Восточный ветер

NC-17
В процессе
132
2
автор
Лаврова. соавтор
DarkWitch бета
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 40 477 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 109 Отзывы 48 В сборник

Глава Шестая.

Настройки

***

      Темноволосая девушка обречённо расположилась на переднем сиденье Chevrolet 1967 года, терпеливо слушая орущую в салоне музыку.       — Может, выключишь? — едва ли не прокричала брюнетка, поворачиваясь к мужчине, что ритмично бил пальцем по рулю в такт музыке.       Дин, подпевая солисту Led Zeppelin, быстро взглянул на негодующую Мелиссу, на секунду отвлекаясь от дороги.       — Совсем оглох? — вскипев, она самовольно выключила проигрыватель, отчего низкий мужской голос мужчины едва не оглушил её, когда Винчестер намеривался пропеть припев.       — Ты что себе позволяешь? — оторопев от наглости девушки, вскипел Дин, смотря на довольную улыбку на её лице.       Мелисса, с трудом смолчав, отвернулась к окну, разглядывая мелькавшие за стеклом огни ночного города. Брюнетка с раздражением прикрыла глаза, когда в салоне вновь заиграла музыка.       — Выключи! — закричала она, выдёргивая кассету из проигрывателя, отшвыривая её на заднее сиденье. — Это невозможно слушать!       Винчестер бестактно потянулся через пассажирское сиденье девушки к бардачку, вытаскивая оттуда очередную кассету, и Мелисса брезгливо вжалась в спинку кресла, стараясь не прикасаться к мужчине, что едва ли не развалился прямо перед ней.       — Главное правило: водитель выбирает музыку, пассажир помалкивает в тряпочку, — пригрозив пальцем, сказал он, включая новую невыносимую для изнеженного слуха брюнетки композицию.       Мелисса в раздражение прошипела несколько ругательств в адрес Винчестера и незаметно попыталась выключить проигрыватель. Дин, злобно сверкнув глазами, слегка ударил брюнетку по руке, отчего та сдавленно вскрикнула.       — Выкинешь кассету — вылетишь из детки, — прошипел мужчина.       — Детка, — передразнила его Мелисса, притворно гримасничая, потирая ноющее запястье. — Как же ты любишь эту развалюху.       — Эта развалюха — магнит для таких куколок, как ты, детка, — Дин слегка улыбнулся уголками губ, смотря в лицо смутившийся девушки, многозначительно намекая, сколько прелестных ночей подарила ему эта машина.       Темноволосая в отвращении поморщилась при мысли о том, что творилось в салоне этого самого автомобиля, и торопливо бросила:       — Чувство вкуса присуще немногим, — горделиво протянув, она пригладила чёрную ткань коктейльного платья. Её плечи слегка дёрнулись, когда слева раздался низкий мужской смех. — Что? — презрительно вскинув бровью, прошипела девушка, смотря на смеющегося мужчину.       — Ты не из их числа, — смеясь, бросил он, разглядывая строго фасона платье.       Мелисса, шумно переведя дыхание, прикрыв блестящие от раздражения карие глаза, пожала плечами и с наигранным сожалением проговорила:       — А ведь оно стоило двести долларов, — ехидно улыбаясь, наблюдая за реакцией Винчестера, она деловито откинулась на спинку кресла.       — Двести? — в ужасе повторил Дин, разглядывая девушку. — Эта чёрная тряпка? — сворачивая на парковку, мужчина в темноте салона злобно сверкнул зелёными глазами. — Двести баксов, — прошипел он, ставя машину на ручник.       Мелисса, выйдя из автомобиля, громко хлопнула тяжёлой дверью, отчего Винчестер в ужасе, перерастающем в холодную ярость, уставился на неё. Девушка, горделиво взметнув тяжёлыми прядями тёмных волос, завитых в легкие растрёпанные кудри, спешно направилась к клубу.       — Без глупостей, — прошипел Дин, хватая девушку за локоть, останавливая её прямо перед входом. — Постарайся заставить меня не пожалеть о том, что мы спасли тебе жизнь. Брюнетка, переведя взгляд с мужской ладони, что крепко удерживал её, на серьёзные глаза Винчестера, что без малейший искры привычной иронии, смотрели точно на неё и, небрежно отдёрнув руку, презрительно фыркнула, отворачиваясь от Дина.       Когда Мелисса зашла внутрь, она в немом восторге замерла прямо у самого входа, в изумлении разглядывая пестрящее огнями разноцветных прожекторов помещение. Играющая в стенах клубная музыка ритмично заводила утомлённое, ноющее от бессилия тело, вынуждая забыть об усталости, погружаясь в беззаботный поток беспечной клубной жизни.       