ID работы: 3994317

Диэтиламид d-лизергиновой кислоты

Гет
NC-17
В процессе
261
автор
Good Morning. бета
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 443 Отзывы 78 В сборник Скачать

О ЛСД

Настройки текста
Примечания:
Иккинг и Сайлас стали, возможно, единственными старшеклассниками в истории, которые, собрав и погрузив в несчастный Бьюик несколько мешков ржи, смогли провести их через весь город, минуя полицейские блокпосты с таким лицом, будто везут золотой багет для картины Богоматери. У них было несколько респираторных масок, две пары охотничьих сапог, два камуфляжных костюма, по одной упаковке строительных и хозяйственных перчаток, очки-авиаторы, одна чёрная шапка и одна кепка с поломанным козырьком, десять мешков для строительного мусора, четыре рулона армированной пленки по десять метров каждый, один старый садовый секатор и куча кирпичей в штанах. Они решили действовать постепенно, разбивая работу на этапы. Важно было просчитать каждый шаг и риски, перед тем, как приступать к чему-либо. Вызови у кого-нибудь подозрения хотя бы один из них — встревоженным взглядом, неловким движением, опрометчивой фразой — и все могло бы накрыться. Они плохо понимали угрозу, фактический ее характер, чтобы одновременно и струсить, и недобдеть, поэтому перестраховались в каждом своём движении. Держать себя в руках для Йоргенсена было критично сложно, потому что в подобной ситуации ответ «нормально» на вопрос «как дела?» был исключительной ложью. Мог ли он попасть в тюрьму, получить штраф или административное наказание, ближайший год зачищая парки от мусора? Зависело бы это, пожалуй, от момента, на котором они могли попасться. Продав хотя бы пару марок, они бы точно получили тюремный срок. А вот выкосив одну сотую акра поражённой спорынью ржи, могли бы просто получить по башке. Сначала в обязанности Сайласа входила разведка данных. Подсаживаясь к Торстонам за обедом в школе, он должен был максимально осторожно выведать у Зейна о возможных владельцах старого амбара в поле, где проходила вечеринка. Важно было подтвердить, что амбар заброшен и не патрулируется полицией после того, как там отгремела шумная тусовка с полчищем малолеток. Иккинг в это время закупался в бытовых и строительных магазинах, рассчитываясь исключительно наличными. — Чек на семьдесят восемь долларов? — вопит сидящий за рулем Сайлас и выхватывает бумажку у Иккинга из рук, — когда, блять, МакТейсти стал стоит дороже твоей гребанной машины?! Я просто просил купить мне картошку фри и две булки с куском мяса между ними, Хэддок! Иккинг раздраженно фыркает и откидывается на пассажирском сидении, упираясь шеей в заведённые назад ладони: — Там был хороший строительный магазин за углом. По пути пришлось. И я сторговался на двадцать долларов. Сайлас выхватывает пакет с едой и разрывает его: — Ты конченный кретин. В конечном счете, убедившись, что препятствий к сбору ржи нет, Хэддок и Йоргенсен взялись за планирование своей небольшой подпольной лаборатории. Крохотная гадкая затея зародилась в голове Хэддока ещё накануне. Иккинг знал, что у Сайласа есть старый никому ненужный гараж, в котором раньше его родители хранили строительный мусор во время ремонта главного дома. Фактически, этот гараж не входил в квадратуру участка и просто стоял поодаль, а так как их дом не был ограничен изгородью со стороны леса — то есть позади — к нему был доступ извне. Так что с юридической стороны никто не мог привлечь родителей Сайласа к ответственности в случае плохого исхода. Главная проблема стояла в оборудовании, расходных материалах и некоторых реагентах. То, что продавалось в интернете, но