ID работы: 3986126

Иди и потанцуй со мной

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
71
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
180 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 104 Отзывы 36 В сборник Скачать

Февраль, 2005

Настройки текста
Брайан открыл глаза и увидел, как бледный свет падает из окон. Он застонал, снова закрыл глаза и отвернулся, тут же утыкаясь носом в облако мягких, пушистых волос. Перед его мысленным взором пронесся образ светлых волос, и он глубоко вздохнул. Он ожидал ощутить запах клубничного шампуня и художественной краски. Но вместо этого запах оказался еще более знакомым: земным, теплым, уютным, - что заставило его мышцы непроизвольно расслабиться. Но реальность не заставила долго себя ждать: он открыл глаза и понял, что перед ним коричневая мягкость. Значит, не Джастин. - Ммм... - Майкл пошевелился и повернулся, зевая. Он несколько раз моргнул и посмотрел прямо в глаза Брайана. - Доброе утро. - Я не думаю, что уже утро, - сказал Брайан практически шепотом. - На улице все еще довольно-таки темно. Губы Майкла сложились в полуулыбку, а глаза снова закрылись. Он придвинулся к Брайану ближе, его руки оказались рядом с грудью Брайна, и Брайан обнял одной рукой Майкла за талию. - Мы заснули на полу, - прошептал он в ответ. Брайан аккуратно прислонил свой лоб ко лбу Майкла, наслаждаясь мягкой тишиной, окутавшей их. На улице не было привычного городского шума пробок. На минуту он представил, что они проснулись в мире, где все умерли, или ушли, или попросту исчезли. "Мир без дерьма других людей", - подумал он. Мир без докторов, или профессоров, или маленьких паршивцев, которые сумели пробраться в твое сердце. - Сердечные червяки, - пробормотал Брайан. - Я думаю, что у меня сердечные червяки. Глаза Майкла немного приоткрылись от удивления, и он засмеялся. - От чего? От поедания мяса в сыром виде? Это именно то, что произошло в Нью-Йорке? Ты стал оборотнем? - Сырое мясо? - промямлил Брайан, обдумывая слова Майкла. - Да, ты можешь так его назвать. Выражение лица Майкла смягчилось, его пальцы пробежались по пуговицам на рубашке Брайана и затем остановились на уровне талии. - Что случилось в Нью-Йорке? - прошептал он. Глаза Майкла были наполнены теплотой и нежностью, а тусклое освещение придавало им шоколадный цвет. Брайан мысленно вернулся к другим подобным утрам: когда он просыпался от боли, просыпался в ужасе или в депрессии, только чтобы найти Майкла рядом, наблюдающим за ним. Он поднес свободную ладонь к лицу Майкла, пробегая кончиками пальцев по его мягкой щеке, по его полным губам. - Все кончено, - наконец-то прошептал он, боясь поднять свой голос, и спугнуть очарование, их окутавшее. Лицо Майкла мгновенно превратилось в маску печали, словно это ему разбили сердце, и он прошептал в ответ: - Ты уверен? Когда Брайан открыл свой рот для того, чтобы ответить, его грудь дернулась от неожиданного всхлипа. Он не собирался плакать. Он перестал плакать из-за того, что не может изменить. - Я уверен, - ответил он. Майкл обнял его, и Брайан уткнулся лицом в грудь своего лучшего друга, как он это делал много раз до этого. - Он такой юный, - прошептал Брайан рубашке Майкла. - Слишком юный. Майкл начал перебирать пальцами одной руки волосы Брайана с той привычностью, которая приходит от долгих лет практики, другая его рука придвинула Брайана еще ближе. - Он умен для своего возраста, - прошептал в ответ Майкл. Грудь Брайана резко поднималась и опускалась от всхлипов, его голос стал хриплым. - Это было так чертовски неловко. Его соседи по комнате одного с ним возраста. Его новые друзья тоже. Я чувствовал себя таким... охрененно старым, - последнее слово было произнесено со стоном. - Джастин не считает тебя старым, - ответил Майкл мягко, массируя круговыми движениями голову Брайана. Брайан помотал головой, вытирая "точно не слезы" о рубашку Майкла. - Сперва мы все время трахались. Первую неделю