ID работы: 3985444

Счастливый билет

Гет
PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
41 страница, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 22 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2. Загадка.

Настройки текста
      - Молли, Молли! Мы приехали, - в полусне ей показалось, что голос Шерлока необычайно тихий и нежный, даже просыпаться не хотелось. Всё-таки Молли заставила себя разлепить глаза, и чуть смущённо проговорила:       - А... Что? Приехали? Прости, в последнее время я почти не отдыхала. Работы было навалом...       - Ничего, - чуть насмешливо улыбнулся детектив, указывая на небольшой кирпичный дом. Кэб притормозил у обочины. Шерлок дёрнул от себя дверцу и обронил через плечо:       - Я вперёд. Разведаю обстановку.       Молли даже не успела ничего сказать, как он уже скрылся в потоке прохожих.       - И вот так всегда, - хмыкнула она, протягивая водителю пятидесятифунтовую купюру, - Припорхнул, упорхнул, а платят либо Джон, либо я... Тоже мне, загадочный мужчина.       Молли забрала сдачу и выбралась из машины. Мысли всё ещё крутились вокруг человека, который сейчас, наверняка, вовсю третировал полицейских своими колкими замечаниями и снисходительными речами. Почему, не смотря на все недостатки Шерлока, Молли продолжала всё так же самозабвенно любить его? Являлся ли он её, как говорится, "личным сортом кокаина", или патологоанатом просто "любила преодолевать препятствия".       "Соберись, Молли, - подумала она, поудобнее перехватывая сумку, чтобы запахнуть полы коротенького пальтишка. Колючий северный ветер не давал расслабиться ни на секунду. - Сейчас ты просто его ассистент. Ни больше и не меньше. Смирись и получай удовольствие от нахождения в обществе самого обаятельного и хладнокровного человека на свете".        Как только она подошла к тому дому, про который говорил Шерлок, то увидела у входа самого консультирующего детектива в компании инспектора Лестрейда и ещё нескольких полицейских из Скотланд-Ярда. Всё вокруг было обтянуто яркой жёлтой лентой, и несколько патрульных сдерживали чрезмерно любопытную толпу.       - Мэм, сюда нельзя, - сказал один из них, когда Молли попыталась пройти.       - Простите, - пробормотала она в ответ, - я пришла сюда с мистером Холмсом. Шерлок!       Она подпрыгнула на месте, размахивая руками, в безуспешной попытке привлечь его внимание. Но, естественно, детектив что-то столь жарко обсуждал с полицейскими, что не обратил на манёвры Молли ни малейшего внимания.       - Чёрт бы тебя побрал, - буркнула патологоанатом, прикидывая, как скоро он спохватится, что её нет рядом. - Шерлок!       Наконец на неё обратили внимание, правда не тот, кого она изначально пыталась дозваться, а всего лишь Лестрейд.       - Молли, - отозвался он, подавая знак патрульному, чтобы её пропустили на место преступления. - Ты с Шерлоком?       - Вроде того, - отозвалась патологоанатом, сверля раздражённым взглядом чересчур увлекшегося детектива.       - Заменяешь восторженную публику? - сверкнул зубами Лестрейд, вызывая в Молли стойкое желание его стукнуть.       - Ассистирую, - поправила она, напуская на себя важный вид.       - А Джон куда подевался?       - Джон, как и положено примерному мужу, пытается уделять хоть какое-то внимание своему семейству, а если проще, то сбежал от Шерлока в Уилтшир, - фыркнула Молли.       - Сбежал от Шерлока? - рассмеялся Лестрейд. - А это вообще возможно?       - Никто от меня не сбегал, - вклинился в разговор вышеупомянутый детектив. - Лестрейд мы тут убийство расследуем, если ты не забыл.       - Шерлок, - нахмурилась Молли, - забудешь про меня ещё раз и я точно сбегу!       Тот лишь демонстративно закатил глаза и, схватив её за рукав, потащил внутрь дома.       - Тело ещё здесь. Осмотри его, - сказал Шерлок, пытаясь протиснуться мимо Донован в узком коридорчике пристройки.       Домик с виду казавшийся довольно небольшим, внутри оказался совсем крохотным. Узкий проходик, служивший прихожей, кухонька два на два и пара смежных комнаток. Труп старушки обнаружился в первой из них.       Окинув тело профессиональным взглядом, Молли проговорила:       - Так… Есть повреждения в области затылка, нанесённый тяжёлым тупым предметом. Скорее всего, именно он и послужил причиной смерти.       - Это и так понятно. Что-то ещё? - нетерпеливо спросил Шерлок, "сканируя" своим фирменным взглядом детали интерьера и планировку.       - Нет, вроде бы… - пришлось признаться Молли после того, как она честно попыталась найти хоть что-то стоящее внимания.       - Хорошо. Побудь пока тут, - бросил детектив, принимаясь за детальное изучение окружающих предметов.       - Мне записывать твои наблюдения? - немного нервничая, спросила патологоанатом, припоминая прошлый раз, когда Шерлок предложил ей роль ассистента. Тогда, как и сейчас, толку от неё было чуть.       - Как тебе будет угодно, - ответил Шерлок, погружаясь в свои раздумья, которые изредка сопровождались комментариями.       Молли изо всех сил старалась сосредоточиться на словах Шерлока, решив, что записи могу пригодиться Джону для блога, но ничего не получалось. То и дело ловила себя на мысли, что вместо того, чтобы конспектировать, разглядывает острые скулы, линию подбородка, прямой нос и поразительные почти прозрачные глаза... Даже запах его парфюма действовал на Молли неоднозначно, такой дерзкий и элегантный одновременно.       - Молли, ты слушаешь? Я вижу, ты немного отвлеклась.       Патологоанатом чуть покраснела, когда встретилась с ним взглядом.       - Нет, совсем нет. Я записала почти всё, - она показала исписанный блокнот.       - Всё нормально? - спросил детектив, чуть приподнимая брови. - Выглядишь уставшей.       "Даже Шерлок заметил", - подумала Молли, прикидывая насколько же плохо в таком случае она выглядит. Забота со стороны Холмса была более чем необычна и привела патологоанатома в некоторое замешательство. Ей пришлось мысленно напомнить себе, что Шерлок всё ещё ждёт ответа.       - Всё хорошо. Спасибо, что спросил.       В этот момент в комнату зашёл Лестрейд. Инспектор очень внимательно смотрел на Шерлока, словно ожидал, что детектив раскроет это дело сию минуту.       - Как успехи? - поинтересовался он, когда понял, что Холмс не в настроении раскрывать перед ним свои догадки.       - Я уже закончил, - задумчиво проговорил Шерлок, не спуская с Молли испытывающего взгляда. - Пойдём Молли. Лестрейд, я позвоню тебе в ближайшее время!       - Эмм... - разочарованно протянул Лестрейд, и уже в спину ему крикнул:       - Буду ждать звонка!        Молли бросилась следом за детективом, безуспешно пытаясь подстроиться по его шаг и от этого переходя на бег.       - Шерлок… Ты меня прости... - запыхаясь, проговорила она, не будучи уверенной, что детектив её услышал.       - Нам надо обсудить кое-что, - сказал Шерлок, чуть сбавляя темп, и Молли, наконец, смогла с ним поравняться. - Я знаю одну неплохую закусочную здесь неподалёку. Тихое местечко, и нам никто не помешает.       Молли немного опешила.       "Он... приглашает... меня... на ужин? Что? Заболел что ли? Хотя Джон частенько говорил, что без него Шерлок уже давно помер бы с голоду. Видать потребности всё-таки дают о себе знать, - улыбнулась своим мыслям патологоанатом, пока они ждали сигнал светофора на переходе. - Глупышка. Он зовёт тебя обсудить дело. Соберись, наконец!"       В итоге Молли выдавила что-то вроде:       -Гм... Ммм... Да!       Закусочная оказалась довольно милой и уютной. Наверно в таких местечках и зависают желающие укрыться от посторонних глаз влюблённые парочки.       "Как жаль, что мы здесь не за этим", - тоскливо подумала Молли, разглядывая уединённые столики в дальнем конце зала.       - Молли, ты будешь что-нибудь? - спросил Шерлок, отвлекая её от разглядывания местной публики, состоявшей в основном из вышеупомянутых парочек.       - Я выпила бы немного кофе, если честно… - призналась патологоанатом, растирая покрасневшие от холода руки.       - Думаю, поесть тебе тоже не помешает. Давай я закажу тебе пару сэндвичей, - выдал детектив, присаживаясь за ближайший к ним свободный столик, и подозвал к себе официантку.       "Какая забота", - подумала Молли, располагаясь напротив него.       - Мне, пожалуйста, американо без сахара, а девушке, пожалуй, 2 сэндвича с ветчиной и капучино без пенки, - произнёс Шерлок, наблюдая, как официантка конспектирует его заказ в блокнотик.       - Полагаю, глупо спрашивать, как ты угадал? - отозвалась Молли, когда они остались одни.       - Пусть это останется для тебя загадкой, - усмехнулся Шерлок.       И действительно. Он всегда был для неё загадкой, которую невозможно разгадать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.