ID работы: 3985301

Сара и Лабиринт

Гет
R
Завершён
112
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 104 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
— У меня осталось совсем мало времени, чтобы добраться до центра Лабиринта, — Сара попыталась прикинуть, по какому принципу Король гоблинов определяет время для прохождения пути, если его часы всегда с ним и показывают то время, которое он хочет. — Иногда я сомневаюсь, что время вообще существует в Лабиринте. Но даже если оно течет, то не факт, что по прямой, не закручиваясь в спирали и водовороты. Мне кажется, в этом зловонном месте я нахожусь уже пару дней, а может и целую жизнь прожила, — бурчала Сара, осторожно пробираясь через Трясину. — Время тут — понятие относительное, и даже течет для каждого по-разному. «Поставлю-ка я будильник!» — придумала она и достала мобильник из кармана своей пышной юбчонки. Как он там оказался, Сара предпочитала не задумываться, а то можно было совсем сойти с ума. Она задумчиво уставилась на экран: — Хогл, сколько часов я уже потратила в Лабиринте? Карлик прикинул и сказал: — Наверное — половину из шести, не меньше! Сара вздохнула: — Без разницы: в шесть часов вечера я должна быть с Тоби дома. Если меня там не будет, мне уже начхать на Лабиринт, гоблинов и их короля, — Тоби-старший и Мэри меня убьют! — Сара, я бы поостерегся упоминать имя Джарета без должного уважения! — встревожился Хогл, — тем более, когда мы в таком опасном месте как Трясина Вечного Зловония! Словно в ответ на его слова неожиданно зазвонил телефон и Хогл испуганно подпрыгнул. Людо недоуменно оглянулся: откуда этот странный шум? — Это Юджин, — пояснила Сара друзьям, узнав мелодию. — Кто еще кроме Юджин мог дозвониться до изнанки реальности?! — Привет, дорогая, как дела? — осторожно поинтересовалась она. — Как дела?! — заорала трубка. — Это спрашивает нормальный человек, который держит закрытой дверь, когда лучшая подруга с дисками и пивом ломится в парадный? Я тут еще и Тоби игруху подогнала… Открывай, расслабимся, старушка! — Э-э, Юджин, я не совсем дома… И Тоби сейчас нет. — Блин, ты на свиданке, что ли? Класс! Кто этот крендель, я его знаю? Надеюсь, это не тот унылый продавец из минимаркета… Нет-нет, не говори, я угадаю сама: это — электрик. Чудесный выбор — я кончаю от вида твоего электрика! — Юджин, ты это все орешь под моими дверями на улице? — переспросила Сара, уже предчувствуя, что соседи снова придут жаловаться на шум. Она живо представила Юджин: в оранжевом джемпере и в джинсах в облипочку со стразами, тычущую факи в сторону ее соседей. Ох! — А что твоя сволочная соседка еще не издохла от старости? Или ты боишься, что она как всегда позвонит в социальную службу, рассказать, как ты издеваешься над братом? Не заморачивайся, ребенку скоро тридцатник стукнет! — Ты это ей скажи: она думает — ему до сих пор три года. — Да ну ее в пизду! Да-да, именно туда, а если у кого-то совсем плохо со слухом, я повторю по буквам: в п-и-з-д-у таких соседей, который не дают жизни ближнему своему. Блин, она вызвала полицию! Сара возмутилась: — Юджин, так ты, зараза, специально затеяла скандал, чтобы охмурить нового шерифа? И под моей дверью, мерзавка! Да, чтоб он геем оказался! И вообще, ты — сволочь, мне он первой понравился! Она хотела добавить еще пару ласковых слов своей разбитной подруге, но неожиданно трубка вырвалась из Сариных рук и, плямкая полными, накрашенными оранжевой помадой губами радостно завопила: — Дорогая Сара, вас приветствует лучший мобильный оператор в Трясине Вечного Зловония! Сара испугано попятилась, она уже не знала, был ли тот разговор с Юджин на самом деле, или это галлюцинации под влиянием жуткой вони. Подумать только, сколько молекул этой вонищи уже приклеилось к слизистой ее носа! Трубка между тем продолжала орать: — Много мнишь о себе, подруга, в грех гордыни бы не впасть. Быть святой твоя заслуга? Если так, моей трясине не попала б в пасть! Ха-ха! Коготку увязть — всей птичке пропасть! Сара осмотрела себя и заметила: — Что за чушь! Я не касалась твоей вонючей трясины, ни рукой ни ногой! Трубка расхохоталась:  — Пару сплетен как ведро помоев, После них и ангелочка не отмоют, Сплетников язык — мерзота, Как омуты бездонного болота! Твоя репутация накрылась медным тазом, Сара, ее уже ничем не выбелить, более того — это грязь, в которой запачкаются все твои близкие, если не будут шарахаться от тебя, как от чумы! Но Сару такими голословными обвинениями было не достать — за время, потраченное на воспитание Тоби-старшего, она слыхала и худшее. Подбоченясь, она дерзко ответила наглой трубке-врунишке: — Я приличная женщина и хорошо воспитала брата. И ни разу не нарушила закон. Каждое воскресенье я посещаю службу, не смотря на то, что священник каждый