ID работы: 398223

Прими меня, полночь!

Джен
NC-17
В процессе
59
автор
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 61 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 17. Долгожданный нежданный гость

Настройки текста
- Объяснит мне хоть кто-нибудь, где моя сестра? - донесся недовольный голос юного графа из коридора. Не раздумывая больше ни о чем, Елена подхватила юбки и спустя мгновение кружилась в объятиях брата. - Неужели это и вправду ты, Джереми? - девушка ласково провела ладошкой по слегка заросшему щетиной подбородку и с любовью посмотрела на брата. - Совсем взрослый... - Кто бы говорил! - весело хмыкнул парень, во все глаза разглядывая томную красавицу в лазоревом платье. - Ты так прекрасна, что достойна разве что короля! - заявил он, закончив свой пристальный осмотр. Елена бросила на юношу быстрый тревожный взгляд. Короля? Воспоминания о последнем вечере в обществе Генриха обожгло сердце болью. - Быть может, снизойдете в своих притязаниях хотя бы до герцога, Ваша милость? - послышался мягкий ироничный голос. Выпустив сестру из объятий, Джереми удивленно посмотрел в сторону говорившего. Оперевшись плечом о стену и сложив руки на груди, в дверях кабинета стоял удивительно красивый черноволосый мужчина. Взгляд его с теплотой взирал на Елену, мягкая улыбка на губах располагала к себе. В несколько шагов преодолев разделяющее их пространство, молодой граф быстро подошел к нему. - Вы, должно быть, герцог Сальваторе? Тот чуть заметно кивнул головой, подтверждая догадку юноши. - Я ваш должник до скончания времен, милорд! - проникновенно проговорил младший Гилберт и протянул ладонь, стискивая в рукопожатии руку Деймона. - До скончания времен — это слишком долго, - лицо мужчины озарила загадочная улыбка. - И я вовсе не уверен, что заслуживаю вашей благодарности, - серьезно ответил он, вновь переводя лучащийся нежностью взгляд на Елену. Щеки сестры вспыхнули предательским пламенем. Опустив глаза, она чертила носком туфли невидимые полоски на полу, улыбаясь собственным мыслям. Лицо её брата вытянулось от удивления, он наблюдал за смущением Елены, начиная догадываться, какую роль играл прекрасный герцог в её жизни. - У нас гости? - донесся до них мелодичный голос. По мраморным ступеням лестницы с достоинством императрицы спускалась белокурая девушка ослепительной красоты. Она с интересом рассматривала незнакомца. Джереми дважды моргнул, боясь ослепнуть от её великолепия. Изумительное платье из шелка цвета молодой листвы очерчивало соблазнительные изгибы её тела, светлые волосы, собранные в сложную прическу, нежно обрамляли очаровательное личико. Серебристые глаза смотрели на него отчего-то с оттенком тревоги и неуверенности. Красивые губы изогнулись в улыбке, но, против ожидания, улыбка не смягчила холодные черты. - Представь нас, Деймон, - царственно кивнула красавица герцогу. Тот подошел к ней, протянул руку, принимая с легким поклоном тонкие пальчики, и подвел её ближе. - Граф Гилберт, позвольте представить вам мою сестру, Кэролайн. - Весьма польщен, леди Кэролайн, - произнес Джереми, целуя ледяную ладонь. Девушка завороженно смотрела на него, будто вслушиваясь в звук его голоса, но, едва теплые губы коснулись её кожи, вздрогнула и отдернула руку, пряча её за спиной. - Мы так редко принимаем гостей, что я веду себя как дикарка, - несколько нервно засмеялась она. - В этом есть и твоя вина, Деймон! - обратилась она к своему брату. - Как владетельный сеньор ты обязан давать приемы, ведь наш замок попросту создан для праздника! И я так рада, что в скором времени эти коридоры наполнятся прекрасными дамами, благородными кавалерами, музыкой, смехом и, конечно, завистливыми взглядами и сплетнями! Ты уже сообщил графу Гилберту чудесную новость? Неудовольствие мелькнуло на лице темноволосого мужчины, но тут же пропало. - Он едва переступил порог, Кэр, к чему такая поспешность? - Но ведь это великолепно! - лихорадочный взгляд серых глаз остановился на изумленном лице юноши. - Джереми... Можно, я буду называть вас Джереми, хорошо? Учитывая, что в