ID работы: 3983406

Потерянный

Слэш
R
Завершён
426
автор
Илли бета
Размер:
72 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 197 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Ричард вошел в столовую следом за Марселем и замер в дверях. Кроме ожидаемых Диконом Алвы и Герарда Арамоны за столом так же сидели адмирал Джильди, генерал Муцио и совершенно неожиданный генерал Вейзель. В тот момент, когда появился Ричард, вся компания что-то живо и весело обсуждала. Рокэ, на которого взгляд Окделла упал в первую очередь, довольно улыбался, хлопая покрасневшего, невесть откуда взявшегося Курта по спине. — Будет вам скромничать, Курт, — смеялся Алва, — вы один из лучших генералов в Золотых Землях, и ничто этого не изменит. Ричард, не моргая, уставился на Алву. Сейчас перед ним был тот самый человек, которого Дикон узнал в Варасте. Это был тот же Рокэ, которого юный герцог полюбил всей душой во время блестящей Сагранской военной кампании. Смотреть на такого Алву Ричарду было больно. Появление герцога и виконта мгновенно оборвало веселую беседу, и все присутствующие обратили свои взоры на застывшего в дверях бледного и растерянного Окделла. — Ричард, — первым нарушил неуютную тишину Вейзель, — очень рад вас снова видеть! Дикон кивнул, стараясь не глядеть на потемневшее лицо Рокэ. Который потеряв свою улыбку и то очарование, что было на его лице секунду назад, недобро скользнул взглядом по одежде Ричарда. Фельпский мундир вместо колета цветов Алва — неприкрытый вызов. Взгляд Ворона не предвещал ничего хорошего, но Ричард был готов к грозе, затевая эту провокацию. Будь что будет, все лучше равнодушия… — Здравствуйте, генерал, — вежливо и искренне ответил Дикон Курту, — я тоже очень рад нашей встрече. Не знал, что вы в Фельпе. — Я прибыл несколько часов назад, по просьбе маршала, — ответил Вейзель с присущей ему улыбкой, — вот вхожу в курс дела. А вы, герцог, теперь служите на флоте? — Простите? — Ричард не услышал вопроса, так как имел-таки неосторожность глянуть на Алву. — На вас морская форма, — пояснил Курт, — я полагал вы до сих пор при Рокэ. Над столовой повисла пауза. Ричард однозначно ответить на этот вопрос не мог. Получалось неловкость. — Он при мне, — отозвался Алва, отвечая Вейзелю вместо Дика, — и это никак не зависит от того, что на герцоге Окделле надето. Ричард почувствовал мягкий толчок в сторону накрытого стола. В другое время за подобную дерзость виконт Валме получил бы вызов на дуэль, в конце концов, друзьями они не были, но сейчас… Дикону было совершенно не до Марселя. Ричард заново учился дышать под потемневшим от гнева взглядом своего эра. Бояться или радоваться? Во всяком случае, Ворон его заметил и не смотрит больше словно на пустое место. Ричард дернул головой, дерзко отбрасывая со лба отросшую выгоревшую на солнце челку, и шагнул к столу. Марсель уверенно разместился рядом с генералом Муцио, с другой стороны усадил подле себя Ричарда. Дикон оказался далеко от монсеньора, который сидел между Джильди и Вейзелем, но аккурат напротив. Глаза в глаза, даже голову поворачивать не нужно, чтобы то и дело натыкаться на холодный синий взгляд. Валме плеснул Окделлу вина. Тот слегка поморщился, но ровно настолько, чтобы кроме Рокэ никто другой этой гримасы не заметил. Да, он будет пить, через силу, назло врагам… — Спасибо, виконт, — тихо шепнул Дик, опуская глаза и чувствуя на себе взгляд Алвы. Вечер обещал быть не из легких. — Что-то ты неважно выглядишь, Дик, — обратился к страдальцу адмирал Джильди, он, прищурившись, разглядывал Ричарда, а потом, подмигнув, весело добавил: — на «Акуле», вы были куда румянее и веселее, герцог. Любо-дорого было на вас глядеть. Ричард покраснел и неопределенно хмыкнул, а потом, ухватившись за внезапно представившийся шанс, довольно спокойно, как ему показалось, произнес: — На «Акуле» мне было… хорошо. Адмирал, не могли бы вы убедить Первого маршала отпустить меня обратно на галеру? Мне очень не хватает морского воздуха. Джильди хмыкнул и обернулся к Рокэ, смотреть на которого в эту минуту Ричард не осмелился бы ни за какие деньги на свете. — Что скажете, Рокэ? — спросил Джильди, а Ричард только подивился, как адмирал свободно зовет Алву по имени, словно старого боевого товарища. Так к Алве обращались немногие, лишь самые близкие друзья, Вейзель или братья Савиньяки. — Нет, — неожиданно коротко и жестко ответил Рокэ, а после, заметив удивление на лице адмирала, добавил мягче, — герцог Окделл мне необходим, тем более, я не освобождал его от клятвы оруженосца. Оставшиеся пару лет Ричард обязан находиться при моей персоне. А если капитану Джильди требуется порученец, могу посодействовать в получении нового. Ричард скрипнул зубами и едва сдержался, чтобы не бросить Рокэ в лицо: «Кому я тут необходим? Зачем я вам? Чтобы мучить меня своим ледяным безразличием?». Однако он сдержался, позволив себе лишь злой взгляд в сторону своего эра, который вовсе на него не смотрел, а повернувшись к адмиралу, уже спокойно и почти лениво продолжал: — Не волнуйтесь, Фоккио, герцог Окделл в скором времени вернет себе румянец и здоровый вид, сейчас же ему слегка нездоровится. Так ведь, юноша? — Да, эр Рокэ, — выдавил из себя Окделл, намеренно публично зовя Рокэ эром. — Ну что ж, — Джильди пожал плечами, - вам, конечно, виднее, мой друг, однако, если передумаете, Луиджи с радостью примет Дика обратно. — Учту, — мурлыкнул Рокэ, и пригубил вино. Кусок в горло не лез. Нежнейшая рыба, что лежала на тарелке перед Диконом, не удостоилась ни малейшего его внимания. Он был не голоден - зол. Но устроить скандал и уйти не представлялось возможным. А потому приходилось сидеть и ждать, когда же проклятый ужин закончится. Ко всем прочим бедам приходилось слушать болтовню сидевшего рядом ненавистного всей душой Герарда. Мальчишка, словно не замечая настроения Дикона, рассказывал ему о том, как замечательно и с пользой он провел время на верфи, о планах Рокэ по отлову киркорелл и о их таинственном применении, которое Первый маршал держал в секрете даже от самых близких своих сторонников. Также Арамона расспрашивал Ричарда о первом и последнем морском сражении, в котором Окделл участвовал. Окделл же отвечал невпопад, мечтая, чтобы эта пытка поскорее закончилась, и он смог снова скрыться в отведенной ему комнате. И как только ужин закончился, Дикон, процедив сквозь зубы невнятные извинения, опрометью бросился из столовой — подальше от Герарда, от Марселя, и от… своего невозможного эра. Задери их всех зубан!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.