3
22 июня 2013 г., 23:46
Утром Шаоран проснулся от того, что по крыше заунывно барабанило. Он медленно встал с постели, и тихо, чтобы не разбудить спящих в этой же комнате Фая и Курогане, вышел в коридор. Пол был холодным, поэтому юноша решил не стоять на месте и неторопливо пошёл вперёд. Выбравшись из длинного и запутанного коридора на веранду, Шаоран понял, почему у него так адски мёрзнут ноги и почему он не мог уснуть утром. На улице шёл дождь, и было очень холодно. По набухшим бутонам на сливовых деревьях и нежной травке, которая только-только выбивалась из-под земли, археолог понял, что сейчас ранняя весна. В такое время ещё бывает холодно, а в некоторых местах даже лежит снег. Крупные дождевые капли глухо разбивались о бамбук и дерево построек, этот звук даже напоминал музыку. Юноша закрыл глаза и замер, прислушиваясь.
– Интересно, долго ещё? – спросил он, но думая, что мысленно.
– Весной обычно дожди короткие, – раздался у него за спиной голос Мей Лин.
Шаоран резко обернулся. Девушка зевнула и улыбнулась ему, кутаясь в халат:
– Не спится?
– Угу. Непривычно спать под звук дождя.
– У вас не бывает дождей? – удивилась племянница Ли.
– В пустыне, где мы жили, дожди – это редкость… А в других мирах – по-разному.
Мей Лин усмехнулась:
– Ты такой немногословный… Шаоран.
Он вздрогнул. «Шаоран». Так его называла принцесса… раньше.
Мей Лин неправильно истолковав причину его дрожи, снова усмехнулась и посмотрела на босые ноги юноши.
– Ранней весной в дождливую погоду бывает о-о-очень холодно. Можно простудиться. Вернулся бы ты в кровать. Ещё очень рано, можно спать.
– Я не простужусь, – упрямо тряхнул головой Шаоран. – А спать мне больше не хочется. А почему ты не спишь?
Девушка пожала плечами:
– Я всегда рано встаю, а в холодную погоду мне сложно долго спать…
– Понятно, – кратко ответил Шаоран.
Внезапно, Мей Лин, глядя на него, рассмеялась.
– Нет, ну честное слово! Ты такой неразговорчивый! Ладно, раз ты не собираешься возвращаться в постель, одевайся. – И наткнувшись на вопросительный взгляд юноши, пояснила, – Поможешь мне. Нужно принести дрова, чтобы затопить печи и плиты, иначе сёстры не смогут приготовить завтрак.
Шаоран, не говоря ни слова, кивнул и направился в свою спальню.
Прошло немного времени, и юноша вернулся на веранду уже одетый. Почти сразу подоспела и Мей Лин. Она остановилась и стала внимательно разглядывать Шаорана. Тот немного сконфузился от такого тщательного взгляда.
– Что?
– Ты пойдёшь в этом? – поинтересовалась Мей Лин.
Шаоран опустил голову и посмотрел на свою одежду.
– Не стоит?
– Ну… – протянула Мей Лин. – Выделяться ты, конечно, будешь… А, ладно! – она махнула рукой. – Иди за мной. Пока всё равно дождь, – и она быстро направилась куда-то вглубь коридора. Шаоран пожал плечами и пошёл следом – он уже привык менять одежду под порядки окружающего мира.
Девушка резко остановилась перед высокой и узкой дверью. Потом медленно провела ладонью по резному узору, который украшал дерево, и легонько нажала на него. Дверь со скрипом открылась. Мей Лин осторожно вошла в большую тёмную комнату, заставленную разными предметами: ящиками, столами, стульями, досками, полками, какими-то свёртками и прочими подобными вещами, которые в полумраке сложно было рассмотреть.