скором времени мы породнимся... - Постойте! - обрел тот, наконец, дар речи. - Я провел в пути три недели и торопился так, будто кто-то умирает. Ваш слуга, милорд, - обратился он к хозяину замка, - настаивал на том, чтобы мы передвигались как можно скорее, а ваше письмо скорее породило вопросы, чем хоть что-то прояснило! - Джер, - Елена мягко опустила руку на сгиб его локтя, - я должна столько тебе рассказать! - Что случилось с родителями? - требовательно перебил он её. Елена растерянно взглянула на Деймона и тот подошел ближе, обнимая её за плечи. - Прости, я лишь написал, что в дороге с ними произошло несчастье... и что выжила только ты. Мне жаль, что тебе самой придется рассказать обо всем брату. Его невеста заметно побледнела, но все-таки решительно вздернула подбородок и не позволила ни единой слезинке пролиться из глаз. Она должна быть сильной сейчас. Ради Джереми. - Хочешь, чтобы я остался с тобой? - мягко спросил он, тревожась. Елена тяжело вздохнула, но отрицательно мотнула головой. - Не нужно. Ты не против, если мы поговорим наедине? Не отвечая, Деймон запечатлел поцелуй на лбу возлюбленной. - Я рядом, - шепнул он ей. Вампир метнул яростный взгляд в Кэролайн, взял сестру за руку и направился вместе с ней к двери кабинета. Притихшая блондинка безропотно последовала за ним, виновато поглядывая на Елену. *** - Зачем? - прошипел вампир, едва за ними закрылась дверь. - Объясни мне зачем, Кэролайн?! Глаза его метали молнии. Сжавшись в кресле, вампирша затравленно следила за хаотичными передвижениями Деймона по кабинету. Вот он подошел к окну, остановился, уставившись на горные отроги, с силой ударил по широкому подоконнику, переместился к камину, развернулся к виновнице его ярости и застыл возле неё, сжав руки в кулаки. - Твои выходки... это что-то невообразимое! Втянув голову в плечи, девушка испуганно смотрела на брата. - Прости, ну, прости меня! Я начисто забыла о Джереми за последние недели, я... я испугалась, Дей, - призналась она чуть слышно. - И чего же испугалась моя бесстрашная сестра? - Ах... - резко выдохнула та. - Я же помню, зачем ты послал за ним, - ответила она еще тише. - Наверное, я запаниковала. И наделала глупостей. Да? Оторвав взгляд от пола, она виновато посмотрела на черноволосого мужчину. Он отвел глаза. - Ты напугала его. Понимаешь? А я... я так и не успел с ней поговорить. Теперь все будет... сложнее, - выдавил он из себя. - Прости, Деймон, прости! Меньше всего я хотела навредить, ты ведь знаешь, да? - просительно заглянула она ему в лицо. - Сделанного не воротишь, - вздохнул он. - Но, Кэролайн, прошу тебя — больше не нужно пытаться быть моим спасителем! Поумерь свой пыл, хорошо? - Обещаю! - молитвенно сложив руки на груди, поклялась девушка. - Но и ты пообещай мне, что Елена не вернется в Англию! Деймон молчал, и каждая минута этого тягостного молчания заставляла белокурую красавицу сникать все больше. - Ты ведь ни в чем не уверен, так? - Да, это так. И, если уж честно, мне так же страшно, как и тебе. Я не мыслю своей жизни без неё, Кэролайн! Но и силой держать не буду. - Понимаю, - прошептала она. - Но есть кое-что, что ты все-таки можешь сделать, и я хочу, чтобы ты пообещал мне, что сделаешь это сейчас, сегодня, хорошо? - О, нет! - вскинул ладонь Деймон, останавливая торопливый сбивчивый шепот сестры. - Больше никаких обещаний! Твоему воображению позавидует лучший сказочник, Кэр! А я не добрая тетушка-фея, чтобы исполнять твои прихоти! - Ничего невозможного! И... Ты просто обязан это сделать, но боюсь, что забудешь! - посмотрела она на него с широкой радостной улыбкой. Уловив хитрый блеск в серебристых глазах сестры, вампир не мог не улыбнуться. Обнадеженная тем, что тот сменил гнев на милость, девушка нерешительно начала: - Помнишь, ты говорил,что нужно было поступить правильно и попросить её руки у брата? Так вот, сделай это именно сейчас, - настойчиво дернула рукав его камзола Кэролайн. - Уверена, Елена будет рада, хоть и сказала тебе, что для неё это неважно. - Что-то не помню, чтобы я с тобой это обсуждал, - подозрительно