ID работы: 398223

Прими меня, полночь!

Джен
NC-17
В процессе
59
автор
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 61 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 21. Неожиданные известия

Настройки текста
Вечер опускался на Нидо дель Корво, бросая длинные сиреневые тени на горные отроги, окружающие замок. Пустым взглядом Стефан уставился на куст пурпурно-красных роз, чья трогательная красота выглядела истинным чудом в краю холода и снега. Несколько часов он провел в небольшом садике, куда выходило южное крыло замка. Необходимо было решить, что делать дальше, но он не знал. С одной стороны, послание, полученное им от неизвестного врага, было более чем красноречиво — понятно, что леди Гилберт попала в беду и нуждается в его помощи. Ухмыляющийся оборванный вояка, доставивший кинжал, в ответ на все вопрос лишь открыл широко рот, демонстрируя обрубок языка. Допрос бы ничего не дал. Впервые Стефан пожалел, что не обладает в полной мере способностями и талантами брата и при всем своем желании не сможет проникнуть в разум посланника. И поэтому ему ничего не оставалось делать, кроме как взять карту с обозначенным на ней крестом и мучиться, пытаясь решить, имеет ли он право отправиться сейчас на поиски Елены, оставив беспомощного Деймона именно в тот момент, когда появились проблески надежды на его выздоровление. - Я ищу вас уже несколько часов, господин! - с упреком обратилась к нему Кармила, отрывая от раздумий. Вампир невесело улыбнулся, кивком головы приглашая её присесть рядом. Та опустилась на краешек скамьи в некотором отдалении от Стефана. Было ясно, что она неспроста нарушила уединение молодого человека, что хочет сказать что-то... Но шли минуты, а женщина по-прежнему нервно теребила руками ткань фартука. Стефан поднял на неё заинтересованный взгляд, но, поняв, что привлекла к себе внимание хозяина, служанка смутилась еще больше и принялась с преувеличенным вниманием разглядывать свои туфли. - Я не умею читать мысли, Кармила, - начал первым разговор Стефан. - И, тем не менее, уверен, что ты не просто так искала меня. О чем ты хочешь поговорить? Вздохнув и собравшись с мыслями, она начала издалека: - С госпожой Еленой произошло несчастье? - Боюсь, что да. - Но Вы ведь можете что-то сделать? Вы же не оставите её в беде? Вампир отвернулся от просящего взгляда пожилой женщины. - Я... я не знаю, что делать, Кармила. Я не могу оставить герцога в том состоянии, в котором он сейчас. Ответом ему было долгое молчание. Казалось, служанка пытается набраться смелости для того, чтобы продолжить разговор. - Все в замке знают, что нашего герцога отравили. Но... я знаю, что это не так, - решилась она, наконец. - Вернее, его отравили, конечно. Но это не обычное отравление. Как и мой господин... он не обычный человек. Стефан пораженно молчал, глядя на хрупкую женщину, которая только что призналась, что знает, кому служит на протяжении многих лет. - Не бойтесь, я никогда и никому не говорила об этом! Сама я с вами последние десять лет, и из всех слуг замка именно я дольше всех имею честь служить вашей семье, и я умею держать язык за зубами, вы знаете об этом, господин! - Слишком долго не стареем? - неприятно ухмыльнулся Стефан. - И это тоже, - согласилась Кармила. - Однако, признаться честно, я знала о том, кто вы, еще тогда, когда пришла в этот замок наниматься на работу. Я знакома с его светлостью дольше, чем он помнит. Много лет назад в селение, где я жила, пришла оспа. Мой единственный сын сгорел, как свеча, и я умирала от горя, потому что не смогла даже похоронить его, моего Пьетро сожгли, как и многих других, кто умер от черной заразы. Я не находила себе места, не желая что-либо видеть и