Шаоран растерянно остановился у входа, а Мей Лин решительно направилась к полосатому прямоугольнику окна, сквозь щели которого пробивались полоски тусклого света. Потянув за шнурок, который был где-то с краю, девушка подняла бамбуковую штору, и неяркий свет пасмурного утра осветил комнату. При освещении, хоть и достаточно неярком, комната стала казаться больше и просторнее. Шаоран увидел у стены несколько больших резных сундуков. Мей Лин подошла к одному и, с металлическим лязгом подняв крышку, стала деловито в нём рыться. Через некоторое время она извлекла на свет тёмно-зелёное ципао с золотой отделкой, чёрные штаны и ярко-алый пояс с вышивкой. Внимательно оглядев находку, она удовлетворённо кивнула, и протянула одежду юноше. Тот непонимающе уставился на девушку.
– Надень это, – она с теплотой провела рукой по ткани. – Это дядино ципао. Он носил его, когда был в твоём возрасте.
Шаоран озадаченно поднял брови. Откуда ей было это известно?
Мей Лин снова засмеялась:
– Тётя часто говорила об этом. И после дядиной смерти бережно хранит эту одежду.
Юноша понимающе кивнул и взял её.
Мей Лин украдкой взглянула на его серьёзное лицо и подумала о том, что ей уже начинает нравится то, что она может понимать этого гостя без слов.
– А это ничего? – неожиданно спросил он. Девушка удивлённо уставилась на юношу. А потом, улыбнувшись, выдохнула:
– Всё в порядке. Тётушка не будет против. Даже наоборот…
Когда Шаоран вошёл в кухню, там уже была старшая из сестёр Мей Лин. Она что-то искала в шкафу с посудой и не слышала шагов юноши.
– А где Мей Лин…-сан? – спросил он.
– Ааа! – вздрогнула девушка и, обернувшись, выронила из рук какие-то тарелки и ложки. Они с металлическим звоном упали на пол. – О…отец?!
– Отец? – непонимающе поднял брови Шаоран.
– Ох, Шаоран-кун, это ты… – выдохнула старшая дочь Ли и рассмеялась. – Я приняла тебя за отца. Когда я была маленькой, он часто носил это ципао. Это Мей Лин тебе его дала?
Юноша кивнул.
– Тебе очень идёт, – девушка улыбнулась. – Вы собираетесь за дровами?
– Да, нее-сан! Смотри, я нашла помощника, – в дверях появилась Мей Лин с верёвками в руках.
– Замечательно. Тогда я пока поищу подходящую одежду для твоих спутников, Шаоран-кун, – сказала сестра и стала собирать упавшую на пол посуду.
Мей Лин потянула юношу за рукав:
– Пойдём, дождь уже закончился, и скоро встанет солнце.
Посёлок, куда попали путешественники, находился на небольшой возвышенности, окружённой горами и лесом. Утром, после дождя, здесь всегда возникала лёгкая туманная дымка, которая предвещала тёплый и солнечный день. Небеса, недавно затянутые дождевыми облаками, прояснились, и теперь оставалось совсем немного времени до того момента, когда солнце покажется над горизонтом.
Шаоран следовал за девушкой, которая уверенно шла по дороге, ведущей в лес. Мей Лин что-то напевала себе под нос, а юноша, глядя вперёд, думал о том, где же может находиться искомое пёрышко. Он был рад, что юная хозяйка дома взяла его с собой, потому что это была хорошая возможность исследовать окрестности. Единственное, о чём юный археолог немного жалел, так это о том, что сейчас рядом с ним не было Моконы. Беленькая могла бы почувствовать перо и задать направление его поисков. Но сытая зверушка сейчас мирно спала рядом с принцессой, и Шаоран даже и думать не мог о том, чтобы прервать их драгоценный сон.
Племянница Ли неожиданно свернула с тропинки в чащу леса и, пройдя ещё немного, остановилась. Её спутник непонимающе посмотрел на девушку и спросил:
– Что случилось?
Мей Лин, оглядевшись, удовлетворённо кивнула. Потом она положила на траву верёвки, находившиеся в её руках всю дорогу.