могло бы быть подозрительным, Иккинг выписывал с сайтов с бешеной наценкой, где была обеспечена анонимность и не использовалась отсылка по почте. Курьеры приезжали по разным адресам и оставляли все в ячейках хранения. Однажды ему высветилась реклама препаратов амидной группы прямо посреди статьи о Альберте Хоффмане. Он засмеялся: — Хорошая попытка, гребанные федералы. Все воскресенье, пока Йоргенсены старшие проходили терапию у семейного психолога из-за их трещащего по швам брака, Сайлас и Иккинг выгребали хлам из гаража, устанавливали дополнительные балки, столы, вентиляцию и малые меры безопасности, такие как индивидуальные средства защиты, средства пожаротушения и средства для оказания первой медицинской помощи, вроде аптечки и малоконцентрированных растворов гидрокарбоната натрия, перманганата калия и уксусной кислоты. Нашатырь решили не брать, потому что Сайлас пообещал Иккингу размазать его челюсть по полу, если тот вздумает отключится. Хэддок не был халатен в плане защиты от чрезвычайных ситуаций. Ему повезло относится к технике безопасности серьезнее, чем к девушкам. Следующим шагом необходимо было организовать способ перевозки. Хэддок провёл много времени в сети, читая статьи про эпидемию «Антониева огня» в средние века, вызванную алкалоидами Claviceps purpurea. Сайты с картинками обещали болезненные судороги и спазмы, диарею, парестезию, зуд, психические эффекты, включая мании или психоз, головную боль, тошноту, рвоту и гангрену при попадании склероций спорыньи внутрь организма. Просматривая документальное видео на Ютубе, где на черно-белых снимках показывали мужские стопы с отвратительными язвами, Хэддок не выдержал, заблокировал телефон и бросил его на диван. — Ой, ну нахуй, чувак. У твоего отца осталась фанера? Сайлас хохотнул: — У меня, скорее, отца не осталось. А фанера-то, да, есть. Таким образом, решение обшить багажник пластами переработанного дерева было принято единогласно. А тем же вечером, неудачно выпрямляясь, Иккинг бьется головой о крышку багажника и спотыкается о ящик с инструментами. Прижимая руки к темечку и крепко жмурясь, он сплёвывает себе под ноги: — Лучше бы мы виски, блять, из этой ебучей ржи варили. Потратив на подготовку одиннадцать дней, двести тридцать семь долларов и семьдесят два цента, множество глупых шуток и спокойный сон, Сайлас Йоргенсен и Иккинг Хэддок подошли к кульминации своей миссии. Одетые в камуфляж и болотные сапоги, поздним вечером они сели в полностью заряженный всем необходимым Бьюик Ривьера и закурили, достав из бардачка карту с загадками от Торстонов. Такое позднее время выбрали преднамеренно, для отвода глаз. Огромное количество молодежи перед началом зимы цепляются за последнюю возможность провести выходные на воздухе и раскатывают на автомобилях по всему городу, размахивая бутылками с пивом прямо в открытые окна. И так устроена система, ее малахольный прогнивший механизм со сломанным рычагом запуска, что приоритет проблемам отдаётся в зависимости от их масштаба, а мелкие хулиганства в их список совсем не входят. И под звуки уличной вакханалии, пока дети сломя голову мчатся прожигать свою молодость, а взрослые в бездействии пожимают плечами, Иккинг и Сайлас заводят мотор. Ошибки, которые могут стать критичными: 1) управление автомобилем в состоянии повышенного возбуждения; 2) скос ржи старым сломанным секатором; 3) отсутствие полного понимания ситуации. Иккинг садится в Бьюик и вставляет ключи в замок зажигания. Захлопнув дверь, он поднял в воздух лежащую на панели пыль, и теперь она витает в залитом светом воздухе, притягиваясь на его волосы и ресницы. В течении нескольких