Соломенная проблема

PG-13
Завершён
269
3
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
115 страниц, 54 812 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
269 Нравится 104 Отзывы 99 В сборник

11. Туда-сюда и обратно

Настройки
      – Господин Грей, а как Вы здесь оказались?       Оторвавшись от прибивания двери к ее законному месту, Грей чуть склонил голову. Не глядя на сидящую в кухне Джувию, он лишь сильней нахмурился, настойчиво отводя глаза. Ему совсем не хотелось признаваться в том, что он просто переживал за нее, но смолчать было бы еще позорней.       – Ты ведь ушла одна, на ночь глядя, – произнес парень, краснея. – После всего случившегося разгуливать по ночному городу в полном одиночестве с твоей стороны было верхом безответственности – вот я и решил убедиться, что все в порядке.       – Ой, да вадно тебе, Гвей. Ты ведь пвосто вовновався за Двувию, – весело откликнулся Нацу.       – Помалкивай, тупая головешка. И держи дверь нормально!       – Нацу, а ты не разговаривай со ртом, полным гвоздей. Непонятно же ничего, и так ты похож на Гажила, – Хэппи весело порхал вокруг двух работничков, выписывая в воздухе новые и новые круги.       Небольшая потасовка у входа в дом чуть не переросла в битву на молотках, если бы вопрос Люси не заставил обоих парней успокоиться и прислушаться.       – А Вы, стало быть, учитель Джувии? – попивая чай, девушка посмотрела на сидящего у другого края стола Силиона.       Старик даже бровью не повел, продолжая размешивать сахар в чашке, и вместо него ответила сама Джувия.       – Да, давным-давно Силион учил меня управлять своей магией. В этом городе мы встретились абсолютно случайно, и я рассказала ему о своей миссии. Именно с ним Джувия и хотела посоветоваться.       – А чего нас-то с собой не взяла? – на кухню вошли закончившие с дверью Нацу и Грей.       Ответом на вопрос драконоборца послужили красноречивые взгляды девушек. Да и не только девушек – даже Хэппи не удержался от едкого комментария:       – Ну, Нацу, ты сейчас отморозил почище Грея.       После нехитрых манипуляций все присутствующие вскоре распределились по маленькой кухне. Силион невозмутимо восседал на своем стуле, Джувия примостилась рядом; даже для Люси нашлась табуретка. Парням же пришлось стоять, в то время как Хэппи уселся прямо на стол. Приготовления были окончены, и можно было переходить непосредственно к делу.       – Ну что ж, если на этом глупые вопросы окончены…       – Погоди, старик, – перебил хозяина дома Грей. – Когда ты меня схватил, ты упомянул Ул – там, в коридоре. Ты знаешь Ул?       – Как ты думаешь, юный маг, – после недолгого молчания откликнулся Силион, – возможно ли, что сильный водный чародей знает сильного ледяного чародея? Конечно же, я знаю Ул. Это очень талантливая женщина, которая погибла почти два десятка лет тому назад. Да, я знаю ее.       Слова волшебника заметно подействовали на Грея, и он невольно опустил взгляд. Вспоминать о смерти любимого учителя было больно. Теперь же, повстречав того, кто был хорошо знаком с Ул, Грею было вдвойне стыдно, что он так позорно проиграл Силиону в этой короткой стычке, которую даже схваткой не назвать. Злость и вина перед собственным учителем заставляли задуматься над произошедшим и при первой же возможности очистить славное имя наставницы. Да, именно это он и сделает, как только представится повод. А если не представится – он сам его создаст!       – Что ж, если на этом глупые и очень глупые вопросы закончены, – тяжело вздохнул Силион, – то можно перейти к самому делу.       – Вот касательно дела… – первой заговорила Люси. – Я тут все думала, но так и не смогла понять. Почти наверняка недавнее нападение на Джувию связано с ее миссией, но ведь миссия сорвалась. Настоящая Клэр, чьи деньги хотели заполучить ее родственники, все еще не владеет наследством. Личность Джувии раскрыта, и она больше не может притворяться Клэр – и это тоже известно родне. Тогда с какой целью кому-то из семьи Томас – а иначе кто вообще может быть в этом замешан? – нанимать бандитов, чтобы те украли Джувию? Зачем? Ради выкупа? Неужели они думают, что заказчик будет выкупать жизнь исполнителя заказа?       – Мне тоже не дают покоя эти вопросы, – покачала головой Джувия. – Поэтому я и пришла посоветоваться с мастером.       – Вы сказали, что эта разбойничья шайка называется «Рундук Паладина»? – подал голос Силион.       – Так нам сказал один из них, – откликнулся стоящий у дальней стены Грей.       – Учитель, Вам это название говорит о чем-то?       Под пристальными взглядами ученицы и ее друзей Силион провел рукой по седым волосам и как-то подозрительно прищурился.       – Слышал я кое-что, – отхлебнув свой чай, произнес он. – Слышал, что эти «паладины» – ни кто иные, как морские разбойники, но разбойники сильные, решительные. Творят свои дела на море, хотя иной раз могут взяться за работенку и на суше – но интересную работенку. Говорят, они тут недавно промышлять стали – видно, цель появилась.       – И что им надо в этих краях?       Силион долго молчал, то поглаживая густую щетину, то постукивая пальцами по столу. Казалось, он то ли знал, то ли понял нечто такое, что представлялось весьма важным, однако делиться своими заключениями не спешил. Наконец маг выпрямился, не говоря ни слова, встал со своего стула и вышел из кухни. Ребята долго смотрели в пустой коридор, в котором исчезла его суховатая, но все еще крепкая фигура. Предполагалось, что он вернется сразу же, но этого не происходило. Уже было устав ждать, волшебники начали волноваться, а Джувия поднялась, чтобы сходить за учителем, когда тот наконец-таки вошел в кухню.       – А куда Вы ходили? – спросил Хэппи.       – Вот, – Силион поднял ладонь, демонстрируя зажатый в ней конверт. – Это письмо нужно передать вашему мастеру Макарову. И как можно скорее.       – Вы знаете мастера? И… почта ведь уже не работает, – откликнулась Люси.       – Значит, отнесете завтра с утра. А пока что разговоры на сегодня окончены.       Удивленные таким резким поворотом молодые колдуны порядком опешили. Они-то ожидали, что смогут что-нибудь решить, узнать, а получалось, что им снова давали поручение, смысл которого они не понимали. Опять вопросы и никаких ответов.       – Эй, погоди, старик! – Нацу решительно шагнул вперед. – Как так? И что хоть в письме находится? Что ты написал нашему мастеру?       – Кажется, письмо адресовано Макарову, а не тебе, – недовольно произнес Силион, уже начиная злиться, – так что не суй свой нос куда не следует.       Такой ответ, как и ожидалось, не пришелся по вкусу убийце драконов, и парень уже собирался высказать все, что думает по этому поводу, если бы Люси не сдержала порыв товарища.       – Хорошо, мы отнесем письмо. Надеюсь, потом Вы нам все объясните. Ну а теперь, стало быть… нам пора идти?       Волшебники собрались было уходить, когда новая реплика Силиона заставила их удивиться еще сильнее. Впрочем, куда уж больше…       – Ладно уж, можете остаться на ночь. Время действительно позднее, а с вами девушки. Ляжете тогда в гостиной, но учтите – там только один диван.       Хозяин дома не обманул: диван действительно был только один. О постельном белье и говорить было нечего – одна подушка и одно одеяло. Джувию с Люси решили положить на диван, хотя, чтобы на нем уместиться вдвоем, им пришлось лечь валетом; парням же оставалось развалиться на полу, выбрав себе наименее неудобные места. Разделение же постельного комплекта прошло гораздо интереснее: по зрелом размышлении одеяло отдали девушкам, а вот подушка методом жеребьевки перекочевала к Нацу.       