– Нам нужно собрать сухой хворост, для растапливания печей. А потом выбрать и свалить несколько деревьев. Мы не валим все подряд, а выбираем такие, что плохо растут: мешают другим или уже погибают от болезни и старости.
Шаоран кивнул, но потом поинтересовался:
– Но как мы сможем их донести, ведь нас всего двое?
Девушка улыбнулась.
– Нокору с ребятами потом их заберут, главное, указать место, где мы оставили деревья. Мы всегда так делаем.
– Неужели, ты всё время ходишь одна за хворостом и сама валишь деревья? – недоверчиво спросил Шаоран. – Это же слишком тяжело для девушки…
– Ага! – весело ответила девушка, радуясь тому, что смогла удивить и разговорить немногословного и серьёзного археолога. – Дядя научил меня одному приёму, который удобно использовать. Смотри! – и она, внезапно подпрыгнув, выкинула вперёд ногу, прошлась пяткой по стволу кривого дерева и отскочила от него. Ствол качнулся и с грохотом упал на землю. Место, куда пришлась пятка девушки, оказалось совсем гнилым.
– Невероятно! – удивлённо воскликнул юноша. – Но как ты узнала, что это дерево гнилое?
– Хм! – Мей Лин гордо вскинула голову. – Всё очень просто. Смотри…
Когда солнечный диск начал появляться из-за горных вершин, Шаоран уже знал все хитрости наместника Ли, которым научила его черноволосая девушка, и умел так же виртуозно валить деревья. Чтобы упростить задачу тем, кто придёт собирать поваленные стволы, юноша сложил их в одном месте. В это время Мей Лин связала два огромных пучка сухих веток и уже собиралась вскинуть один себе на плечо, как за её спиной послышался треск.
– Шаоран, ты так быстро справился с деревьями! – восхитилась она. – Ты что, волшебник?
Треск не стих, а ответа девушка не услышала.
– Эх, ты! Я уже поняла, что ты не особенно разговорчивый, но всё-таки, как ты так быстро справился?
Ответа по-прежнему не было.
– Шаоран!? – возмущённо воскликнула Мей Лин и резко обернулась. Пучок веток выпал у неё из рук. Девушка попятилась: на неё медленно надвигался огромный монстр, напоминающий змею.
– Ша… Ша… ШАОРАН!!! – истошный вопль инстинктивно вырвался из груди несчастной девушки, и она, споткнувшись о ветки, упала на траву и стала медленно отползать. Пережитый несколько дней назад ужас снова заполнил всё её существо, сердце бешено колотилось от страха, ноги и руки стали ватными, неподвижными. Мей Лин казалось, что теперь точно конец.
Но что-то в самой глубине её напуганной души говорило, что это точно не конец. Что где-то рядом есть тот, кто обязательно придёт на помощь. Не смотря ни на что.
И он пришёл.
Шаоран зелёной молнией возник непонятно откуда, яростно, отчаянно кинулся на змееподобного демона. Ладони юноши были крепко сжаты в кулаки, которые мелькали со скоростью, недоступной взгляду.
Мей Лин не видела и не понимала, как юноша сумел одержать верх над подлым животным. Но в её душе вновь всколыхнулись такие странные и незнакомые до селе чувства. Сквозь набежавшие на глаза слёзы она видела, как к ней медленно приближается её герой. Девушка догадывалась о том, что этот герой вряд ли питает к ней нежные чувства, но одно лишь дарило ей надежду – сейчас этот юноша спасал только Мей Лин. Только её одну.
Шаоран медленно опустился на колено перед дрожащей Мей Лин и протянул ей руку:
– Всё хорошо. Он больше не потревожит тебя.
Девушка доверчиво подала ладонь археологу. Он помог ей встать. Неожиданно Мей Лин покачнулась, и юноша едва успел подхватить её и не дать ей упасть. Девушка тесно прижалась к крепкой груди чужого героя и изо всех сил стиснула его локти. Ей так хотелось, чтобы этот момент длился всегда. Мей Лин вдохнула запах дядиного ципао, которое теперь пахло лесом, туманом, короткой битвой и … Шаораном. В её груди что-то больно кольнуло, как будто её сердце пронзили острым кинжалом, и заныло.