слышать, - взгляд служанки потемнел, словно она вновь переживала те страшные времена. - Спустя несколько дней в двери моего дома постучался путник. Открыв дверь, я увидела Вашего брата в изорванной и окровавленной одежде, он пытался удержать в руках тело мавританина. Не знаю, отчего я решила помочь ему — то ли от того, что и мой Пьетро тоже был черноволос и голубоглаз, то ли от того, что видела его искреннюю тревогу за слугу. Две ночи мы с ним по очереди выхаживали темнокожего гиганта. Несмотря на то, что те дни в моей памяти как будто подернуты мраком, я все же помню, что тогда он удивил меня, пожалуй, испугал даже. Ночью мне не спалось, перевязав раны Наби, я вышла во двор и увидела, что красивый господин стоит в отдалении, сжимая кулаки и ругаясь, на чем свет стоит. Я уже хотела уйти, чтобы не попадаться ему на глаза, но тут услышала фразу: «почему же именно сейчас моя кровь не может спасти его?» Проснувшись поутру, я решила, что мне все привиделось, однако... Однако той же ночью мне довелось узнать, что за тайный смысл несли в себе те слова. Оспа добралась и до меня. Лихорадка и жар вцепились в мое тело мертвой хваткой, я металась в бреду и знала, что умираю. Как сквозь сон, я увидела, как мужчина подходит ко мне, как лицо его меняется, превращая во что-то ужасное. Он заставил меня выпить его крови, и я провалилась в глубокий сон. Поутру от болезни не осталось и следа, я проснулась одна в своем доме, гадая, не привиделись ли мне господин и его раненый слуга. Однако на краю стола лежали несколько золотых монет — его плата за помощь. Кармила прервалась, переведя дух. Её собеседник медленно приходил в себя после услышанного рассказа. - Но... - выдохнул он. - Как я попала в этот замок? - поняла его женщина. - Очень просто. Я искала его, ведь Деймон спас мне жизнь. Сложновато это было — я ведь не знала ни того, как его зовут, ни то, что он является нашим герцогом и владельцем Нидо дель Корво. Почти два года прошло до тех пор, пока до меня не дошли слухи, что в замок вернулся господин герцог, и о том, что он путешествует по своим землям со слугой, у которого цвет кожи темнее ночи. Вот тогда я и поняла, кому обязана жизнью. Не думаю, что он узнал меня, когда я пришла наниматься к нему, но мне не отказали, и с той поры я верой и правдой служу сиятельному герцогу Сальваторе, пытаясь отблагодарить за то, что он сделал для меня. Семьи у меня нет, а потому Деймон стал для меня все равно что сыном. Мне удалось поладить и с Вами, милорд, и даже с леди Кэролайн. Каждый из вас мне дорог по-своему, но Деймон... Рука мужчины опустилась на морщинистую ладонь женщины. - Понимаю, - мягко произнес Стефан. - Я рассказала вам обо всем не для того, чтобы вызвать у вас потрясение или потребовать особого положения в замке, я хочу помочь. - Я не знаю, чем вы можете помочь, Кармила. - Своей кровью, - пояснила она, глядя на брата своего господина, как на неразумное дитя. - Деймон когда-то спас меня, теперь пришла моя очередь. - Вы хоть понимаете, до чего это опасно?! - не в силах согласиться с этим самоубийственным планом, воскликнул Стефан. - Он вампир, он не в состоянии сейчас контролировать свои инстинкты. Велика вероятность, что... - Что он вцепится мне в горло и оставит без единой капли крови, - согласно кивнула Кармила. - Неужто вы думаете, я не догадываюсь об этом? Не скажу, что жизнь мне совсем не дорога, однако я верю в Вашего брата, Ваша милость. И, кроме того, очень тревожусь о леди Елене. Не думаю, что Деймон простит вас, если, имея возможность помочь ей, вы остались у его постели. Стефан склонил голову, соглашаясь — именно об этом он думал, когда Кармила нашла его в саду. - Вы должны помочь бедной девочке, - снова