секунд он наблюдает, как облако блестящих частиц рассеивается и оседает на его джоггеры. Хэддок пытается стряхнуть их, но разрозненные пылинки взлетают вверх и, снова воссоединившись, возвращаются обратно. Безмятежно, бессмысленно. У Иккинга начинает болеть голова. Стоящие вдоль дороги ели стали алыми в закатных лучах. Этот день выдался, возможно, последним солнечным в этом году. Температура чуть выше того, чтобы надеть тёплую куртку, но чуть ниже, чтобы оставаться в простой толстовке. Поэтому мало кто из учеников Мозес Браун спешит домой — каждый хочет зачерпнуть себе остатки золотистых искринок под кожей от тёплого солнца перед приходом зимы. Их очертания, объятые ярким закатным маревом, толпятся под деревьями, на скамьях и возле автомобилей, из открытых окон и дверей которых громкой волной бьет девчачий поп и резкое техно. К сожалению, Бьюик Хэддока слишком стар, чтобы в него можно было бы установить одну из тех модных магнитол, с какими разъезжают многие ребята из его школы. Йоргенсен должен был быть подойти уже минут пятнадцать назад, чтобы они с Иккингом смогли поехать к нему домой. Вчера вечером они собрали три мешка сырья для синтеза лизергиновой кислоты. Продираясь сквозь заросли кустарника, поросшего вдоль дороги, они волокли за собой большие тюфяки, чтобы спрятать их в глубь лесного массива, и в несколько заходов перевезли весь свой замысловатый урожай. Иккинг вымотался с чудовищной силой. Ему едва хватило времени завезти Сайласа домой и принять душ перед тем, как он отрубился. Ещё стоя под горячими струями, взрывающимися всполохом брызг на его загривке, он чувствовал, как все его тело троит от изнеможения. И только растирая мыльную пену на участке чуть ниже пупка, где тугие, сухие мышцы живота покрывали вьющиеся чёрные волосы, он смог на секунду расслабиться. Перед его закрытыми глазами танцевали блики, а в бликах этих он видел мокрую, пышущую жаром Астрид Хофферсон. Всего на секунду. Одну маленькую. Гребенную секунду. Гребенную сексуальную Хофферсон. Сегодня у них был совместный урок французского. Иккинг слышал, сука. Яро сопротивлялся самому себе, но все таки слышал и чувствовал каждое ее слово на английском, французском и черт ее побери на каком ещё языке, потому что весь урок она трещала со своей подружкой Торстон о вчерашней тусовке на развалинах на окраине города. Зои с треклятым пылом интересовалась, где же вчера были Йоргенсен и Хэддок, а Астрид в ответ щетинилась и едко огрызалась, повторяя, что Хэддок был бы ебаной ложкой дёгтя в бочке мёда. И сейчас, сидя в тишине своей машины, окружённый пылью и алым маревом заката, Иккинг слышал ее слова. «Где бы он не был, надеюсь он чувствовал себя так же мерзко, как я, когда он попытался меня поцеловать». На крыльцо, выталкивая створку стеклянных дверей своим большим бедром, вываливается потный после тренировки Йоргенсен. Попутно натягивая куртку на плечи, он потерянным взглядом, ослеплённым ранним осенним закатом, блуждает среди запаркованных машин. Серьезно. Он не может разглядеть среди новеньких седанов одну единственную развалюху, которая дышит на ладан? Иккинг открывает водительскую дверь и резко привстает с сиденья, одной ногой ступая на парковку. Его голова оказывается чуть выше пространства между оконной рамой и стойкой лобового стекла. — Да разлепи глаза! На его крик оборачиваются девчонки, стайкой кучкующиеся у высокого фонарного столба. Их цепкие глаза мигом очерчивают его приталенную темную футболку. Кто-то из их компании тонким голоском желает ему хорошего вечера, а он, пусть и с нехотливой улыбкой, салютует в ответ. И в голове у него набатом бьется мысль, что