все, что мы делали... трахались. Голос Майкла был практически удивленным. - Это звучит, как отличные выходные для Брайана Кинни. Не сумев сдержать смешок, Брайан кивнул. - Сперва. И затем мы стали проводить время с его соседями по комнате. Он представил меня своим новым друзьям. Мы ходили в клубы, где он зависает, в кафе. - Он глубоко выдохнул. - Они все смотрели на меня словно... словно не понимая, какого черта он делает с кем-то таким старым, как я? - Потому что, - ответил тихо Майкл. - Ты Брайан Кинни. Они что, слепые? Брайан поднял голову и посмотрел в глаза своему другу. - Нет, - ответил он. - Но вероятно есть и другие вещи, которые необходимы в отношениях. Вещи помимо секса. И эти вещи... Я не знаю, как делать эти вещи. Майкл с непониманием смотрел в глаза Брайана. - Какие вещи? Разговоры? Совместные походы куда-то? Просто возможность расслабиться и ... наслаждаться обществом друг друга? - Майкл нежно улыбнулся. - Ты знаешь, как делать все эти вещи. Брайан закрыл глаза и помотал головой. - Не с Джастином. Я не имею ни малейшей идеи, как делать эти вещи с Джастином. - Но когда он жил здесь, - начал Майкл. - Мы трахались. Мы трахались, и мы танцевали, и мы принимали наркотики, и мы напивались, и мы ругались, и мы кричали... и затем мы снова трахались. - Он придавил свой лоб к плечу Майкла и произнес хриплым от слез голосом. - Страсть. У нас была страсть. - И любовь, - прошептал Майкл, голосом еще более мягким. - Все, что тебе надо это любовь, помнишь? Брайан снова открыл свои глаза и печально улыбнулся Майклу. - Мы даже не можем поддержать разговор, Майки. Майкл сморщился, слыша знакомое прозвище. Его пальцы застыли в волосах Брайана. - Я видел, как вы вели беседы. Вы всегда казались естественными вместе. - Нет, - ответил Брайан с напряжением в голосе. - Больше нет. Он растет, но он все еще ребенок. Черт, если честно, то сейчас он еще больше ребенок, чем раньше. - Он облизал губы, внезапно ставшими сухими. - Он сейчас более здоровый. Ему не удалось побыть ребенком, поэтому сейчас... сейчас он стал именно им. - И ты помог ему дойти до этого, - добавил Майкл, печально смотря на Брайана. - Ты был рядом, когда больше никого не было. - Я также причинил ему боль, которую ему больше никто не причинял, - резко сказал Брайан. - Я старше его на двенадцать лет, Майкл. И у него не было времени просто побыть... подростком. - Так же, как и у тебя. Брайан прикрыл свои глаза. - Именно поэтому я и понимаю. Ему не нужен какой-то старик, который будет привязывать его к себе. - Я думал, что ему нравилось, когда ты его связывал, - ответил Майкл теплым голосом. Засмеявшись против своей воли, Брайан печально улыбнулся. - Кроме прошлого у нас с ним больше нет ничего общего. Я наблюдал за ним с мальчиками его возраста. Он... светится, представляешь? Словно все то дерьмо, через которое ему пришлось пройти... он сумел это оставить в прошлом. Он уверен в себе. Гордится собой и тем, какой он. Он... охрененно очарователен. Мальчики готовы бросаться ему под ноги, лишь бы он с ними заговорил. - Он остановился, делая глубокий выдох. - Все, что я мог делать, так это стоять и слушать, как они говорили о недавно просмотренных фильмах, кто стал лучшим новым художником в галерее, и на какие митинги, посвященные правам геев, они собираются пойти. - Ты тоже можешь делать все эти вещи, - прошептал Майкл в ответ. - Но я не буду, - Брайан открыл глаза и поймал взглядом глаза Майкла. - Когда они спросили меня, какой фильм я видел последним, все, что я мог вспомнить... это Человек-Паук 2, который мы смотрели вместе с тобой на DVD. Майкл тихо рассмеялся, затем улыбнулся. - Неужели ты им так и сказал? - Да, - сказал Брайан, приподнимая одну бровь. - Я сказал им, что мне этот фильм показался классным, но я бы предпочел, чтобы Доктора Окта сыграл кто-нибудь помоложе и посексуальнее. - Он усмехнулся. - Они смотрели на меня, словно я идиот. Майкл надул губы. - Почему? Им действительно