попыталась убедить его служанка. - А я сумею позаботиться о нашем господине. - Что ж, да будет так! Вы удивительная женщина, Кармила. Нечасто встретишь такую преданность. Я не могу подобрать слов, чтобы отблагодарить вас. - Да полноте, милорд! - та смотрела на него со спокойной и мудрой улыбкой. - Не думайте об этом, я не ищу благодарности. Спасите Елену, верните её в Нидо дель Корво — и тогда мы будем квиты. Через пару часов, когда Стефан уже готов был отправиться в путь, Кармила неловко обняла его на прощание. - Вы уже знаете, где её искать? - с тревогой поинтересовалась она. Вампир отрицательно качнул головой. - Все, что у меня есть — обрывок карты, на котором нарисован крест. Видимо, Елену держат там, - он помедлил, но потом все-таки вымолвил едва слышно: - меня не отпускает чувство вины, Кармила. Нам не нужно было слушать её, нельзя было отпускать Елену из замка без надежной охраны. Если с ней что-то случится, я никогда себе не прощу! Женщина пристально вглядывалась в его лицо, склонив голову к плечу. Бросив на неё быстрый взгляд, Стефан отвернулся, но Кармила удержала его руку в сухих ладонях. - Я стара, но не глупа, - с сочувствием произнесла она. - Ваши чувства к молодой госпоже... Вспыхнув, он торопливо отошел от служанки на несколько шагов. - Что за ерунда? - попытался выдавить он из себя, взлохматив волосы. - Я не прошу, чтобы вы открыли мне свое сердце. Но не тешьте себя пустыми надеждами, леди Гилберт из тех, кто отдает свое сердце одному-единственному, отдает без остатка. Даже если Елена сама еще не поняла, что её душа навсегда осталась здесь, в Нидо дель Корво — это так. Он — её душа, господин. Только он. Невольный вздох вырвался из груди поникшего мужчины. Помолчав, он негромко ответил: - Я никогда не встану между ними. Но не любить её — выше моих сил. Разум тут не властен, Кармила. Если... - вампир с шумом втянул в себя воздух и, решительно тряхнув головой, прямо взглянул на свою собеседницу. Голос его вновь обрел силу. - Когда Елена вернется в Нидо дель Корво, я уеду. Но сейчас... Поверь, я сделаю все, что в моих силах, и даже больше, чтобы спасти её! - Бедный, бедный! - пожилая женщина, которая любила сыновей ночи, как своих собственных, погладила его по предплечью. - И надо же было такому случиться — из всех женщин в мире во все времена вы с братом выбрали одну! Страдальческая улыбка тронула губы мужчины. - Так и должно было быть. Мы ведь оба искали особенную, а Елена... Она удивительная! - Знаю. Но мне так жаль, милорд… - А мне нет, - задумчиво протянул тот. - Познать любовь — великий дар, пусть даже несчастливую. Мне, пожалуй, даже легче от того, что она выбрала моего брата. Знать, что двое дорогих мне людей обретут счастье друг в друге — большое утешение. Кармила хмыкнула. - Вас стоило бы причислить к лику святых. Стефан ответил ей невеселым смехом и пожал плечами. Обернувшись, он отдал последние распоряжения секретарю и вновь обернулся к Кармиле. - Мне пора, - сжимая её пальцы, произнес вампир. - Пожалуйста, помни — очень важно как можно быстрее доставить это письмо Кэролайн! Я уверен в тебе, но мне будет много спокойнее, если за Деймоном присмотрит наша несносная сестрица. К тому же, чем раньше она узнает, что Елена в плену, тем меньше времени она будет колесить в поисках беглянки. И постарайся проследить, чтобы она не делала глупостей! Кармила в ответ лишь развела руками. - Знаю, знаю! - сдался Стефан. - Но хотя бы попытайся, хорошо? - Обещаю! - женщина крепко обняла вампира на прощание. Экипаж, в котором сидела красавица-блондинка, приближался к Тоскане. Кэролайн не находила себе места, все чаще выглядывая из окна кареты и погоняя возницу. Заламывая руки, она изводила себя