ID работы: 3985076

Ученица вампира

Джен
NC-21
В процессе
161
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 31 Отзывы 65 В сборник Скачать

3. Лорд

Настройки текста

«Я не знаю, что заставляет людей искать друзей. Я не знаю, что влечет людей друг к другу. Мне не знакомы основанные на лжи социальные взаимоотношения». © Теодор Банди

После обсуждения убийства Прекрасный Принц и Темный Виноград ушли, мотивируя это тем, что Миротворная Ночь и Мрачная Гиена на целых четыре часа остались на операции одни. Как позже пояснил Сова, летом низшие кланы набирают новеньких и задача именно его клана — не допустить пересчет в их рядах. «Не больше семи. Приказ от 1708 года. Управление так решило», — так сказал Сова. Но перед уходом Виноград что-то сказал по юношеской глупости, и Ночной ударил его со всё той же безмятежной и невинной улыбкой. — Сова, а как пробираться к подвалам? У нас нет карты, а у Ледяного Пламени все точки засекречены… В тот момент Сова разговаривал с Гермионой, утешая ее. Но, услышав Винограда, выпрямился, развернулся и со всей силы ударил парня по голове кулаком. Да так сильно, что у обоих пошла кровь. — Заткнись, мелкий, — трясущиеся губы растянулись в улыбку. — Или я разорву тебя. Через минуту в номере никого уже не было. «Странно, что они боятся Сову. По идее, Принц — лидер, и его должны уважать, почитать, ведь лидерство держится на силе… но смотря на их разговоры, становится понятно, что ни Принц, ни Виноград не могут превзойти Сову. Он призвал их, заставил убить, убрать за ним, побил на глазах друг друга, да и просто поставил перед фактом — вот моя новая ученица, теперь это наша общая проблема. И, стало быть, Сова как раз-таки и является лидером клана Прекрасная Ночь». В номере они остановились надолго. Гермиона кое-как высыпалась и ела. На диване было неудобно спать, накрыта она была вообще ничем. Еду подавали по заказу, а когда есть хотелось очень сильно, она выходила из комнаты наверх. Здесь, в баре, подавали много алкоголя и мало еды. Пироги, закуски и салаты. На третий день она решилась выйти из бара. Охранник хлопнул ее по плечу и сказал, что запомнил ее. Ответом стал жгучий взгляд, полный ненависти. «Эти люди достойны презрения со стороны миллионов людей. Постоянные развлечения, формальная несерьезность, отвратительные запахи и звуки… И нет им оправдания — нормальный человек может выйти из всего этого ужаса. Господи, я должна бежать!» Девушка с хлопком закрыла внешнюю дверь и рвано вздохнула. Учителя дома не было, как и души в ее груди. Постоянное одиночество и тоска по родителям делали свое дело — она постепенно ломалась, крича от бессилия и аморальности происходящего. На улице стоял день, примерно три часа по солнцу. Маленькие птички пели, трава зеленела, ходили люди. Дети играли недалеко на детской площадке. Но Гермиону интересовал фонтан, около которого расположились самые разные люди. От детей, играющих в воде от зноя, до подозрительных личностей, покуривающих сигареты на лавке. «Я могу сбежать. Просто попросить помощи. Но поймут ли меня? Возможно, все они замешаны в вампирском деле, подчиняются Сове или Принцу… Да и волшебной палочки у меня с собой нет, она у Совы, а по ней он легко вычислит меня. Так нельзя, я должна, просто обязана бежать! Но у кого попросить помощи? Что если Сова придет и узнает о моих похождениях? Он рассердится, убьет кого-нибудь невинного. Я не могу так жертвовать. А что если в лес? Город? Но у меня нет сил, защиты. Хорошо, тогда надо разузнать обстановку. Сова все равно не сунется под солнце». Ведьмочка с наслаждением ополоснула лицо. Вода струилась по локтям, волосы намокли, недавние ранки на ладонях от ногтей защипали. Приятно. Но на одном изучении сквера останавливаться было нельзя, так что Гермиона пошла на холм, где стоял особняк, с виду такой неприветливый и угрюмый. Возможно, там могли быть другие вампиры, которые помогли бы ей. План — столкнуть кланы и сбежать в суматохе — определенно был хорош. По пути к нему лежало кладбище, через которое проходили люди, не обращая внимания на странные надгробия и засохшие ветви яблонь, лезшие прямо в глаза. Все это впечатлило ее, и она решила прогуляться и здесь. Красивые статуи над могилами так манили прикоснуться к ним, что Гермиона не удержалась и дотронулась до самого большого изваяния. В голове тут же пронеслись все диалоги с Гарри Поттером о том, как он сражался с Волдемортом. Отдернув руку, девушка большими глазами уставилась на надгробие, гласившее: «Том Реддл» Неужели… на этом самом кладбище… умер Седрик Диггори и воскрес Волдеморт? Как же так? Гермиона пошатнулась. И тотчас же бросилась вон оттуда. Она бежала на холм, туда, куда звало ее сердце и разум. Прибыв на место, к воротам особняка, гриффиндорка толкнула