стоило взять... - Нет, - остановил его Брайан, прикладывая свой палец к губам Майкла. - Дело не в том, что они были со мной не согласны, - его голос мягкий, едва скрывающий внутреннее веселье. - Просто... они не смотрят фильмы по комиксам. Или научную фантастику. Или старые черно-белые вестерны. - Тогда что же они смотрят? - спросил Майкл раздраженно. Брайан пожал плечами, передвигая свою ногу между ногами Майкла так, чтобы они переплелись. - Арт-хаусное кино. Иностранные фильмы. Дерьмо из Франции без субтитров. Скучный бред. - О, - произнес Майкл, водя рукой по боку Брайна вверх и вниз в успокаивающем ритме. - Так возьми напрокат какой-нибудь скучный бред. Брайан фыркнул. - Для чего? Чтобы я мог умно звучать перед кучкой детей? - Он покачал головой. - К тому же я уже проходил это. Я уже был я-такой-умный-и-образованный в колледже, где ты думаешь, что быть снобом - это самая важная вещь в мире. Это дерьмо. Я не хочу возвращаться к этому. - Джастин не поверхностный, - сказал Майкл. - И я не думаю, что его волнует, что думают о тебе его друзья. - Но меня это волнует, - ответил Брайан. - Потому что они правы. Я богатый, буржуазный бизнесмен... тридцати лет с хвостиком, - последние слова он практически прошипел. - У меня есть ребенок. У меня есть компания. У меня есть обязанности. Он... ребенок с идеалистическим взглядом на мир, перед которым открыты возможности и у которого больше желаний, чем он когда-либо сможет осуществить. Он хочет жить в облезлой квартире, как голодающий художник, борющийся за свои права, рассуждая о политике и несправедливости. Я же... просто хочу управлять своей компанией и смотреть, как мой ребенок... проживает свою чертову жизнь. - Ты так же хотел его любить, - прошептал Майкл, придвигая Брайана еще ближе, пока их грудные клетки не столкнулись друг с другом, и они смогли чувствовать практически одинаковый ритм сердцебиений. - Нет, - еле слышно произнес Брайан. - Я никогда этого не хотел. Между ними снова установилась тишина, и Майкл продолжал перебирать своими пальцами волосы Брайана. - Мне очень жаль, - наконец прошептал он. С закрытыми глазами Брайан устранил дистанцию между ними и поцеловал Майкла в губы. Майкл ответил на его поцелуй мягко, бледный свет и тишина снова окутали их. На полу недалеко от них завибрировал телефон Майкла. Они завершили свой поцелуй неспешно. Майкл нежно улыбнулся своему другу. - Мне нужно посмотреть, кто звонит. Брайан вздохнул: ему пришлось выпустить Майкла, чтобы он сумел сесть. Затем Брайан стал наблюдать за тем, как тот тянется за телефоном. - Черт, - внезапно громко воскликнул Майкл, разрушая очарование тишины. - Сейчас уже час! Брайан застонал, пробегая ладонью по лицу. - Ты разыгрываешь меня? - Он поднялся на ноги и посмотрел за окно. - Черт. Неудивительно, что за окном так тихо. Майкл подошел к Брайану, и они увидели белое покрывало, которое застлало весь город. Снаружи машины казались маленькими холмиками, на которые медленно опускался снег. Было видно, что улицы уже расчищали, но снег снова заполнил все дороги, делая их непроходимыми. Улицы были пустынны, будто их навсегда покинули люди. Майкл нажал горячую кнопку на телефоне и поднес его к уху. - Мне так жаль, - произнес он. - Мы проспали. Брайан пошел на кухню и включил кофеварку, пока Майкл продолжал свой разговор. - Вы сходили? - спросил Майкл. - Пешком? - засмеялся он. - Я только что посмотрел за окно, там ужасно. - Его голос смягчился и перешел на шепот. - Правда? - долгая пауза, затем Майкл практически рухнул на диван. - Ни хрена себе. Брайан вернулся из кухни с двумя чашками кофе в руках, затем поставил их на столик и сел рядом с Майклом. Он наблюдал за своим другом с приподнятой бровью. - Хорошо. Да, когда станет получше. Мы... мы поговорим. - Майкл выдохнул и прикрыл глаза рукой, его голос стал наряженным. - Я тоже тебя люблю. - Он закрыл телефон и потянулся за кофе, от которого поднимался пар. - Что