глядя на неё, нахмурился Деймон. Состроив невинное личико, его сестра повела плечом. - На самом деле, это неважно! - быстро ответила та, отводя взгляд. - Дорогая моя сестра, ты неисправима! - с кривой улыбкой посетовал Деймон, принимая в объятия девушку, к которой в миг вернулось доброе расположение духа, как только она поняла, что герцог выполнит её просьбу. - И еще одно! - воскликнула она, отстраняясь. - Я хочу быть рядом и слышать каждое-каждое слово! - Как будто ты пропустишь хоть единый звук, - буркнул вампир, заранее смиряясь. Когда Кэролайн смотрела на него умоляющим взором, отказать ей было решительно невозможно! *** Джереми напряженно смотрел на закрывшуюся за прекрасной парой дверь. Красота сестры Сальваторе сталью сковала сердце. Нет, он не увлекся великолепной Кэролайн — скорее напротив, она породила в душе юноши какую-то холодящую настороженность. - Мне одному все здесь кажется странным? - пытливо взглянул он на сестру. - Этот дворец с его вопиющей роскошью, его удаленность, интерьер, эта чертова картина, в конце концов! Он бросил быстрый взгляд на полотнище, изображавшее великолепную троицу. - И сестра у герцога — крайне нервная особа! - добавил он, наблюдая за реакцией Елены на свои слова. Та слабо улыбнулась. - Согласна, пока не узнаешь их получше, они, должно быть, производят необычное впечатление. - Необычное? Да меня не покидает ощущение, что я попал в одну из тех сказок, что рассказывала перед сном мама, и прекрасная ведьма вот-вот зачарует меня. Упоминание о матери повисло между ними, и Джереми поднял полный боли взгляд на сестру. - Как... Как все случилось? Губы девушки задрожали, но усилием воли она взяла в себя в руки, и, когда она заговорила, голос её звучал ровно. - По дороге из Кале в Париж мы встретили Клауса, мужа Катерины. Ты... Мы не рассказывали тебе об обстоятельствах её гибели, Джер... Никогда не думала, что тебе придется узнать об этом от меня... Елена смущенно потупилась. - Ты должна рассказать мне все. Представляешь, что со мной было, когда я прочитал письмо Сальваторе? - голос его зазвенел от сдерживаемых чувств. - Кто это сделал, ответь! - Клаус, - побелевшими губами прошептала она. - Это сделал Клаус. - Но почему? - вскричал юноша. - Катерина умерла от горячки, что же злого сделала ему наша семья, если он решился на убийство? - Кэт... Она изменила ему, - нежная кожа графини Гилберт покрылась красными пятнами. Она испытывала неловкость от того, что именно ей предстояло рассказать брату историю позора их семьи. - Барон убил нашу сестру, Джереми. От её горящего ненавистью взгляда парень невольно вздрогнул. - Как вы могли скрыть от меня правду? - возмутился он. - Не мне было решать, но даже если бы было иначе — я бы не рассказала тебе об этом без крайней нужды, - решительно отрезала брюнетка. - Но почему? - Да потому что эта правда отравила мою жизнь! - воскликнула сестра. - Я ненавидела убийцу Кэтрин так сильно, что молила о встрече с ним, мечтая вонзить клинок в его черное сердце! И вот к чему это привело.... Молодой граф подавленно молчал, пытаясь принять сказанное сестрой. - Это было подлое нападение, - вспоминала она, едва сдерживая слезы. - Наемники барона напали на лагерь ночью, перебили почти всех. Отец умолял его пощадить хотя бы женщин, но Клаус в ответ пронзил его клинком. Мама... она обезумела от горя. Этот мерзавец приказал добить её, когда она рыдала над мертвым телом отца. Джереми дернулся и закрыл лицо руками. Плечи его содрогались. - Я пыталась отомстить, - сжав зубы, Елена вспоминала отчаянную схватку со спятившим бароном. - Но смогла лишь ранить его. Она подошла к брату и обняла его, пытаясь поддержать. Тот прижался к её плечу. - Мне так жаль, что там не было меня! - прохрипел юноша, стискивая с силой её руки. Несмотря на боль, девушка не отстранилась и ни слова не сказала. Сейчас она нужна была брату и многое отдала бы, чтобы избавить его от страданий, терзающих душу! Они стояли, прижавшись друг к другу, и Елена вновь видела в красивом юноше несуразного малыша, который прибегал к старшей сестренке