вопросом, правильным ли было её решение отправиться ко двору князя Ди Вителли, но не потому, что её посетили сомнения в необходимости разговора с Еленой, нет. Она боялась, что по каким-то причинам разминулась с ней, что теряет время, отправившись на поиски не в ту сторону. Возможно, упрямая графиня, несмотря на свое намерение догнать Джереми, все-таки отважилась на путешествие в родную страну - в конце концов, встреча с обманутым женихом вряд ли была ей приятна. Вот уже полторы недели колесила Кэролайн по дорогам Италии, но не могла любоваться красотами природы, её снедало беспокойство. Беспокойство за Деймона, который безмолвно и неподвижно лежал в своих покоях в Нидо дель Корво, за Елену, с которой могло случиться все, что угодно, на неспокойных горных дорогах... И, конечно, за исход её встречи с графиней Гилберт. Сколько не пыталась себя убеждать Форбс в том, что она сумеет достучаться до сердца Елены, в глубине души она вовсе не была уверена в успешном исходе непростого разговора. Снова и снова она проговаривала то, что намеревалась сказать упрямице, которую считала своей единственной подругой. Экипаж остановился. От мягкого толчка рессор Кэролайн невольно вздрогнула — занятая своими мыслями, она перестала следить за дорогой, и теперь ей требовалось несколько минут, чтобы взять себя в руки. Достав золотую пудреницу, она внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале. Из отражения она увидела миловидное личико несколько надменной красавицы в обрамлении нежных локонов, выбивающихся из-под жемчужной сетки. Облизнув пересохшие от волнения губы, она нанесла на них коралловый блеск, прошлась пуховкой по излишне бледным щекам и тронула румянами скулы. Улыбнувшись своему отражению, она покачала головой и резко распахнула дверцу кареты, едва не задев кучера. Не обращая ни малейшего внимания на окружающий вид, она, натянутая, как струна, прошествовала по широким ступеням к огромным дверям княжеского дворца. Царственно кивнув склонившемуся в глубоком поклоне лакею, она произнесла: - Передайте его светлости герцогу, что к нему с визитом прибыла леди Кэролайн Форбс, сестра герцога Сальваторе. Я намереваюсь встретиться здесь со своей подругой, леди Еленой Гилберт. Выпалив длинную фразу на одном дыхании, она взглянула на слугу. Тот пребывал в глубоком изумлении — он не привык, чтобы знатные дамы сами представлялись у дверей, а потому теперь неловко переминался с ноги на ногу, совершенно не зная, что делать дальше. Видя его замешательство, Кэролайн окончательно потеряла терпение. - Какого дьявола ты стоишь, как истукан?! Я хочу видеть графиню Гилберт, немедленно! Кощунственные ругательства и резкий, громогласный тон заставили слугу отшатнуться от красавицы, он вжался в дверь, вытаращив глаза. - Ты глухой? – Кэролайн окончательно вышла из себя. - Ступай за леди Еленой, бестолковый чурбан! Или проведи меня к ней прямо сейчас! Окончательно потерявшийся от такого напора привратник совсем несолидно мелко-мелко потряс головой, пытаясь справиться с наваждением. Но ослепительная блондинка никуда не пропала, уперев кулачки в бока, она с яростью и вызовом смотрела на него. Бедолага попятился к двери, но на удивление крепкая женская рука схватила его за пышное кружевное жабо, выглядывающее из-под бархатного камзола, и слегка встряхнула. - Что, у Ди Вителли все слуги сумасшедшие?! - посетовала в никуда юная леди. Потянувшись на цыпочках, она несильно постучала по щекам онемевшего дворецкого. Выпустив весь воздух из легких, он заговорил, выталкивая каждое слово: - Простите великодушно, донна, но сиятельный князь, его благородное семейство и друзья отправились в Собор, сегодня великий день — свадьба. Колени