ни одна из них — ни эта сочная высокая девчонка в спортивных брюках и топе, ни эта низкая, но хорошенькая ее подружка с кукольным лицом, и даже насупившаяся и сидящая на парапете Левеск с зажатой сигаретой в руках — не испытали бы отвращения, попытайся он их поцеловать. Отвернувшись от девушек, Иккинг снова смотрит на крыльцо, но Сайласа там уже нет. В замешательстве он взглядом ищет его среди других ребят. Темная макушка Йоргенсена торчит из-за небольшой компании, курящей на ступенях. Когда Иккинг видит среди них Астрид, его сердце сдавливает, и он хмурит брови, пытаясь унять неприятное чувство в груди. Он успевает разглядеть только ее ноги в серых бриджах с массивными ботинками на белой подошве, прежде чем отводит взгляд, чтобы перевести дух. Ему даже сложно разобрать это чувство, кислотно-горькое и свербящее где-то посередине и чуть выше. Моментом позже, возвращаясь к голым бледным лодыжкам, Иккинг видит, как Сайлас, приобнимая Зои, целует ее в лоб и выдвигается в сторону Бьюика. Наконец, он устанавливает с Хэддоком зрительный контакт и прикладывает руку козырьком ко лбу, чтобы свет не бил по глазам, и улыбается. Его синяя джинсовка раскрывается от внезапного потока тёплого ветра. В ярком свете его фигура отбрасывает крупную косую тень. Йоргенсен, не отнимая ладонь от лица и все так же глупо улыбаясь, приподнимает к груди другую руку с вытянутым средним пальцем. — Козел, — хохочет Хэддок, возвращаясь на водительское кресло. И его мысли о гладких ровных бедрах, светлых волосах, разбросанных по плечам, и изящных тонких пальцах снова уносит какая-то магическая сила насущных проблем, вертит, крутит, воротит и ворожит. Кислотно-горькие и свербящие чувства: 1) последствия алкогольного отравления; 2) паранойя; 3) горечь и муки совести. Колёса плавно катили по асфальту. Йоргенсен брызнул спрей против запаха табака себе в рот и почувствовал мятное покалывание на кончике языка. Растер ладони и закрыл глаза. Шуршание мелкого щебня на подъездной дорожке заставило нутро Сайласа мелко трястись. Они остановились, и Йоргенсен услышал щелчок снятой с дверей блокировки. Он оглянулся на друга в поисках поддержки, и Иккинг, натянув на губы кривоватую улыбку, попытался ободряюще толкнуть того в плечо. Выходило из рук вон плохо. Тревога нарастала в геометрической прогрессии. С глухим хлопком закрывая дверь, Сайлас дает Иккингу отсечку — пятнадцать минут, и Хэддок может заходить в дом. Йоргенсен старается вести себя так, будто его странное возбужденное состояние сегодня входит в пределы нормы. Когда он заходит в дом, накинув джинсовку на вешалку в прихожей, мама уже ждет на лестнице, расчесывая темные волосы со стрижкой боб-каре. Ее зеленый домашний халат заляпан в чем-то белом, что редкими крупными каплями слепляет махровые ворсинки начиная от лацканов и заканчивая подолом с левой стороны халата. Заметив странный взгляд сына, Дженнифер разводит руки в стороны и смотрит вниз: — Я и не заметила, — хохочет она, — недавно пекла панкейки. — Привет, мам. Она пытается отряхнуться, но тесто только сильнее размазывается, пачкая ей ладони. Дженнифер спускается со ступеней и подходит к Сайласу, потрепав его чистой рукой за щеку: — Привет, — улыбается она, — у тебя все в порядке? — Да, конечно. Я разогрею пока обед, — говорит он, плохо пытаясь скрыть волнение. Сайлас скидывает ботинки, сунув в них коричневые носки с символикой школьной спортивной команды, и предпринимает попытку пройти на кухню. — Сайлас, — вскрикивает мама, — надень носки, ты оставляешь следы на паркете. Йоргенсен медленно оглядывается назад на исчезающие со светлого дерева следы его босых