Манипуляции вскоре были окончены, и теперь хвостатые волшебники, каждый лежа в своем углу, обдумывали прошедший, необыкновенно длинный день. И, несмотря на то, что спать хотелось изрядно, сон все не приходил.       – Как думаете, что в том письме? И при чем тут наш мастер? – глядя в черный потолок, спросила Люси.       – Учитель как-то говорил мне, что знаком с ним, – откликнулась где-то у ее ног Джувия. – Быть может, дело гораздо серьезнее, чем мы думали, и есть то, о чем стоит знать мастеру Макарову? И еще, Люси! Не дергай своими ногами! Ты их Джувии прямо в лицо тычешь!       – Ой, прости, прости… Но тут, и правда, тесновато нам обеим.       – Соперница за спальное место…       – О боже, опять началось… – медленно сжимаясь в комок, застонала заклинательница духов.       Приглушенная возня на диване вскоре прекратилась, и гостиная снова погрузилась в тишину. Где-то на шкафу с книгами тикали часы, сквозь приоткрытые ставни в комнату залетал шелест прохладного ветерка; в окно светила серебряная луна. Каждый из присутствующих думал о своем, и вопросы ушедшего дня так и не давали им расслабиться. Неведение и видимые нестыковки едва выстроенных теорий заставляли снова и снова ломать голову, и так уже порядком потяжелевшую от избытка мыслей. Наконец тишину комнаты нарушил Нацу.       – Как-то это все путано звучит, – в голосе убийцы драконов слышались нотки явного недовольства. – Сначала миссия, связанная с защитой наследницы, потом попытка похищения волшебника… А теперь еще и тайная переписка! Не по мне это все.       – Еще бы не по тебе – ты же думать вообще не любишь, – подколол его Грей.       – Сейчас ответишь за свои слова, Отмороженный!       В этот момент откуда-то из темноты вылетела подушка. Основательно припечатав голову Грея к полу, она, будто ни при чем, аккуратненько сползла рядышком.       – Ах ты ж, головешка… – прошипел ледяной маг. – Вот черта с два я тебе ее верну!       – Нацу, ты только что лишил нас главного преимущества, – чуть не плача, промямлил Хэппи, потирая ушибленный затылок, под которым еще пару секунд назад было мягко.       – Грей, скотина, сейчас же отдай мою подушку!       – А нечего было ею в меня швыряться! Лежи теперь и сожалей!       – Это кто еще пожалеет!       Вдруг откуда-то со второго этажа раздались грохот и подозрительное шипение. Не успели обитатели гостиной задаться вопросом о природе шума, как в комнату ворвался целый поток воды и, окатив не в меру крикливых юношей, тут же рассеялся.       – Доброе утро, я хочу отправить письмо в Магнолию в гильдию «Хвост Феи», – помахивая конвертом, произнесла Люси.       – Да хоть в любую точку Ишгара, но должен предупредить Вас, юная леди, что поезд с корреспонденцией отправится только в конце недели.       – То есть через четыре дня? – не поверила своим ушам Джувия. – А раньше не получится?       – Милые леди, – сотрудник почты сочувствующе воззрился на обеих посетительниц, – нам оставляют не так много писем, поэтому отвозить их по одному смысла нет.       – А то письмо, что я отдавала Вам вчера? Оно тоже до сих пор здесь? – округлила глаза Люси.       – Полагаю, да, мисс.       Не прошло и десяти минут, как к ожидавшим на улице Грею, Нацу и Хэппи вышли обе девушки. Грей уже собирался спросить, каковы успехи, когда по расстроенным лицам понял, что что-то пошло не так. Быстро обсудив ситуацию, пришли к выводу, что оставлять письмо на почте бессмысленно. Но… тогда что с ним делать?       – Возможно, Силион слегка приукрасил необходимость доставить послание как можно быстрее? – с надеждой в голосе спросила Люси.       – Можно попробовать объяснить ему ситуацию, – начал Грей, – быть может, тогда он что-нибудь нам расскажет. Или мы решим вопрос своими силами.       Но, как выяснилось часом позже, Силион нисколько не собирался сдавать своих позиций. Он был непоколебим и продолжал настаивать на важности письма и того, чтобы оно попало Макарову лично в руки. Всякие попытки объяснить режим работы почты оказались тщетны, а простые увещевания не принесли успеха.       – Более того, – говорил он, – в ваших же интересах разобраться с этой проблемой как можно скорее.       Ребята еще попытались спорить, но маг волевым движением руки заставил их замолчать. Затем он посмотрел на Грея с Джувией и серьезно задумался. Не заметив этого, поникшие волшебники медленно развернулись, чтобы уйти, но вновь зазвучавший голос старика заставил их задержаться еще чуть-чуть.       – Когда решите вопрос с посланием, вы двое, – он указал на Грея с Джувией, – чтоб вернулись ко мне. У меня будет для вас задание.       Таково было последнее слово Силиона, и большего добиться не удалось.       – Ну и что будем делать? – полчаса спустя, сидя на пороге дома водного колдуна, Грей в который раз вертел в руках злополучный конверт.       – Знаете, ребята, кажется, мне пришла в голову одна идея, – неожиданно произнесла Люси, и все присутствующие тут же с любопытством воззрились на нее. – Еще вчера, когда мы пришли в Боярышник и думали, что скоро уедем домой, я спросила про расписание поездов. С этой станции они ходят раз в день, но на сегодняшний мы еще успеваем. Отсюда до Магнолии ехать часов шесть, и если кто-то из нас возьмет с собой письмо, то уже вечером он сможет передать его мастеру. Осталось только решить, кто поедет.       – Ни за что на свете! – тут же выпалил Нацу. – Лучше мы с Хэппи долетим до гильдии.       – Ты совсем с ума сошел, Нацу? Мои крылышки не выдержат такого… – Хэппи потянулся лапкой за спину, будто пытаясь погладить отсутствующие крылья.       – Джувия тоже не может уехать. Она не может подвергнуть Клэр опасности, тем более, если бандитам нужна именно Джувия.       На Грея Люси посмотрела, уже даже не питая надежд: если остается Джувия, то Грей, скорее всего, не решится бросить ее. Особенно, когда на ту охотятся. Прямо, конечно же, об этом не скажет, но уезжать точно откажется. Да к тому же едва ли он предпочтет приключениям и действиям роль гонца. К тому же… Да какая разница – все равно ведь не поедет.       – Я так понимаю, что ехать придется мне… – обреченно вздохнула заклинательница. – Ну что ж, тогда проводите хотя бы до вокзала.       – Не волнуйся, Люси! Мы тебя туда мигом домчим! – Нацу победоносно вскинул кулак, мгновенно расплывшись при этом в лучезарной улыбке.       – Да, это меня тоже беспокоит…       Пару часов спустя, стоя на перроне, Нацу, Джувия и Грей махали Люси на прощание. Паровозный гудок уже прозвучал, состав укутало паром, и колеса тронулись с места.       – Я вернусь сразу же, как отдам письмо! – высунувшись из окна, крикнула девушка. – И не натворите тут ничего без меня! Особенно ты, Нацу!       – Ладно, ладно, – усмехнулся убийца огненных драконов.       Люси напоследок махнула рукой, и перед тем, как она скроется в купе, Хэппи сделал в воздухе пируэт. Чувствуя, что обязан волшебнице сохранностью своих крыльев, он во весь голос крикнул:       – Люси, когда вернешься, я угощу тебя рыбкой! Обещаю!       «Да, спасибо Хэппи», – думала девушка, пока ее поезд медленно покидал вокзал.       