Брюнетка, ловко нырнула в поток танцующих людей, увиливая от смеющихся, позабывшихся в эйфории пьяной ночи. Когда молодой темноволосый парень, стоявший рядом с ней, многозначительно улыбнулся девушке, Мелисса кротким взглядом взглянула на него, и с лёгкой, заигрывающей улыбкой на губах направилась в его сторону. Пройдя мимо застывшего в изумлении парня, брюнетка ловко зашагала в сторону виднеющегося вдали бара.       — Двойной виски, пожалуйста, — промурлыкала Мелисса, кокетливо улыбнувшись бармену, присаживаясь у барной стойки, она беспечно упёрлась локтями в холодную поверхность гранитного стола.       Светловолосый молодой человек с заигрывающей улыбкой, коротко оглядев сидящую перед ним брюнетку, подмигнув, поставил перед ней готовый заказ.       — За счёт заведения.       Мелисса взяла бокал в руки, благодарно улыбнулась парню, провожая его взглядом, отпив сладкого алкоголя, перевела блеск загоревшихся жизнью карих глаз к танцующим в беззаботном потоке ночной жизни людей, медленно забывая о тревожащих её мыслях — бокал шёл за бокалом без остановки.       — Проблемы? — спросил бармен, наливая очередную порцию алкоголя изрядно опьяневшей девушке, что уже едва удерживалась на стуле.       Темноволосая, прикрыв лицо руками, медленно качая головой, неразборчиво пробормотала несколько ругательств и, беспечно поправив тёмные локоны, с лёгкой улыбкой ответила:       — Если это вообще можно назвать «проблемами», — отпив еще один опьяняющий глоток, она добавила: — Меня держат в плену два психопата, объясняя это тем, что они хотят спасти мир от конца света.       Светловолосый молодой человек удивлённо приподнял бровь, незаметно убирая бокал подальше от девушки.       — Такого я ещё не слышал, — присвистнув, ответил он. — Меня зовут Марко, — протянув руку, представился парень.       — Итальянец? — игриво протянула девушка, слегка пожимая ледяную ладонь бармена. — Мелисса.       Марко, чуть кивнув, аккуратно склонился к руке брюнетки, слегка прикоснувшись кончиками губ к тыльной стороне её ладони.       — Рад познакомиться, — улыбнувшись лёгкой обворожительной улыбкой, сказал парень, не выпуская руки девушки.       Брюнетка слегка рассмеявшись, отдёрнула руку и вновь взялась за искрящийся алкоголем бокал, но едва не выронила его, вскрикнув от испуга, когда тяжёлая мужская ладонь упала на её хрупкое плечо.       — Ты издеваешься? — раздался тягучий, шипящий полной ненависти низкий голос у самого её уха. — Совсем одурела? — прорычал Винчестер, хватая девушку под руку.       — Дин! — закричала Мелисса, вырываясь из его рук. — Отпусти меня! — темноволосая неловко ударила мужчину по лицу, отчего лишь привлекла удивлённые взгляды посетителей.       Светловолосый парень, слегка поддавшись вперёд через барную стойку, сверкая светлыми глазами полными негодующего недовольства, крикнул на мужчину, пытаясь перекричать грохочущую музыку в стенах клуба:       — Может, отпустишь её, приятель?       Винчестер с яростью взглянул на бармена, с трудом подавляя желание врезать ему, и молодой человек, судорожно сглотнув, отпрянул подальше.       — Как же я ненавижу тебя! — вопила Мелисса, раздирая ногтями куртку мужчины, когда он тянул её собой через толпу. — Прекрати! — вырвавшись, закричала она, останавливаясь посреди танцующей толпы.       — Слушай меня сюда, — процедил сквозь плотно сжатые зубы Винчестер, приближаясь к брюнетке. — Ты в это самое мгновение заткнёшься и сядешь в машину, иначе я брошу тебя в багажник!       Девушка неуверенно поддалась назад, опьяневшая от несчитанного количества спиртного, и едва не рухнула на пол — сильная мужская рука ухватила её за локоть.       — Сэм не отвечает на звонки целый час, — прошипел Дин, глядя в испуганные глаза брюнетки. — Если ты думаешь, что я рискну жизнью брата из-за твоих выходок, ты сильно ошибаешься.       Мелисса затравленно сглотнула подступивший к горлу ком, медленно кивая, и с ужасом смотрела в пылающие зелёные глаза Винчестера, в неверии осознавая сказанные мужчиной страшные слова — Сэм в беде.