– Это всё-таки ты… – едва слышно прошептала девушка и потеряла сознание.
Фай сидел на перилах веранды и наблюдал за обычной перебранкой между Моконой и Курогане. Беленькая скакала по ниндзя, запутывая его поясом ципао, которое подобрала старшая дочь наместника Ли.
Неожиданно дверь дома открылась, и на веранду вышла Сакура, переодетая в свободное китайское платье насыщенного персикого цвета с длинными рукавами и в белые штаны, которые едва доходили ей до щиколоток. Она растерянно огляделась вокруг и, заметив мага, направилась к нему.
– Вас тоже переодели, Фай-сан? – улыбнулась принцесса.
– Сакура-чан! – воскликнул тот и, соскочив на землю, посмотрел на девушку. – Ага. Сестрицы всем нашли подходящие наряды, чтобы мы не сильно выделялись в этом мире. – И подмигнув, добавил. – По-моему, тебе больше всех идёт ципао.
– Мммм… – Сакура замялась от смущения. А потом негромко спросила:
– А где Шаоран-кун?
– Котори-чан сказала мне, что он ушёл рано утром с Мей Лин-чан за хворостом.
«С Мей Лин-сан?...» – подумала Сакура и в груди неожиданно заныло.
– Но солнце уже встало, значит, они скоро должны вернуться, – продолжал Фай. – Это мне сказали сестрёнки. Потому что Нокору-кун с ребятами пошли за дровами…. Сакура-чан?
Но Сакура уже не слушала мага. Новые, беспокойные чувства приводили её в смятение. Почему она всё время волнуется с тех пор, как они попали в этот мир? И совсем не так, как раньше.
Ворота открылись, и во двор вошёл Шаоран. На спине он нёс Мей Лин, находившуюся в полуобморочном состоянии. Принцессу передёрнуло, когда она их увидела. В душе горячей волной всколыхнулись те самые незнакомые чувства. Девушка, с силой подавив их, кинулась к археологу и племяннице Ли. Фай, Курогане и Мокона тоже поспешили к ним.
– Что произошло, Шаоран-кун? – спросила Сакура, подбегая.
– Эти демоны, – тяжело дыша, юноша опустил Мей Лин. Фай подхватил её на руки и понёс в дом. – Они опять появились.
– Что? – напрягся ниндзя.
– Сегодня утром, когда мы уже заканчивали с деревьями и хворостом, один такой монстр напал на Мей Лин-сан. Я еле-еле успел её прикрыть…
Сакура в ужасе вскрикнула и закрыла лицо. Шаоран ласково положил руку ей на плечо.
– Всё хорошо. Я обязательно защищу тебя, принцесса.
– Будь осторожнее, Шаоран-кун, – сжимая его ладонь, попросила девушка.
Шаоран улыбнулся ей, а потом, посерьёзнев, повернулся к Курогане:
– Курогане-сан, нам нужно исследовать местность, чтобы понять, где находится пёрышко принцессы. Почему-то мне кажется, что именно оно является причиной здешних бед… – он осторожно взглянул на Сакуру, которая виновато опустила голову и поджала губы, чтобы сдержать слёзы. – Мокона, нам понадобиться твоя помощь.
– А Мокона уже всё знает! – ответила беленькая неожиданно и спрыгнула с головы чёрного ниндзя в руки подошедшего мага.
– Что? – Шаоран и Курогане удивлённо повернулись к нему.
– Мы с Моконой тут недавно выбрались в селение погулять. И наткнулись на ауру пёрышка. Она действительно исходит из пещеры на горе… – но Фай не успел закончить. На него гневно накинулся Курогане:
– Вы что, совсем спятили?!! – прорычал он. – Это было слишком опасно ходить туда в одиночку! И наверняка, никакого оружия не взяли?!