ног и поднимает недоумевающий взгляд на свою мать. Она возводит брови ко лбу: — Я только помыла полы. — Мам, — Сайлас вздыхает. Дженнифер, фыркнув, нагибается вниз и достает из кармана пачку влажных салфеток. Примеряясь к отблеску света из окон, она распознаёт на полу едва заметные следы ног и вытирает их, бросив салфетки в урну. Пропыхтев что-то себе под нос, другой салфеткой пытается оттереть тесто с ладони. Движения раздражённые, компульсивные. Сайлас, молча наблюдающий за ее руками, стоит вполоборота тихо сожалеет о былой маме. Когда она не была ещё так вымотана сложной семейной жизнью на грани краха. Маме без маниакальностей. Пытается вспомнить, когда все пошло наперекосяк, и статная, остроумная женщина превратилась в своё сухое, нестабильное в настроениях, одержимое абсолютным порядком подобие. Поэтому, грустно хмыкнув, он ныряет в тапочки и осторожно спрашивает: — Мы с Иккингом поиграем в приставку? Дженнифер, закончившая рьяно тереть свою ладонь, комкает салфетку, направляется на кухню, смежную с гостиной, и кивает: — Конечно, — ее голос взмывает вверх и она снова улыбается, — только сначала пообедайте. Ты очень странный сегодня. Проголодался? — Да, этот кретин Боулман заставил нас сегодня отрабатывать снэпы, — бурчит Сайлас, получив в ответ укоризненный взгляд. — Иногда ты сам не лучше. Зайдя за кухонный островок, отделявший кухню от гостиной, Йоргенсен достает из холодильника панкейки и две чистые кружки из сушильного шкафа. — Да неужели? — хмыкает он, засыпав кофе в отполированный отсек кофеварки, и вдруг вскидывает на неё взгляд, неудержав вертящуюся на языке колкость, — прям как отец? Лицо его матери мрачнеет. Он и сам не знает, зачем произнёс это вслух. Тысячи раз прокручивал в голове различные диалоги с родителями, где жестко высказывал все, что раскурочивало его изнутри от их ссор. Кидал им в лицо слова обиженного ребёнка, мечтающего, чтобы его родители, наконец-то, развелись. Стоя в проходе между прихожей и широким пространством, где замер Сайлас, Дженнифер держит руки, сложёнными на груди. — Ты... — Доброго дня, миссис Йоргенсен, — хриплый голос Иккинга прорезает воздух. И это происходит внезапно. Все ещё глядя Сайласу в глаза, как только ушей ее касается чужой голос, она моргает, и улыбка снова расцветает на ее губах. Дженнифер буквально по щелчку мнимого переключателя концентрируется на вошедшем в комнату Хэддоке. Сайлас диву даётся с подобного фокуса — его мать выработала в себе вертуозный защитный механизм. Улыбка, обида и смех в одном разговоре. Сколько эмоций в секунду она способна испытать, лишь бы не зацикливаться на предмете дискомфорта? — Привет, Иккинг, — воркует она, приобнимая его за плечи, — проходи, Сайлас уже греет вам обед. — Пахнет чудесно, — выдыхает Хэддок, подойдя к островку и сев на табурет. — Как дела в школе? — Лучше некуда, миссис Йоргенсен, — отвечает ей Иккинг. — Это хорошо, — ладони Дженнифер расходятся в разные стороны и плавно опускаются вдоль тела. Она легко кивает и делает шаг назад, — ну что же, отдыхайте. Я пойду вымою руки. Она бросает на Сайласа строгий взгляд напоследок и уходит, легко шурша пачкой салфеток в кармане. Сайлас выдыхает. Строго оформленная гостиная пустеет, и неловкая тишина падает на плечи. Молчат мягкий коричневый диван с кожаной атаманкой и два бежевых пуфа в углу. Молчат выключенный телевизор и овальный кофейный столик из мутного стекла и темного дерева. Молчат фикусы и бордовые орхидеи. В комнате все настолько стерильно чисто, что Сайлас вдруг понимает это молчание. Эти предметы роскоши, обещающие с полок магазинов уют и комфорт, в доме оказываются мертвым