Состав наконец-то растаял вдали, и перрон мигом опустел. Едва провожавшие остались одни, не в меру активный Хэппи задал весьма актуальный вопрос.       – И что теперь? Пойдем отчитываться водяному старику?       – Ну нет, не хочу, – тут же скривился Нацу. – Он меня опять водой обольет. Я и так свою одежду полночи сушил, и снова мокнуть как-то не хочется.       – И что ты предлагаешь? Сообщить о Люси ему все равно нужно, – хоть Грей и был солидарен с товарищем относительно нежелания в очередной раз искупаться, но его чувство ответственности, в отличие от беззаботного Саламандра, напоминало о себе чуточку чаще. Приходилось подчиняться.       – Вы как хотите, а для нас с Хэппи есть работа. Я попробую учуять след этих «паладинов», так что вы идите к Силиону – он, кажется, припас для вас двоих какое-то задание, – а мы пока поищем бандитов. Люси вернется – тогда и встретимся, а сейчас полетели, Хэппи!       – Ага!       Больше не говоря ни слова, Высший подлетел к старому другу и, подхватив того за жилетку, унесся со своей ношей в небо. Не прошло и пары минут, как две крошечные фигурки растаяли в пене белых облаков. Проводив взглядом исчезнувших товарищей, Грей с Джувией переглянулись.       – Нацу как всегда… Ну что, пошли обратно к Силиону?       – Да, – буквально светясь от распиравшего ее блаженства, ответила Джувия.       Она была настолько счастлива в кои-то веки остаться наедине с любимым, что в порыве радости обняла руку Грея. Но в следующее мгновение уже отстранилась – упрек Силиона, что ни одна уважающая себя девушка не станет вешаться на парня, все еще был ярок в ее памяти. Джувии безумно хотелось прижаться к возлюбленному, и только из последних сил она смогла совладать с собой.       Увидев этот странный жест, Грей слегка удивился. Он давно привык, что Джувия нисколько не стеснялась проявлять эмоции, и задушить его в объятьях, особенно на людях, было для нее привычным делом. Но сейчас как будто было иначе. Очевидно, что она хотела близости, но сдерживала себя. Это новое поведение напарницы поставило Грея в тупик – он даже на одно мгновение почувствовал себя виноватым. Хотя в чем конкретно? Странно…       – Ну, пойдем, что ли… – и они зашагали обратно.       Когда двое волшебников в который раз вернулись к Силиону, он сидел позади дома на скамейке и читал книгу. Краем глаза увидев знакомые лица, маг медленно положил книгу на колени и, ожидая отчета, молча воззрился на вновь прибывших. Отчет, впрочем, не заставил себя долго ждать.       – Люси повезла письмо в Магнолию, – произнесла Джувия. – Сегодня вечером Ваше послание будет передано мастеру.       – Это хорошо, – кивнул старик. Какое-то время он вглядывался в двух молодых людей перед собой, а потом, заметив наконец отсутствие третьего, удивленно спросил: – А где тот, другой? С розовой прической и синим котом?       – Нацу отправился попытать счастья и постараться по запаху найти членов «Рундука Паладина».       – Рисковый парниша… Он может огрести себе неприятностей.       – Нацу не привыкать, он и не в такие ввязывался, – отмахнулся Грей. – Кстати, старик, что это за задание для нас, о котором ты говорил?       – Ах, это… Хорошо, что напомнил.       «Черт… надо было помолчать», – посетовав на собственный длинный язык, скривился Фуллбастер.       «О Боже, что за задание такое припас для нас с господином Греем учитель? – краснея от круживших в голове фантазий и сгорая от любопытства, думала Джувия. – Неужели он придумал что-то из ряда вон? Не может быть! Вдруг он хочет нас свести?..»       – А что касается задания, то тут все очень просто. Проще и быть не может, – Силион отложил в сторону книгу и поднялся со скамьи. – Сражайтесь.
269 Нравится 104 Отзывы 99 В сборник
Отзывы (5)