ID работы: 3984485

Один за двоих

Джен
NC-21
Завершён
466
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
203 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 210 Отзывы 143 В сборник Скачать

Главы 63-64

Настройки текста
Глава 63 Нарголла, сверкающая, скользкая, как огромный каток, встречает меня гарнизонной тишиной и черными дулами винтовок. По случайности или нет, здание штаба соседствует с основательно обгоревшей бывшей резиденцией Ромари Алвано. Мой старый знакомец капитан Рэндел скалится, увидев меня, вылезающего из вертолета разведуправления. В его ласковой улыбке явно читается: «Попался, голубчик!». Я невозмутимо интересуюсь, на месте ли полковник Стивенс, скотина-особист отвечает утвердительно и отправляется доложить. Глядя в отутюженную прямую спину особиста, я не сомневаюсь, что за покушением на меня стоит именно Рэндел. Полковник, несмотря на ранний час, восседает за длинным столом. - Дан, мой мальчик! Стивенс по-отечески обнимает меня, похлопывает по плечам и внимательно оглядывает. Отмечает и повязку на шее, и небритую рожу, залепленную пластырями. - Садись, садись, сейчас налью тебе выпить. - Не надо… - протестую я. - Надо, еще как надо. За твой подвиг, мой мальчик, и за окончание этой проклятой войны. Ты поставил в ней жирную точку, империя этого не забудет! Сажусь на колченогий стул, пребывая в замешательстве. Не ожидал я такого ласкового приема, теперь везде мерещится предательство. Станешь недоверчивым после встречи с такими оборотнями, как Эльви и Форка. Буль из переносного холодильника щипчиками вытаскивает кусочки льда, разливает по стаканам виски. Недурно он тут устроился. Темная жидкость распространяет острый запах, неприятно щекочет ноздри. - Господин полковник, кто стрелял в нас у подножия Нар-Крид? Рука Стивенса вздрагивает, виски течет из бутыли на стол, заливает какие-то бумаги. Буль вздыхает так тяжко, словно на плечах у него лежит бетонная плита. - К сожалению, ты стал жертвой заговора, мой мальчик. Заговора, в котором замешаны многие наши офицеры. Я проглядел, у меня под носом, в моем родном полку созрел бунт… Капитан Рэндел нашел неопровержимые доказательства преступления против империи и вооруженных сил. Он выглядит таким сокрушенным, таким разбитым и сломленным. Сжимает пузатый стакан и залпом выпивает половину. Крякая, отирает рот рукавом, лицо его мгновенно багровеет, на лбу проступают капельки пота. - Они все в карцере, ждут суда, - глухо молвит Стивенс, - Гилберн, Стаут, Веньяр… - Веньяр?! Чего я ждал? Это же его «мустанг» расстреливал нас из пулеметов в упор. - Капитан Веньяр игнорировал приказ преследовать отступающего врага. Ты понимаешь, что это значит? Мы могли раз и навсегда прижучить бандитов Алвано, а теперь придется годами гоняться за этими отбросами по мирам перекрестка. Эх! Что это, если не предательство? Вот только в тот момент, когда его люди поливали нас свинцом, Жан был под стенами затопленной Нарголлы. Буль вынимает портсигар и закуривает. Отчаявшийся старик, разуверившийся в совести и доблести. Я решительно встаю: - Господин полковник, я знаю о заговоре куда больше вашего. Дайте приказ привести капитана Веньяра. - Дан, постой… Он вскакивает с такой прытью, какой нельзя было ожидать от полного одышливого человека. Но я моложе и быстрее, опережаю его и распахиваю дверь. Так и есть, Рэндел собственной персоной торчит в приемной. - Господин капитан, у меня есть информация, которая вас заинтересует. Но я буду говорить только в присутствии Жана Веньяра. На лице особиста совершенно нечитаемое выражение. Зато Стивенс заметно взволнован. Они встречаются взглядами, и я словно воочию вижу проскочившую искру острой неприязни. Наверное, так же они сверлили друг друга глазами перед тем, как Рэндел выпустил меня из карцера в Крикхе. Особист чуть заметно кивает и отдает дежурному приказ привести Веньяра. Стивенс с таким грохотом захлопывает дверь, что косяк жалобно трещит. Толкает меня на стул. - Ты что творишь, мальчишка? Это же лиса, он заодно с ними, все тут заодно. Ты им как кость в горле. Ты и твой брат, который рассказал тебе эту чушь! - Спокойно, господин полковник, - ровным голосом отвечаю я, не глядя