реквизитом в игре Дженнифер с ее собственным сознанием. А потом Сайлас чуть ли не с горечью отмечает, что Хэддок босой. — Кажется, я вовремя, — шепчет Иккинг, — знаешь, проблемы с родителями в подростковом возрасте... — Заткнись и жуй, — Сайлас ставит перед Иккингом тарелку с панкейками и кофе, — психотерапевт недоделанный. StartedPack Юного химика/краткое пособие по синтезу Диэтиламида D-лизергиновой кислоты в лабораторных условиях: 1) синтез трихлоруксусной кислоты; CH3COOH + 3Cl2(катализирующее вещество: Ацетилацетат C6H10O3) CCl3COOH + 3HCl А вообще Иккинг заказал ее в Интернете по восемь долларов за сто грамм. Благо, что производные органических кислот так популярны в современной косметологии. В частности, для устранения постакне и гиперпигментации. 2) сжигание фосфора; Оборудование: пробирка с газоотводной трубкой, колба, стеклянная пластина, пинцет, ложка для сжигания веществ, штатив, спиртовка.  Техника безопасности: опыт следует проводить под тягой и не допускать попадания горящего фосфора на рабочую поверхность стола. Не вдыхать(!) выделяющийся дым фосфорного ангидрида. 4P + 5O2  2P2O5 — фосфорный ангидрид(токсичен). Фосфорный ангидрид, он же пятиокись фосфора, пентаоксид фосфора или оксид фосфора(V), получают путём сгорания красного фосфора в колбе с кислородом. Интенсивное горение сопровождается яркой вспышкой пламени и выделением белого дыма — фосфорного ангидрида, который впоследствии оседает на стенках сосуда в виде порошка. 2.1) получение чистого кислорода для проведения опыта 2; Оборудование: колба, шпатель, штатив. Техника безопасностиследует соблюдать осторожность и не сувать свой нос куда не следует. Распространённым методом получения кислорода в лабораторных условиях является каталитическое разложение пероксида водорода. 2Н2О2 (катализирующее вещество: Диоксид марганца MnO2) 2Н2О + О2 Под действием катализатора пероксид водорода тотчас расщепляется до молекулярного кислорода и воды. Реакция протекает бурно и с выбросом большого количества тепла. Отшатнувшись от испуга, вызванного шипением и хлопком со стороны лабораторного стола, Сайлас пытается поддеть Иккинга и отбросить колкое замечание по поводу того, что Хэддок забыл закупорить колбу. Усмешка растягивает губы Иккинга в косую, тонкую линию. Он подходит к деревянному столу и ножом подцепляет тоненькую лучину, провертев ее между пальцев. Медленным, вальяжным шагом, не отводя от Сайласа взгляда, Хэддок достает зиппо из кармана халата и чиркает колесиком. Щепа занимается в ту же секунду, но слабый огонёк тухнет в короткий момент, когда Иккинг подносит лучину к губам и слабо дует на неё. Тлеющий кончик, из которого ввысь устремляется вихреватый дым, опускается над горлышком колбы. Иккинг ухмыляется: — Скажи мне, ебаный ты технический гений, ты слышал когда-нибудь о такой штуке, как молярная масса? И погружённая его рукой в колбу щепа загорается. 3) получение ангидрида трихлорэтановой кислоты; Оборудование: трехгорлая колба, мешалка, обратный холодильник, хлоркальциевая трубка, термометр, капельная воронка, штатив, баня. Техника безопасности: работу следует проводить в вытяжном шкафу, в резиновых перчатках, соблюдая меры предосторожности. 2CCl3COOH(катализирующее вещество: Фосфорный ангидрид P2O5 , t℃) CCl3CO—O—OCl3C + Н2О Реакцию дегидратации проводят при температуре до восьмидесяти градусов, нагревая реакционную смесь в течении трёх часов. Результатом синтеза становится раствор ангидрида трихлорэтановой кислоты, который медленно диссоциирует и превращается обратно в трихлорэтановую кислоту. 