ID работы: 3990160

Never Looked Better

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
385
переводчик
TeoTimmie бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 101 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Он не знает, где находится, и он не может открыть глаза. Глаз? Нет, глаза. Один из них просто чувствует себя так ужасно, что Риз не уверен, есть ли он там ещё, как будто сверхновая застряла в его грёбаной глазнице. Пройдет несколько минут, прежде чем Риз поймет, что он кричит, потому что стук в голове поглощает все внешние звуки.       Тот факт, что он не может двигать своими конечностями, не слишком беспокоит его, потому что его тело дрожит до такой степени, что Риз думает, что находится посреди землетрясения. Он сам делает это? Или что-то еще трясет его?       Он чувствует чью-то ладонь, а затем острую боль в руке, которую, по сравнению с взрывом в его голове, Риз едва замечает.

***

      Когда он в первый раз встает по-настоящему, будучи в сознании, он открывает свои глаза и видит Красавчика Джека, уставившегося прямо на него. Он все еще слишком находится под действием болеутоляющих, чтобы подпрыгнуть, несмотря на ужасающий взгляд на лице другого человека, но он бы сделал это, если бы мог.       - Доброе утро, солнце, — тянет мужчина.       Его веки дрожат. Он изо всех сил старается сфокусироваться на вещах, как визуально, так и психически. Он может вспомнить боль, боль в голове, где расположен его глаз и висок. Ему только что провели экспериментальную операцию, на которую он согласился? ЭХО-глаз, кибернетика, механическая рука… Это могло бы объяснить боль и чрезмерно яркую комнату.       - Эй, эй, смотри на меня, когда я разговариваю с тобой, — пальцы щелкают перед лицом Риза. Его лицо морщится в замешательстве, насколько это возможно под препаратами. Его мысли запутались, все его воспоминания переплелись вместе в какой-то узел. Он помнит события, просто не в хронологическом порядке, как будто он не может поставить себя в своей собственной жизни.       Что-то на отголосках сознания не дает ему покоя. Если Джек здесь, значит, он на Пандоре. Это устройство, которое он нашел на Накаяме, позволило ему видеть и слышать своего рода искусственный интеллект, разработанный для имитации Джека. Он вспомнит сейчас, он-       Теперь Джек свистит прямо в лицо, резко и пронзительно, словно зовет собаку. Риз вздрагивает. Он больше не чувствует острой боли, но есть еще эта тупая боль. По крайней мере, в настоящее время он может сконцентрироваться на предметах, так что он моргает еще несколько раз, и, наконец, все выглядит правильно.       Кроме-       Кроме того, что Красавчик Джек не синий, не прозрачный, не голограмма. Голова Риза дергается назад, обратно проваливаясь в подушки под ним, как можно дальше, учитывая его неспособность двигать руками и ногами. Его ЭХО-глаз производит сканирование даже без команды владельца, и парящая панель подтверждает, что перед ним — живой дышащий человек. На 100% похожий на Красавчика Джека.       - Ты! Ты…       - Невероятно привлекательный? Да, детка, я знаю, — Джек хихикает, наконец, отстраняясь от него. Риз слишком напуган, чтобы двигать шеей, взгляд просто следует за Джеком.       Джек наклоняет свою голову, казалось бы, в оценке:       - Малыш, они действительно потрепали тебя, пытаясь добраться до меня, да? Ты выглядишь как любимая игрушка скага.       - Но ты же был просто ИИ, — удается выдавить из себя Ризу, — как…       Уголки губ Джека приподнимаются.       - Неправильно.       - Да, я скачал тебя как программу, — «скорее как вирус», подсказывает его мозг.       - Непра-а-а-авильно, — Джек насмешливо тянет слова, снова опираясь на кровать, кладя руку на боковую перекладину. Движение привлекает взгляд Риза вниз, и он понимает, что его запястья и ноги связаны, окруженные мягкими белыми простынями. Остальная часть комнаты является скудной, но чистой на вид, со знакомыми металлическими стенами Гелиоса.       - Вот в чем дело. Накаяма? Он был идиотом. Опасным, опасным идиотом. Но почему-то в этот раз он сделал что-то правильно, понимаешь? — Джек свободно жестикулирует другой рукой. — Тебе не нужно вдаваться в детали, но парень сделал копию моего, хм, мозга, сохранив все это в цифровом виде, — Джек отталкивается от кровати, начинает расстегивать ремень, что удерживает левое запястье Риза. Со своей стороны, Риз по-прежнему слишком ошеломлен, чтобы двигаться.       - Вся цифровая модель меня, голограмма, которую ты мог видеть благодаря своему ЭХО-глазу, идеальная реконструкция моего голоса – кто, блять, знает, зачем он это сделал. Мужик был одержим мной. Я имею в виду, кто нет, не так ли? Я могу это понять, но, боже, фу, а если он дрочил на его маленькую компьютерную версию меня? Заставлял хотеть отрезать кое-чью руку, — вот он наклоняется, со звоном освобождая правую руку Риза. Он сгибает пальцы, благодарный за то, что, по крайней мере, все выглядит в рабочем состоянии.       Джек движется вниз к краю кровати, быстро расправляясь с фиксаторами ног Риза. Он продолжает касаться Риза без надобности, возможно, просто чтобы напугать его (что работает).       - И, знаешь, у меня, конечно, есть примерно хрелион тел здесь, на Гелиосе. Мы столкнулись с проблемой нахождения верного способа хранения моего сознания, так что я думаю, я должен быть благодарен, что у меня есть сумасшедшие сталкеры, которые завершили это для меня. И это напоминает мне, что всю команду, которая работала над этим проектом, я должен выпереть из шлюзового отсека, учитывая, что один парень сделал это самостоятельно.       Риз сглатывает. Даже если его конечности свободны, они ощущаются тяжелыми, словно шлакоблоки, так что он никак не сможет убежать, если Джек решит, что будет весело задушить его, что он и пытался сделать, будучи голограммой. Через боль в голове он тщетно надеется, что Джек слишком увлечен этими его бессвязными разговорами, чтобы убить его.       - Так или иначе, — Джек так быстро возвращается к Ризу, что его желудок немного скручивает, — вот где ты оказался полезным, чемпион. Проделал весь этот путь сюда, к моим безграничным ресурсам и замороженным телам клонов. Так что они просто вытащили меня отсюда, — Джек резко стучит по нейронному порту Риза, и Риз задыхается от внезапной боли, — и засунули сюда, — заканчивает он, указывая другой рукой себе на грудь.       И долгая тишина. Джек, кажется, ожидает от Риза ответа.       - Гм, это… ух, — робко добавляет он. Конечно, на Пандоре он стал немного дерзким с тем, как он считал, был ИИ, но быть во власти реального человека… Он вернулся к тому оцепенению, которое он чувствовал то малое количество раз, когда видел своего кумира в офисных коридорах.       - Понимаешь, — говорит Джек, явно игнорируя его, а рука, небрежно постучавшая по порту Риза, перемещается, чтобы поселиться на подушке рядом с его шеей. Джек определенно навис над ним в этот момент, лицо, может быть, всего лишь в футе от него, — я собираюсь сдержать свое обещание, детка. Ты получишь то повышение, о котором я упоминал.       - Спасибо? — нерешительно говорит Риз, уставившись в зеленый и голубой глаза Джека его собственными, несовпадающими по цвету. Он нервно смеется. — Я вроде думал… Я имею в виду… Я удивлен, что ты просто не убил меня.       Джек ухмыляется, склоняясь чуть-чуть ближе. Губы его маски плавно двигаются, когда он говорит. Риз не в первый раз задается вопросом, что же под ней.       - Почему я этого не сделал? Ты принадлежишь мне, Риззи. С тех пор, как я ступил в твой череп, ты был моим. Видишь ли, ты станешь моим личным помощником. Ты будешь угождать каждому моему капризу, пока я буду направлять это дерьмо в нужное русло.       Ладно… Ладно, странный выбор фразировки, он заставляет Риза немного дернуться. Но игнорируя это в данный момент, он вспоминает с десяток или около того рассказов, которые он слышал о многих личных ассистентах Джека и их преждевременной смерти. Он мечтал работать вместе с Джеком, но как его помощник? Неа. Он был глуп, но не настолько глуп.       Джек несколько раз небрежно хлопает его по плечу, выпрямляясь.       - Я действительно хотел сказать, что ты, по правде, выглядишь как дерьмо. Одна из причин, по которой я не убил тебя — ты чертовски привлекательная игрушка, так что лучше бы этим болванам молиться, что они не сделали какого-либо необратимого повреждения. Не могу сказать под действием эмоций, но если они сделали, я выпотрошу их.       Еще одна мимолетная улыбка, и Джек ушел, быстро шагая к двери. Риз долгое время тупо смотрит в потолок. Конечно, он свободен от Пандоры, но что все это значит? Теперь он — игрушка Джека, живая только до тех пор, пока не перестанет забавлять его?       Он так заебался.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.