в его сторону, - я просто хочу рассказать правду, глядя в глаза изменникам родины. - Ты с ума сошел! - хватается за голову Буль, щеки его трясутся, живот над ремнем форменных брюк ходит ходуном. - Все, что я знал, уже известно в РУ, - объявляю я, протягиваю руку к стакану с виски, - мы с вами выпьем за победу. Осталось только вывести на чистую воду пре… Дверь сдается под напором снаружи. Многострадальный косяк теперь выломан окончательно. Рэнделу тоже не удалось сохранить спокойствие, маленький капитан сощурился, в опущенной руке зажат пистолет. - Господин Райт, я не советовал бы вам что-либо пить и употреблять в пищу в кабинете полковника Стивенса. В противном случае вы не успеете ничего мне рассказать. А ведь вы жаждете поделиться информацией, не так ли? В воцарившейся тишине слышно натужное дыхание Буля, скрип перил, на которые опирается поднимающийся в сопровождении конвойного Жан Веньяр. Танкист, увидев нашу честную компанию, изумленно округлил глаза и, кажется, даже тихонько присвистнул. - Ну вот, все и в сборе, - удовлетворенно говорю я, - пришло время прояснить некоторые вопросы, касающиеся не больше, не меньше безопасности империи. Восемнадцатого июля прошлого года подполковник Райт прибыл в Нарголлу, чтобы лично проверить оперативные данные, полученные от одного из осведомителей. Дело касалось поставок оружия в Нарланд, якобы для внутренних нужд государства Нарголла… Не знаю, кто первым начинает движение: Стивенс или Рэндел, но мой бросок опережает обоих офицеров. Выхватываю из напряженной руки особиста табельный "брэгеррс", Рэндел - штабная крыса, выучки его хватает только увернуться от моего удара. Веньяр обрушивает скованные наручниками руки на капитанскую голову. Я перемещаюсь за спину Стивенса и удобненько прижимаю длинный ствол к седому виску полковника. - Попробуйте шевельнуться, вышибу ему мозги! Рэндел и двое ошеломленных конвойных все схватывают на лету и отступают. Не отпуская Буля, миную крутые ступеньки, залитую солнечными лучами, искрящуюся до боли в глазах площадь. Жан уже возле вертолета. - В левом кармане ключ. - Хороший мальчик, - радуется Веньяр, нащупав карту "V4" в моем кармане. Распахивает дверцу, без малейшего промедления дергает рычаги, запуская двигатели. Площадь оскаливается десятками винтовочных дул. Стивенс хрипит у меня под рукой, я слишком крепко сжал толстую шею. Втаскиваю полковника в кабину вертолета и перевожу дух. Жан медленно поднимает машину над празднично красивой Нарголлой. Я отпускаю Стивенса, раздраженно трясу занемевшей от напряжения рукой. - Ну, - перекрикивая работающие двигатели, возмущается Веньяр, - и чего ради ты вытащил меня из теплого уютного карцера? Глава 64 - Ну что ты за скотина, Райт? В кои-то веки выдался отпуск, теплое местечко, горячие харчи, с мясом, между прочим! И тут являешься ты! - Ага, и наручники с мехом и стразами, - огрызаюсь я, - извини, что испортил отдых. - Ни за что! Ты мне теперь по гроб жизни должен будешь! - Вот еще! Не нравится, можешь сойти. Эй! Смотри, куда прешь, давай налево! - Не указывай! Без сопливых скользко! Нарланд раскинулся внизу, огромный и снежный. Черные пики, древние ели и лиственницы: все оделось в толстые белые шубы. Жан щурится от яркого, почти весеннего солнца, мы беззлобно переругиваемся, оттягивая момент, когда придется составить план дальнейших действий. С замиранием сердца поглядываю на приборы, но локатор показывает чистое небо. Никто не догоняет, предоставив и нас, и полковника собственной судьбе. Стивенс сидит мрачный, связанный срезанными с кресла ремнями. Когда Нарголла остается далеко позади, я подбираюсь к нему с ножом. Буль презрительно усмехается, мол, не боюсь я вас, сопляки. Решил, видно, что собираюсь добить. Как бы не так. С трудом пилю металлизированный ремень. Лицо полковника совсем близко, достаточно протянуть руку и стиснуть его горло. Снова и окончательно, чтобы сломать адамово яблоко - хрящик, одинаково хрупкий у интеллигента и боевого офицера. Но я не делаю этого, а встаю, ухватившись за поручень, и кидаю ему сумку с парашютом. - Надевай. Стивенс оторопело глядит на меня, инстинктивно обхватив руками тугой мешок. - Надевай, а то прыгнешь