***

      — Давай же, Сэмми, — рассеяно повторял мужчина, набирая номер брата. — Отвечай. — Умоляюще шептал он, слушая до дрожи ненавистные тягучие гудки, что тупым лезвием скреблись точно по сердцу.       Темноволосая девушка в недвижимом отчаянии сидела на заднем сиденье несущегося на полной скорости автомобиля, схватившись дрожащими руками за голову, пытаясь унять бившую её крупную дрожь.       — Проклятье! — закричал Дин, в гневе отбрасывая мобильный телефон, когда вызов в очередной раз оказался безуспешным. Винчестер в ярости надавил на педаль газа, от чего двигатель машины, обезумев, взревел, заставляя машину нестись вперёд на опасно высокой скорости.       Мужчина трясущимися от гнева и нескрываемого ужаса за жизни брата руками перебирал оружие в большой тёмной сумке на пассажирском сиденье. Вышвыривая без разбору клинки, пистолеты и ружья, он едва отыскал необходимое на самом дне сумки.       — Ради всего святого, прекрати рыдать! — взревел Дин, когда за его спиной очередной раз всхлипнула брюнетка.       — А что мне ещё делать? — вскрикнула она, склоняясь ниже к трясущимся коленям, в смехотворной надежде спрятаться от окружающего её ужаса. — Его могли давно убить!       Дин в холодной, звериной ярости уставился на девушку, от чего она невольно прижалась к спинке заднего сиденья. Скрываемый страх за жизнь брата переливался в жгучий кислотный гнев, что в безудержной злости разъедал все прочие чувства внутри кричащей от ужаса души мужчины.       — Он жив, — бесчувственно прошипел Винчестер, кидая девушке банку и несколько шприцов. — Наполни их, живо.       — Что? Что это? — прошептала брюнетка, хватаясь за холодную банку, где в отвратительных переливах алых оттенков пестрила густая тёмная жидкость.       — Кровь мертвеца! — закричал Дин, ударяя рукой по рулю, надавливая на клаксон автомобиля, обгоняя фуру по встречной полосе. — Живо!       Мелисса в ужасе замерла, пытаясь осознать смысл слов, но когда Винчестер вновь взглянул звериным взглядом зелёных глаз точно на неё, она на удивление быстро открыла банку и, едва сдержавшись, не выронила её, когда в нос ударил мерзкий, сладкий запах тёплой, сгустившейся крови.       С трудом сжав банку между коленей, она трясущимися руками наполнила пять шприцов, с непосильными усилиями сдерживая рвотные спазмы.       — Зачем это? — спросила брюнетка, отбрасывая закрытую банку подальше, передавая Винчестеру шприцы.       — Подарочки нашим кровососам, — ответил мужчина, резко сворачивая с трассы на бездорожье, от чего Мелисса рухнула набок, ударившись плечом о дверь автомобиля, вскрикивая от резкой боли, что на мгновение выбила весь остаток воздуха из лёгких.       Дин, мгновенно вылетев из машины, с массивным топором в руке с размаху распахнул заднюю дверь, выдёргивая девушку из салона. Брюнетка, постанывающая от тупой боли в плече, не осознала ничего, когда Винчестер поставил её прямо перед собой, опасно близко наклоняясь к ней.       — Веди себя тихо, — прошипел он, глядя на дрожащую от ужаса девушку, что неотрывно смотрела на оружие в его руке, затравленно сглатывая подступивший душащий к горлу ком. — Я и пальцем не дёрну, чтобы спасти тебя, если ты вывернешь очередной финт.       Темноволосая слабо кивнула, чувствуя, как внутренности стянулись в тугой комок, заворачиваясь крепкими, вывернутыми узлами, а стук обезумевшего сердца с шумом отдавался в голове, где в безумии вопили сотни неконтролируемых полных ужаса мыслей.       — Дин Винчестер идёт, мерзкие суки, — бросил мужчина, разворачиваясь к огромному внушающему ужас заброшенному особняку. — Кто не спрятался, я не виноват.
132 Нравится 109 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (7)