раз пытается облапить мою задницу! Трубка зловеще рассмеялась: — О, и кто бы говорил? Смелая бабенка, которая скрывается под псевдонимом, чтобы карябать свои пошлые книжонки? Низкая душонка, тебе в смоле и перьях — самое место! Однако Сару было не пронять такими заявками, она привыкла к еще более крутым отзывам, в которых часто пожелания благодарных читателей заключались в том, чтобы нагадить ей на голову, поэтому она ответила не задумываясь: — Да, я не суперизвестный автор, который открывает людям смысл жизни: я только помогаю таким же старым девам как я скоротать вечерочек, разве это преступление? Моя жизнь — одно мгновение и неужели я не имею права прожить ее так, как хочу? Что вы все учите меня, словно мне пятнадцать лет?! Трубка в ответ плюнула ядом: — Ты хочешь сказать, оттого что тебе уже не пятнадцать ты поумнела, а может — похорошела, или, ха-ха, стала моложе?! — Я живу в мире, где время выстроилось в прямую линию: от рождения до смерти, и меня до сих пор все устраивало! — Ты лжешь! Если бы тебя все устраивало, ты бы не очутилась здесь, где время может закручиваться в спираль и возращаться к исходникам! Сара заржала, этот диалог ее немало повеселил: — Да хоть в поросячий хвост! — Ваше желание исполнится, — механическим голосом заявила трубка, прежде чем Хогл таки поймал ее и выбросил в трясину. Болото с аппетитом ее проглотило и сыто рыгнуло. Но было поздно: — А-а-а! Что со мной, — взвыла Сара. В ту же секунду перед Хоглом и Людо оказалась девочка двух лет в платьице с оборочками и памперсе. — Ты мне нлавишся, — сказала маленькая Сара Хоглу и обслюнявила ему лицо. — Киса! Большая, красивая киса, — Людо попятился и чуть не угодил в болото. — Киса будет играть с Сарой! Но, поехали! Что поделать? Сару посадили Людо на загривок. Хогл с йетти были в ужасе, не представляя, что им делать с такой малышкой. Но Сара не унывала, она весело дала шенкелей Людо своими толстыми ножками в босоножках с заячьими ушками и они втроем продолжили свой путь. — Пук-пук-пук! — Сара, если ты хочешь в туалет, так и скажи, — спустя некоторое время нервно заметил Хогл. — Хогл, это водичка так делает. Красиво! — глубокомысленно заметила малышка. — Смотрите: маленькая собачка и большая собачка! — Сэр Дидимус! — обрадовался Хогл. — Может, вы нам поможете? Но сэр Дидимус был непреклонен, похоже, спираль времени напрочь отбила ему память: — Стоять! Я вас не пропущу. Никто не пройдет через этот мост без моего разрешения! Хогл попытался договориться: — Сэр Дидимус — это же я Хогл, а это Людо, неужели вы нас не помните? — Я вас первый раз вижу и говорю уже второй, а ну, убирайтесь с моего моста! Хотя… эта малышка может пройти, кого-то она мне напоминает, — в голосе сэра Дидимуса послышалось сомнение. — Это двухлетний ребенок, она не может ходить одна, — попытался пояснить Хогл, а Людо обеспокоено покачал головой, подтверждая слова друга. — И как же мне поступить? — задумался сэр Дидимус, он явно никогда не сталкивался с детьми. — Конечно пропустить ее в сопровождении гувернантки и няни. — И кто же тут гувернантка? — Я! — гордо заявил Хогл. — А вот и няня, — Людо поклонился. Сэр Дидимус сменил гнев на милость: — Ну ладно. Я не могу обидеть такую очаровательную сеньориту и даю вам разрешение перейти этот мост. Друзья радостно ступили на мост но, сделав несколько шагов, в ужасе остановились — мост ощутимо содрогнулся. — Сэр Дидимус! Этот мост сейчас рассыплется! Но сэр Дидимус из прошлого абсолютно об этом не знал и решил, как в прошлый раз, продемонстрировать его крепость. — Сэр Дидимус — не надо! Было поздно — мост начал осыпаться. Людо, повелевая камнями, построил зыбкую тропу, по которой они с Хоглом неслись как трепетные лани, а малышка Сара смеялась и хлопала в ладоши, сидя на шее у йети. Перебравшись на другую сторону, они вздохнули с облегченьем, как Сара закапризничала: — Хочу кушать! Все трое с испугом посмотрели на ребенка, кто знает, чем питаются маленькие человеки, а вдруг гоблинами?! — Хогл! Хогл обернулся на голос, но никого не увидел. Он прошел немного вперед и наткнулся на Джарета, тот держал в руках персик. — Я не буду давать ребенку отраву! — категорично заявил Хогл. Джарет со смаком откусил от персика: — А я тебе ничего не предлагал. — Но ты же можешь тут найти немного еды для ребенка? Нормальной еды, от которой не станет плохо? Джарет вздохнул с отчаянием: — Ну почему меня все считают ужасным, я сама доброта, — с этими словами он протянул Хоглу кулечек и поилку. — Что это? — Печеньки и сок, дубина. — Спасибо, Джарет. Ты — самый великодушный король! — Хогл низко поклонился и поспешил к Саре. — Печеньки! — обрадовалась Сара, но стоило откусить от одного, как девочку сморил глубокий сон.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.