за помощью и защитой. Их родных больше нет, и девушка была готова на все, чтобы смягчить его муки. Успокоившись, брат обвел воспаленным взглядом её лицо. - Ты изменилась, - проговорил он, касаясь высоких скул. - В тебе всегда жила внутренняя сила, сестра, среди нас троих ты больше всех походила на отца. Но теперь в тебе есть еще и уверенность, спокойствие.... Все дело в Сальваторе? Я видел, какие взгляды бросает он на тебя! Елена улыбнулась сквозь слезы. Отзвуки детской ревности и мудрость взрослого сочетались в словах Джереми. - Все так, - ответила она. - Я не могла не изменится после всего, что случилось. Но Деймон... Рядом с ним я чувствую себя так, будто нашла то, что является недостающей частичкой меня самой. Он будто часть меня, как и я — часть него. Когда графиня заговорила о возлюбленном, лицо её смягчилось, в глазах появилось мечтательное выражение. - Ты счастлива? - негромко спросил её брат, боясь спугнуть выражение счастья с любимых черт. - Очень! - призналась та. - Я даже не думала, что можно быть такой счастливой! Временами меня гложет чувство вины от того, что я так счастлива... несмотря ни на что. Правильно поняв, о чем она пытается сказать, Джереми остановил её. - Они хотели бы увидеть тебя счастливой, ты знаешь об этом! - он поцеловал сухими губами её лоб. Помолчав, юноша задал тот вопрос, который Елена боялась услышать с того момента, как услышала голос брата. - А как ты повстречала Сальваторе? - поинтересовался он. Дверь кабинета чуть скрипнула. - Позвольте, я сам расскажу вам эту историю, милейший граф, - попросил Деймон. Елена облегченно перевела дух. Она не могла рассказать брату правду, но и лгать не могла, боясь нечаянно навредить любимому. Деймон успел как никогда вовремя! Выслушав его рассказ, она будет знать, что отвечать на вопросы брата. - Но прежде... Графиня удивленно воззрилась на голубоглазого красавца, не понимая, отчего он хочет отложить разговор. Весь его вид свидетельствовал о крайнем напряжении — сжатые губы, желваки на скулах, жесткий, выставленный вперед подбородок... Он нервно потирал пальцы и как будто не знал, куда деть взгляд. Выглядывающая из-за его плеча довольная Кэролайн весело подмигнула Елене, чем повергла её в еще больший шок. - Лорд Гилберт, - заговорил герцог, тщательно подбирая слова и боясь встречаться с нею взглядом. - Пусть я не король, но я знатен и могущественен, мой род восходит корнями к... к великим воинам древности. Я всей душой люблю вашу сестру и хотел бы назвать её своей женой. Елена пораженно охнула, закрыв ладошкой рот. Джереми во все глаза взирал на склонившего в ожидании голову мужчину, пытаясь прийти в себя. С момента, когда в поместье, где он проходил обучение, ворвался на взмыленной лошади Наби, жизнь закрутилась с необычайной быстротой. Вот и сейчас, едва он переступил порог Нидо дель Корво, все происходило слишком быстро. Правда о смерти Катерины, боль от потери родных, известие о том, что любимая сестра влюблена, а теперь еще и это. Он обессиленно замотал головой. - Ради всех святых, Сальваторе, у меня голова идет кругом! - воскликнул он, хватаясь за виски. - Пощадите, не требуйте ответа прямо сейчас. - Учти, я уже дала свое согласие, Джереми, - с вызовом обратилась к нему Елена. - И, что бы ты ни сказал, я останусь здесь, с ним. - Что за... - Ты же знаешь меня, брат, - постаралась смягчить улыбкой свои слова графиня. - Я не откажусь от своего решения. - Знаю, - обреченно выдохнул он. - Но как глава семьи я не буду принимать поспешных решений. Я хочу лучше узнать этого человека и его семью, Елена, - прежде чем отдать ему последнее, что у меня осталось. Я слишком люблю тебя, чтобы неразумным решением обречь тебя на несчастье. Понимание, зажегшееся в глазах сестры, удивило его. Гилберт скользнула пальцами по его лицу, пристально разглядывая брата и, прижавшись к уху, тихо произнесла: - Не только я похожа на него, Джереми. Поглощенные происходящим, даже вампиры не заметили темную тень, стрелой метнувшуюся к дальней двери...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.