девушки подогнулись, она вынуждена была схватиться за многострадальное жабо несчастного слуги, чтобы удержаться на ногах. Тот придержал её за локоть, соблюдая всяческую осторожность — что еще могла вытворить эта безумная? - А... Леди Елена? - помертвевшим голосом решилась спросить путешественница. - Госпожа графиня, конечно же, в Соборе. Вы без труда найдете её там, ведь она будет стоять у алтаря, - счастливая улыбка, расплывающаяся на холеном лице, вызвала в душе Кэролайн холодное бешенство. Слуга вновь попытался отпрянуть от неё, увидев, как раздуваются тонкие ноздри хорошенького вздернутого носика, а губы сжимаются в тонкую полоску. Ни слова больше не говоря, она бросилась со всех ног к карете, забыв даже спросить, каким путем можно добраться до кафедрального собора. Впрочем, в том не было необходимости — зеваки, на каждом углу обсуждавшие великолепие процессии, богатство нарядов, красоту женщин и величавый вид семьи владетельного князя, указывали несчастной, куда ей нужно держать путь. Без сил откинувшись на подушки, Кэролайн сжимала и разжимала кулаки. Злость полыхала внутри неё — на глупышку-Елену, которая не смогла придумать ничего лучше, чем согласиться на брак с Ди Вителли, лишь бы отрезать себе все пути к отступлению, на Стефана, который не послушал её и не удержал гордячку-графиню в замке... На себя саму за то, что так же подчинилась решению Елены, пусть и с неохотой... Кэролайн и сама не знала, зачем ехала сейчас в кафедральный собор. Надежда её угасла в тот миг, когда она услышала об этой свадьбе. Что же еще можно было предпринять, чтобы вернуть Гилберт? Ничего, ничего больше! Сдавленный стон сорвался с губ девушки. Она с удивлением поняла, что плачет. Медленно проводя кончиками пальцев по лицу, пытаясь унять непрошеные слезы, Кэролайн сидела на пурпурных бархатных подушках, не понимая, что же ей делать дальше. Тем временем кучер остановился возле собора. Помедлив, блондинка все-таки распахнула дверцу и торопливо побежала вверх по бесконечным ступеням. Не руководствуясь более здравым смыслом, скорее чувствами, она решительно распахнула плотно закрытые стрельчатые двери, твердым шагом ступая в проход. Устремив взгляд вперед, туда, где стояла девушка в белоснежной пене кружев, Кэролайн игнорировала удивленные взгляды и перешептывания, раздающиеся у неё за спиной. Отчаяние, какого она не знала еще, овладело ею. - Если кто-то знает причину, по которой эти двое не могут быть вместе, пусть скажет сейчас или молчит всегда, - раздался глубокий, звучный голос святого отца, облаченного в праздничную рясу, сплошь расшитую золотой нитью. Перешептывания среди гостей стали громче. Собравшиеся понимали, что появление красивой белокурой девушки, упорно шагающей к молодой паре с сосредоточенным, злым лицом и сжатыми кулаками, не принесет добра сегодняшнему празднеству. Разглядел её, наконец, и священник. Он сбился на середине фразы, разглядывая незнакомку. Прошло несколько долгих, томительных секунд, на протяжении которых святой отец не мог вымолвить и слова. Прокашлявшись, он взглянул в требник, и, сглотнув, повторил вновь: - Есть ли причина, по которой эти двое не могут быть вместе? Скажите о ней сейчас или... Странная красавица, двигающаяся, подобно сомнамбуле, по бесконечному проходу, остановилась невдалеке от пары — сосредоточенные на происходящем, они, пожалуй, единственные так и не поняли, что вокруг происходит что-то странное. Но громкий, чистый голос, раздавшийся под сводами собора, заставил в изумлении их обернуться к незнакомке. - Я, - кивнув головой, решительно произнесла Кэролайн. - Я знаю причину, по которой этот брак не может состояться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.