о пронзительном взгляде непонимающей Рейчел, - не самое лучшее, знаете ли. — Насколько все плохо? — Ну, у него серьёзный перелом, гематома на правом бедре, и много сильных ушибов по всему телу. Ему еще очень повезло! Он будет в порядке, не волнуйтесь, - он пытается успокоить Блейна, но тому не становится лучше. — До вашей свадьбы заживет, - врач смеется, и Рейчел с непониманием смотрит на него. Шутки в их ситуации были здесь совсем неуместны. — Я могу к нему зайти? — Сейчас нет, ему обрабатывают раны и прочее, и прочее, - сообщает он. — Завтра приходите во время приема, он как раз уже сможет и поговорить. Врач разворачивается и уходит к другим пациентам, оставляя Блейна в полном разочаровании и сожалении. Он чувствует руку Рейчел на своем плече и вздыхает. — Жених? — Мне нужно, чтобы они пустили меня... — Блейн, тебе нужно поспать. Если хочешь, можешь поехать ко мне, у меня есть большая кровать, там отоспишься денек, и вечером вместе съездим к Курту. — А как же занятия? — Я скажу, что ты себя плохо чувствуешь. Уже три часа ночи, ты не сможешь выспаться. И идти на занятия нет смысла. — Да... Да, наверное, ты права, - выдыхает он. — Спасибо.***
— Как тебя зовут? - слышит Курт откуда-то слева. Парень отрывается от своего журнала, который ему принесли медсестры, и который, кстати, был полностью ужасен, и поворачивает голову. У окна стояла койка, на которой сидел в позе лотоса какой-то незнакомый ему парень. Он кажется довольно высоким и крепким, но его прекрасные голубые глаза придают некую нежность и романтику во взгляде. Его волосы, каштановые, как и у Курта, но немного светлее, совершенно не уложены, но выглядели на нем очень даже неплохо. — Курт. Курт Хаммел, - произносит Курт с легкой улыбкой на лице. — Я Адам Кроуфорд, - он улыбается еще шире, а затем свешивает ноги с койки. — Ты выглядишь довольно неплохо для новичка. — Новичка? Что ты имеешь ввиду? — Я часто попадаю в это место, - он усмехается. — Я повидал разные ситуации, и видел много разных шрамов и гематом. Ты неплохо держишься. Обычно в твоем положении люди много спят, а ты с самого утра читаешь эти журналы. — Пытаюсь найти хоть один интересный из них, - Курт швыряет этот выпуск к остальным и вздыхает. — Сегодня должен был выйти новый выпуск Vogue, но я пропущу все, застряв здесь, - он разводит руки. Адам прищуривается, улыбаясь, словно он заподозрил что-то, и это заставляет Курта покраснеть. — Любишь Vogue? — Я там работаю, - с гордостью сообщает Курт, слегка задрав нос. Адам смущенно смеётся, опустив голову, а затем поднимает взгляд и смотрит на Курта. — Впечатляет, - он на пару секунд замолкает, и они просто смотрят друг на друга. — Что ж, Курт Хаммел. Похоже, хоть один раз мне попался хороший сосед по палате. Курт улыбается ещё шире. — Ты не выглядишь больным. — Да, меня выписывают через пару дней. Отец настоял на том, чтобы меня подержали здесь подольше, ведь дома я ему, видите ли, надоедаю. — Ты живешь здесь? В смысле, это твой родной город? — Да. Сколько себя помню, провел все время здесь. Знаю Нью-Йорк, как свои пять пальцев. Так что, если как-нибудь захочешь, могу показать тебе город, - такое заявление выглядело для Курта слишком открытым намеком, и он готов был поклясться, что увидел, как тот ему подмигнул. — Обязательно, - с долей сарказма произносит Курт, хотя не имеет ввиду отказ. — А ты сам приезжий? — Да, я здесь уже год живу. Приехал поступать в НИАДИ, но мне отказали, и я пошел в Vogue. — НИАДИ, - пораженно повторяет Адам. — Ты не поверишь, Курт, но... Я там учусь. Глаза Курта расширяются от удивления и совпадения. Но в следующую секунду это уже не кажется ему таким крутым, потому что все вокруг него учатся в НИАДИ, кроме него. И это довольно неприятно, когда все вокруг тыкают тебе в лицо твоей же мечтой. — Здорово, - без эмоционально произносит он, втыкая в пол, а затем, дернувшись, ложится на бок спиной к Адаму. — А теперь мне нужно поспать. Адам вздыхает, потому что понимает, что для Курта это оказалось больной темой, и ему не следовало вот так восхищенно говорить об академии. И это его вина в том, что он почти подцепил Курта, но затем снова оттолкнул. И пока Курт, закрыв глаза, думал о Блейне и их последней встрече, Адам пытался придумать другой план.***