дверь и оказалась в саду, усыпанном чахлыми цветами. К дому вела кирпичная дорожка, поросшая пробившейся травой. Она решила все-таки зайти в дом, раз уж он все равно заброшен. Что такого страшного будет в три часа дня? Вампиры наверняка спят. Зайдя, Гермиона оказалась в холле, где стоял измятый и продавленный диван. Дальше вело две двери. Направо и налево. Вперед — лестница, которая выглядела очень ненадежно. Но дух приключенчества уже захватил ее. К тому же она слышала голоса, доносившиеся откуда-то сверху. Ступив на первую ступеньку, девушка быстро взобралась наверх и чуть было не вскрикнула. Перед ней висело тело старика в петле. Трупного запаха не было, но и соответствующих пятен не наблюдалось. Заклинания или же свеженький. С лестничной площадки вела только одна дверь в гостиную, из которой выходили остальные двери. Но в самой гостиной происходило что-то необычное. Задернутые шторы не пропускали ни единого лучика света, на столике перед большим красным креслом горели свечи в канделябре. И самое ужасное — то, что сидело на диване. Волдеморт. По рассказу Гарри, он выглядел именно так. Белый, лысый и безносый. Напротив него находилось и кресло, в котором кто-то тоже сидел. Все это через замочную скважину. Но… — Эй! Ты кто, а? — над ухом громко пропищало нечто большое, и в то же мгновение ее связали. Ее развернули. В маленькое окошко над потолком пробивался свет, и Гермиона увидела странного мужчину с улыбкой на губах. Он рассматривал девушку пристально, изучая ее. Взгляд был полон холода, движения хаотичны. Но это продлилось недолго. Распахнув дверь, мужчина зашел в гостиную, держа под локоть Гермиону. В висок упиралась волшебная палочка. Тем, кто сидел рядом с Волдемортом, оказался ее учитель, снявший куртку и сидящий перед страхом Гарри в изорванной белой футболке. Такая вещь, как она, никак не подходила под ситуацию, под окружение, под интерьер. И почему он носит ее? Ему же много лет, он должен ходить как маг, а не молодой маггл. Руки его покоились на подлокотниках, ноги подобраны под тело, спина расслаблена. Сова с улыбкой что-то говорил до этого Лорду и, когда тот заметил Гермиону, не теряя лица, пояснил. — А это как раз та девушка, о которой я рассказывал тебе вчера. Миона. Лениво подняв руку, Сова сбросил с нее веревки. Вытянув руку, Сова грубо дернул ее за предплечье к себе и не отпускал. — Зд-здравствуйте! — чуть ли не выкрикнула Гермиона, смотря прямо в красные глаза человеку напротив. — Здравствуй, Миона, — Лорд поджал губы, которых нет. Его лицо выражало напряжение и скрытое волнение. — Присаживайся. — Я постою. — Садись! — уже прикрикнул сам Сова. Учитель рывком усадил ее рядом, сжимая руку до хруста. Мужчина, поймавший ее, встал позади Лорда, который сейчас странно ухмылялся. «Мне несдобровать», — подумалось Гермионе. — Как говорилось, — ужас Англии продолжил тему, — ваш клан приглашен на встречу всех кланов тридцать первого июля в восемь вечера на праздник, посвященный началу войны. Сколько вампиров ты хочешь привести, Сова? Кто будет постоянно сражаться под моим началом? Может, — он хитро глянул на Гермиону. — Твоя ученица? Или все семь Прекрасных? — Да, Лорд, всех приведу я. Пять вампиров и два ученика. Если захочешь, могу назвать имена, хотя ничего не поменялось, — тон Совы не менялся с самого начала беседы. Как он безмятежно говорил, так и продолжал. — Желаю. — Я, Ночная Сова, лидер нашего клана. Прекрасный Принц ведет переговоры. Цветущая Лилия — шпионка. Миротворная Ночь — рядовая. Темный Виноград — ударная сила. Мрачная Гиена — рядовая. Миона — рядовая. — Странно, что ты выбрал именно ее, — белоликий присмотрелся к девушке. — Красотой не блещет, больно любопытная. — Зато умна, — ухмыльнулся Сова. — Держу пари, станет старостой. После Миротворной она станет лидером клана. — Я отправлю за вами человека. Так где расположена ваша «деревня»? — Недалеко от города М. В этом городе жила Миона. — Как долго у тебя эта девушка? — Лорд одарил его подозрительным взглядом. — Ты пленил ее недавно, я знаю. Против воли, это видно. — Три дня, — с немного виноватым видом произнес Сова. — Но я успел вколоть «Превращатель», убить ее родителей и познакомить с Прекрасным и Виноградом. — И как ты собрался тащить ее на праздник, где будут не только мои Пожиратели, но и другие расы и кланы? — озадаченно спросил Волдеморт. — Другие вампиры не почуют вакцины в ее крови и подумают не знаю что. Оборотни тем более не сдержанны. И другие… — Не беспокойтесь, милорд. Все будет в лучшем виде! — с улыбкой ответил Сова, до синяков сжимая руку Гермионы. «Теперь я точно должна сбежать. Никто не должен узнать, что теперь моя судьба — быть вампиром и пожирателем смерти. Я не предательница!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.