– Аххааа, папуля опять разозлился… – лицо блондина растянулось в глупой улыбке.
– Мы такие плохие, непослууушные! – протянула Мокона, веселясь. – Да, мамочка?
– Ах, вы!!... – в сердцах воскликнул рассерженный ниндзя и, развернувшись, пошёл прочь.
А юный археолог окончательно утвердился в своём решении отправиться на гору демонов, чтобы добыть пёрышко для своей единственной принцессы.
– Что с тобой случилось? – удивлённо спросил Шаоран, когда вечером того же дня они с Сакурой сидели на веранде и смотрели на расцветающие сливовые деревья. Утренний дождь смыл последний снег, а солнце прогрело землю, поэтому вечерний воздух был тёплым, влажным, и каким-то освежающим. Принцесса глубоко вдохнула его и ощутила густой аромат сливовых цветов. Но ничего не ответила.
– Ты всё время молчишь… – продолжил юноша. – «И всё время как-то странно на меня смотришь», – мысленно добавил он. Не хотел, чтобы девушка знала, что он тоже не сводит с неё глаз.
– Я не знаю… – тихо произнесла Сакура. – Я не знаю, что говорить. Ты… Шаоран…-кун, ты так часто общаешься с Мей Лин-сан… – принцесса прерывисто вздохнула, пытаясь подавить бурю непонятных эмоций, которые снова попытались вырваться наружу. – С ней так легко? – задав этот вопрос, девушка замерла, а внутри всё сжалось в ожидании ответа. Как будто от этого зависела её жизнь. Нет, её чувства.
Шаоран нахмурился и задумчиво посмотрел куда-то вдаль.
– С ней… странно.
Сакура опустила плечи и в растерянности уставилась на собеседника. Странно?
– С ней совсем не так, как с тобой, Сакура-химе… Совсем по-другому. Как с другом… Как с Курогане-саном.
– С Курогане-саном? Другом?... – рассеяно повторила девушка, не сводя глаз с археолога.
Тот лишь кивнул в ответ.
«А как тогда со мной?» – мысленно спросила Сакура, прислушиваясь к беспокойному биению своего сердца. «Если я для тебя не друг, то тогда кто я для тебя?»
Но этот вопрос остался без ответа. Принцесса опустила глаза. Её взгляд наткнулся на руку Шаорана. Такая большая и крепкая ладонь. Такая сильная. Такая надёжная. Девушка осторожно поднесла свою маленькую, дрожащую ладошку к большой и сильной руке археолога. Как хочется коснуться её!
– Химе? – юноша повернулся к ней и с беспокойством взглянул на её слегка покрасневшее лицо.
– Ах! – Сакура резко отшатнулась в сторону, отдёрнув руку, будто дотронулась до чего-то очень горячего. – Ничего! Всё… всё хорошо!
Но Шаоран успел почувствовать это почти неощутимое касание тонких пальцев принцессы. Что же оно значит?
– Эй! – неожиданно за их спинами послышался возмущённый голос племянницы Ли. – А про чай вы забыли, значит!
Сакура и Шаоран обернулись. Над ними возвышалась темноволосая девушка с деревянным подносом в руках. Она довольно улыбалась.
– Прости, пожалуйста, Мей Лин-сан… – виновато улыбнулась принцесса.
– Ерунда! – беззаботно ответила Мей Лин, опускаясь на веранду рядом с Шаораном. – Я всё равно его принесла.
– Спасибо, – кивнул тот в знак благодарности.
– Даа, нет ничего лучше чаепития во время цветения слив! – довольно протянула юная хозяйка поместья, держа в руках глиняную пиалу с ароматным чаем.
– Это верно, – согласилась принцесса, вдыхая тонкий аромат чая, смешанный с ароматом цветущих деревьев.
Но в душе каждой их них, под маской умиротворённого спокойствия, бушевали совершенно новые, непонятные, слишком странные и слишком тяжёлые чувства.