Пока Рейчел была на занятиях, Блейн проспал до самого обеда, и до прихода подруги оставалось всего два часа, за которые парень решил походить по улицам и посмотреть что-нибудь для Курта, чтобы загладить свою вину. Он знал, что Курт не будет на него сердиться, он знал, что он ни за что не признает Блейна виноватым, но все равно его совесть не позволила бы ему прийти с пустыми руками. И вот, когда все было готово, парень дождался Рейчел. Та, увидев его подарок, долго расхваливала его ответственность и романтичность, ссылаясь на то, что Курту это очень понравится. И вот он стоит перед дверьми, его руки трясутся от волнения, а на лбу проступили капельки пота, которые он тут же вытирает тыльной стороной ладони. — Блейн, - напоминает ему Рейчел, стоящая сзади и положившая руки ему на плечи, чтобы успокоить. — Давай, ты сможешь. Блейн выдыхает и стучится три раза. После небольшой паузы слышится знакомое "войдите", и Блейн, собравшись с мыслями, открывает и входит внутрь. Он видит Курта, уставившегося в какой-то старый журнал, который совсем не свойственен ему, и в его руках даже смотрится как-то неправильно. Нос Курта улавливает запах знакомого парфюма, и он тут же поднимает любопытные глаза. — П-привет, - растерянно бормочет Курт, поднимаясь на кровати. Адам переворачивается на другой бок, чтобы посмотреть на парня, заставившего Курта так нервничать. — Курт, - на выдохе произносит Блейн, пытаясь выдавить из себя улыбку, что было трудно, ведь его вид оставлял желать лучшего. Он подходит к его койке и протягивает красную свежую розу, которая была самой большой и красивой в том магазине. — Это тебе, как... Ну, я... Вроде как, виноват. — Вау, Блейн, я... - он совершенно не понимает, как вести себя в его ситуации, потому что никто никогда в жизни ему не дарил цветов. Он принимает цветок и улыбается, когда слышит приятный запах, смешавшийся с одеколоном Блейна. — Спасибо, но... Ты не... — Курт, пожалуйста, - прерывает его Блейн, - я знаю, что ты скажешь, что я не виноват, но... - он оглядывает комнату и остальных присутствующих. — Мы поговорим об этом позже. Курт продолжает нюхать розу, и ничто в этот момент не может испортить ему настроения, и ничто не сможет успокоить этих порхающих бабочек в животе. Его ресницы вздрагивают, когда он поднимает взгляд на ореховые глаза Блейна, которые смотрели на него как-то по-особенному, от чего Курту казалось, будто бы он способен улететь. Он кивает, потому что ему совершенно не важно то, что он хотел сказать, и совершенно больше ничего не важно, кроме него одного. — Спасибо. — Это еще не все, - вспоминает Блейн и достает из своей сумки какой-то журнал, протягивая Курту, садясь на койку рядом с ним. Он наслаждается тем, как расширились его глаза и как изумленно изогнулись брови, когда он посмотрел на обложку. — Блейн! - восхищенно шепчет Курт. — Новый выпуск Vogue! - он не может скрыть восхищения, и он продвигается ближе, чтобы обнять его. — Спасибо. Блейн немного растерян, но тут же соображает, что к чему, и обнимает его в ответ. — Так, Ромео и Ромео, - слышится звонкий голос Рейчел, - я, конечно, все понимаю, но у меня, Курт, тоже есть для тебя подарок! — Правда? - он приподнимает одну бровь, отлипая от тела Блейна и устремляя взгляд на подругу. — Надеюсь, это не свитер с оленями, пожалуйста. Рейчел открыла рот, чтобы что-то сказать, но затем обиженно надула губы, будто бы это ее задело. — Вообще-то, нет, - девушка достает какую-то маленькую брошюру и протягивает Курту, а тот заинтересованно принимает ее. — Я подумала, тебе это понадобиться. Так, на будущее. — "Правила дорожного движения", - читает он с улыбкой, а затем снова смотрит на Рейчел, в то время как Блейн взрывается смехом. — Серьёзно? — Это поможет избежать аварий. — Ну, знаете, здесь у меня постельный режим, хорошее питание, и такие замечательные подарки, - подводит он итог, - так что я думаю, я постараюсь как-нибудь попасть сюда ещё раз.***