происходит, Майки? - спросил Брайан, слегка толкая своего друга локтем. - Помнишь... тот медицинский тест, в котором участвовали Бен и Хантер? - спросил Майкл, не поднимая своей головы. Он поднял ноги на диван и уткнулся в них лбом. Брайан кивнул, делая небольшие глотки своего кофе. - И что с ним? Все получилось? - Все получилось, - прошептал Майкл. - Они сказали, что не могут обнаружить вирусную инфекцию у Бена. И они сказали, что Хантер тоже идет на поправку. Я не знаю, как они могут это определить, но... Брайан поставил свое кофе на стол и нагнулся, чтобы поцеловать Майкла в висок. - Это замечательно, Майки. Майкл громко шмыгнул носом, кивая, его голова все еще опущена. - Да. Брайан придвинулся ближе к своему другу и обхватил его рукой, кладя подбородок ему на плечо. - Так в чем же проблема? - спросил он очень мягко. - Они собираются поехать в Китай, - прошептал Майкл. - Их приняли в программу. Брайан нахмурился и сел прямо, крепче сжимая плечо Майкла. - О чем ты говоришь? Майкл покачал головой и пожал плечами. - Я не думал, что это им поможет. Это делает меня кретином, не так ли? Но когда Бен рассказал мне, что это будет комбинация из новых таблеток и какой-то китайской медицины, акупунктуры, кажется, и еще чем-то подобным... Я никогда не думал, что это и вправду им поможет. Брайан прижал свою щеку к щеке Майкла. - Это новая программа в больнице Китая. Это был всего лишь тест-драйв. И так как их результаты оказались настолько хорошими, то их решили пригласить поехать туда и принять участие в целой программе, - грудь Майкла резко поднималась и опускалась. - Они утверждают, что есть возможность навсегда избавиться от вируса. - Ты им веришь? - спросил Брайан. - Нет, - ответил Майкл. - Я не знаю. Но Бен верит. И после всего... может это действительно поможет. Брайан потерся своей щекой о щеку Майкла. - Сколько им надо там быть? Майкл замешкался прежде, чем ответить. - Год, - наконец прошептал он. Брайан отклонился, прикрыл глаза и выдохнул. - Тебе следует с ними поехать. Издав смешок, Майкл покачал головой. - В том-то и дело. Я не могу. Больница находится в горах, и только пациенты и персонал имеют право оставаться там. - Он мягко вздохнул, пробегая рукой по своим волосам. - К тому же, у меня магазин и... ма, и ДжейЭр. - Тогда скажи им, чтобы они не ехали. Ты уже просил Бена остаться, и он согласился. Майкл поднял голову, обнажая слезы, бежавшие по его щекам. - Как я могу просить их остаться? Это может спасти их жизни, Брайан. Мне нужно их отпустить. Брайан потянул Майкла к себе на колени и крепко сжал его в своих объятьях, уткнувшись лицом в волосы Майкла. - Это всего лишь год, Майки. Они вернутся назад. - Возможно, - прошептал Майкл. - Но что, если Бену там понравится? Что, если он полюбит Китай больше, чем меня? Брайан слегка улыбнулся и наклонил голову так, чтобы видеть глаза своего лучшего друга. - Тогда он дурак, - сказал он слегка хриплым голосом. - Но Бен не глупый, Майки. Он не сделает этого. - Затем он нахмурился и серьезно на него посмотрел. - Какого черта ты не сказал мне об этом раньше? Майкл слабо улыбнулся и обнял Брайана за шею, крепко к нему прижимаясь. - Мне было страшно об этом говорить, - прошептал он. - Потому что все это время я... я надеялся, что ничего не получится. Я знаю, что это ненормально, но... я не хочу, чтобы они уезжали. Обнимая своего друга, Брайан прикрыл глаза и вспомнил о городе и о холодном, сдержанном прощании, которое ему пришлось пережить. Понимающий взгляд Джастина смотрел прямо ему в душу. Он так же, как и Брайан знал, что для них это будет лучшим выходом. "Возможно когда-нибудь", - сказал тогда он, но Брайан знал, что он имел в виду "так будет лучше". Он тоже не был глупым. Обстоятельства меняются. Люди уходят. Брайан выучил этот урок. Он просто надеялся, что Майклу не придется с ним тоже столкнуться . - Я знаю, Майки, - прошептал Брайан. - Знаю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.