4) синтез лизергиновой кислоты; Оборудование: ножницы, тара, керамический сосуд, экстрактор, ступа, термостат. Техника безопасности: при работе с лабораторными приборами и аппаратами следует четко соблюдать инструкцию пользования. 4.1) первейшим этапом при синтезе лизергиновой кислоты из ее природного ресурса — спорыньи — является аккуратное отделение склероций от колосьев механическим путём. 4.2) алкалоиды и липиды накапливаются в небольших пурпурных рожках на протяжении всего созревания. Поэтому следующим шагом идёт извлечение экстракта спорыньи из плодовых тел. Экстракция из растительного сырья начинается с измельчения, однородного смешения и просеивания от пыли. Готовое сырье помещают в нагретый керамический сосуд и заливают дистиллированной водой идентичной температуры. Далее осуществляется цикл нагревания сырья с постепенным повышением температуры и выдерживанием. В заключении сосуд с растительным сырьем охлаждается, не вынимаемый из термостата. 4.3) полученный экстракт содержит в составе комплекс алкалоидов, но именно эргометрин при гидролизе распадается на аминопропанол и лизергиновую кислоту. 5) получение диэтиламида D-лизергиновой кислоты; Оборудование: стрелянные круглодонные колбы с газоотводном, пипетка, ложка. Техника безопасности: Храни, Господь, Америку. 5.1) активация; Диэтиламид D-лизергиновой кислоты получается из реакции при участии активированной формы лизергиновой кислоты. Активатором в этом случае служит ангидрид трихлорэтановой кислоты и реакция протекает с образованием смешанного ангидрида лизергиновой и трихлорэтановой кислот. 5.2) реакция с диэтиламином; В виду того, что диэтиламин в свободном доступе продаётся в Интернете, Иккинг и Сайлас сэкономили несколько часов, пару пачек сигарет и дружеские отношения. C16H16O2N2 + C4H11N(активирующее вещество: Ангидрид трихлорэтановой кислоты CCl3CO—O—OCl3C) C20H25N3O 6) расчёт дозы; — Погоди, — говорит Йоргенсен, обходя блаженного Иккинга с плеча, — тут даже на велосипед не наберется, не то, что на новую тачку. Он опускает своё лицо на уровень небольшой колбы и с негодованием смотрит на мутную жидкость, стекающую по стенкам сосуда. В его глазах буквально сгорают сотни долларов, потраченных на эту затею, и тысячи — вырученных. — Этого хватит на двести или триста человек, если я правильно посчитал, — Иккинг фыркает и устанавливает колбу в штатив, — если ты опустишь кончик языка в раствор с такой концентрацией, уедешь отсюда только на катафалке. На одну эффективную дозу ЛСД требуется неимоверно малое количество действующего вещества. Счёт идёт не на миллилитры и даже не на капли. Микрограммы. *Конец пособия* Стоя на крыльце, Хэддок курит, втягивая в лёгкие дым до предела. За эти четыре дня его лицо осунулось от отсутствия сна и постоянного напряжения. Их лаборатория стала ему своеобразным домом, но, как ни странно, у него не было никакого желания туда вернуться. — Надо спрятать оборудование и выбросить остатки ржи, — говорит он вдруг серьёзным голосом. Йоргенсен, зажимающий фильтр между губ, вытаскивает правую руку из кармана джинс и отводит тлеющую сигарету от лица. — Что? — переспрашивает он, — почему? Хэддок бросает окурок под ноги и носком втаптывает его в землю: — Блять, да от греха подальше. И он возвращается в гараж. Завершив синтез, Иккинг и Сайлас осознали свою усталость. Первоначальная эйфория улетучилась, будто была эфемерной. Ни радости, ни запала. Вместо этого только тяжесть и сомнения. На столе за их спинами стояла колба с чистым и дорогим галлюциногеном, с популярностью которого смогут сравниться разве что песни Бьенсе. Но они вдруг поняли, что не хотят это пробовать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.