— О, привет, Рейчел, - здоровается Берт, направляясь по коридору прямо в палату к своему сыну. — Здравствуйте, мистер Хаммел, - радостно приветствует девушка. — Эй, а ты кто? - спрашивает он, глядя на Блейна, который, кажется, был напуган тем, что встретил отца Курта. — О, это Блейн, - говорит Рейчел, - без него Курт бы не добрался до больницы так быстро, это он его спас. Блейн прикусывает губу и опускает взгляд, начиная возражать: — На самом деле, я не... — Ой, да брось, - перебивает Рейчел его специально. — Это твоя заслуга! — Правда? - с улыбкой, в которой есть тень чего-то еще, чего Блейн пока не мог разобрать. — Что ж, я должен поблагодарить тебя. Как он там? К нему можно? — О, да, думаю время приема еще есть, - Рейчел светло улыбается, и Берт, кивнув, продолжает свой путь. — Что это было? - возмущается Блейн. — Можешь не благодарить. — Благодарить?! Рейчел, это я виноват в том, что он там! Я его не спасал! — Теоретически, нет, - соглашается она, кивая. — Но ты поддерживал и переживал за него больше всех остальных, так что, я думаю, ты заслуживаешь того, чтобы немного подняться в глазах его отца и заслужить какой-то авторитет. Мало ли, придется просить руки и сердца его сына. — Рейчел! — Что? - она улыбается. — Ты ему нравишься, и кто знает, до чего это может дойти? — Господи, остановись! - он вскидывает руками и ведет себя раздраженно, но на самом деле он просто смущен этим разговором. В коридоре раздаётся громкий смех Рейчел, потому что она совершенно точно раскрыла Блейна Андерсона.***
— Та-а-а-ак, - тянет заинтересованный Адам, - похоже, у меня нет шансов, да? Курт отрывается от приятной на ощупь обложки совсем нового экземпляра Vogue, и в недоумении смотрит на своего соседа. — Что ты имеешь ввиду? — То и имею, - Адам садится в свою излюбленную позу лотоса. — Знаешь, я не дурак. Во-первых, то, как он смотрел на тебя, и то, как ты смотрел на него, это просто невозможно не заметить. И даже если бы вы поклялись своими жизнями, что ничего не чувствуете друг к другу, я бы готов был бы отдать свою, если бы это не было ложью. Да и... Во-вторых, красные розы не дарят друзьям, - он смотрит на цветок, и Курт следует за его взглядом, широко улыбнувшись. — На самом деле, мы не вместе. — Да, я это уже понял. — Правда? — Во-первых, ваши объятия были супер неловкими, и вы не поцеловались при встрече, а так делают все пары. — А ты, я смотрю, наблюдательный, - улыбка Курта становится ещё шире, и для Адама кажется заразительной. — Да я покруче Шерлока! Курт смеется, но тут его веселье прерывается звуком скрипящей двери, и взгляд устремляется в проем. Все внутри сжимается, когда он видит своего отца, обеспокоенно стоящего на входе. — Папа?.. — Курт, - неуверенно произносит он, входя внутрь и закрыв за собой дверь. Он проходит к койке и протягивает классический больничный подарок — пакет апельсинов. — Я... Я не знаю, что тебе дарить, и, видимо, это не лучший твой подарок, - печально усмехается Берт, указывая на розу. — Папа, - Курт приподнимается и перебивает его, принимая фрукты. — Все замечательно. Я люблю апельсины. — Я знаю, что любишь, - он улыбается, засовывая руки в карманы. — Помнишь, когда ты болел, мама постоянно кормила тебя апельсинами, чтобы ты набрался витаминов? Курт понимал, что отец волнуется за него, потому что он завёл разговор о матери, а это происходит только в таких случаях. Курт натянуто улыбнулся и опустил взгляд. — Пап, я в порядке. — Тебя сбила машина! И этот гад скрылся с места происшествия! — Папа, я в порядке, - повторяет он настойчивее. — Я чувствую себя хорошо, не считая гематомы на бедре, которая болит, когда я на ней лежу. Берт вздыхает и присаживается на край койки. Он кладет свою руку на руку Курта и обнадеживающе улыбается. — Я приехал, как только смог. — Не стоило, я в порядке. — Я волновался, страшно волновался за тебя. — Все замечательно, правда, - Курт улыбается. — А что насчет того, что ты говорил мне по телефону? - начинает он немного тише, чтобы его сосед не подслушал их разговор. — Что ты имеешь ввиду? — Его зовут Блейн, да? Глаза Курта расширяются, а рука сжимает простынь под ней, и Берт сразу же все понимает. — Откуда ты..? — Я встретил его на коридоре вместе с Рейчел. Он выглядел напуганным, когда увидел меня. Курт улыбается мысли о том, что Блейн нервничал при встрече с его отцом. — Да, он... Он всегда напуганный. Ну, то есть... — Курт, я, конечно, думал, что не доживу до момента, когда ты найдешь кого-то стоящего, потому что тебе уже почти 20, а ты до сих пор не целовался... — Папа! — Я просто пытаюсь сказать, что... Он, наверное, не безразличен тебе, а ты ему. И хоть я не эксперт в этом, и этот разговор трудно мне даётся, но... В общем, не упускай его. Курт закусывает губу, опуская взгляд на свою руку, думая над тем, что он и так не собирался его отпускать.