без парашюта! Буль поспешно развязывает мешок, угадав по моему тону, что угроза вполне реальна. Путается в завязках, рвет с остервенением, как могут только люди, борющиеся за собственную жизнь. Неловко продевает руки в лямки, слишком для него тесные, застегивает на пузе карабин. Смешон и жалок, но мне его не жаль. Я ничего не чувствую. Моих сил уже не хватает ненавидеть всех подряд. Ну, разве я виноват, что каждый второй встречный в Нарланде оказывается последней сволочью? Я устал и выдохся. - Вставай, скотина! Ноги Стивенса дрожат, он упирается, я резко дергаю дверь. - Чего ты там копаешься, Райт? - брюзгливо спрашивает Жан, оглядываясь. - Да вот никак не попрощаемся. - Вы еще поплатитесь, щенки! - Поплатимся, поплатимся, но не тебе и не на этом свете. Придаю ускорение пинком под зад, полковник вываливается из вертолета, как большая подушка. Его мотает в воздухе, ветряные потоки вырывают друг у друга добычу, а потом белым куполом распахивается парашют. - Закрой дверь, дует, - ворчит неугомонный Жан. - Какой ты неженка, Веньяр! - А ты изверг, Райт! Прыгаю в кресло, с досадой вспоминая про отсутствие ремней. На экране локатора все чисто, можно немного расслабиться и все обдумать, пока жизнь снова не взяла за горло. - Скажи, ты знал, когда возвращался в Нарголлу, что Стивенс - оборотень? - неожиданно серьезно спрашивает Веньяр. - Нет. Подозрения были, но я думал на Рэндела, уж больно он на меня напирал в первую встречу. - Думаю, особист давно догадывался, что Стивенс темнит. Когда перекрыли порталы, от него покоя не стало. Ходил: вынюхивал, выспрашивал. В тебя и твоих мятежников вцепился, клещ собачий. А после штурма Нарголлы вдруг притих… Надо полагать, ждал открытия порталов. - Кстати, о моих мятежниках, где теперь Таня Светлова? - Дан… - голос Веньяра звучит глухо, - не знаю, как тебе сказать… - Что?! - я кричу так, что в наушниках звенят помехи. - Их отправили в Левинку, это большое поселение в диких землях. Стивенс выделил взвод для охраны. Жан вздыхает, с трудом переводя дух, будто поднимался в гору. - На них напали головорезы Алвано, их сейчас много на дорогах… Мародерствуют, суки, грабят села… - Они… все? Веньяр кивает. Я опускаю голову, все-таки не уберег дочку Сергея. Никого не сберег: тебя, Таню, Шику. Грош цена солдату, который не может защитить даже близких. Горько! Жан решается нарушить молчание только по причине необходимости. - Куда мы теперь тащимся, Райт? - Добивать недобитого тобой Алвано. - А что бы ты сделал на моем месте, если б получил приказ стрелять по мирному городу? Войска его уже покинули, остались мародеры и обезумевшие горожане. Да, они бросали булыжники в танки, стоя по колено в ледяной воде. Наверное, надо было открыть по ним огонь, как думаешь? Мне в очередной раз становится стыдно и мерзко. - Слышь, Жано, ты извини, что втянул тебя. Давай, высажу поближе к людям, там, глядишь, доберешься до своих. Веньяр оглядывается с непривычно строгим, даже суровым лицом. Оказывается, он умеет быть несмешным. - Ты по уши в нарьей заднице, Райт! И каждое твое трепыхание способствует дальнейшему погружению. По-хорошему, тебя бы связать и сдать Рэнделу, как опасного для общества субъекта. - Спасибо за откровенность, - усмехаюсь я. - Один ты к командору не полетишь. Видел я хроники Ходхольма, а в Буцалло был. Таких, как Алвано, судить нельзя. Их надо отстреливать, как бешеных псов. Мы с Кордом не были такими уж закадычными друзьями, просто приятельствовали. Но убийство офицера империи бросает тень на тех, кто его допустил. Те, кто допустил, кто прикрылся моим братом, все равно вывернутся. Это не люди, а скользкие угри, которые везде пролезут. Как бы я ни хотел, мне не добраться до оборотней в золотых погонах. Слишком коротка жизнь, слишком мало осталось сил и ненависти. - Где ты намерен искать командора? - Первым делом в Лиш-Крид, мы как раз туда летим. Веньяр поджимает губы, загружая в навигатор нужный курс. Больше мы не разговариваем. Меня охватывает чувство, что все движется по спирали, и так будет веки вечные. Потери, ненависть, дороги, война и снова потери… Господи, как же я хочу домой!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.