ID работы: 3995983

Шиноби Поттер и путь его нелёгкий.

Джен
R
Заморожен
1756
автор
Lazy Butt бета
Размер:
210 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1756 Нравится Отзывы 1010 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая или всего один месяц.

Настройки текста
Солнце на небосводе уже побывало в зените и теперь постепенно спускалось всё ниже и ниже, дабы в итоге скрыться за горизонтом. Гаро и сам не заметил, как за всеми этими покупками, знакомствами и разговорами минула большая часть дня. Пройдя по Косому переулку, а затем через бар, они снова оказались в мире обычных людей. Он настолько погрузился в свои мысли, что даже не заметил, сколько посетителей было в «Дырявом Котле», или как на них с Хагридом смотрели люди, пока они ехали в метро. Уже поднимаясь по эскалатору, дабы выйти на Пэддингтонском вокзале, великан потрепал его по плечу и сказал: — Давай перекусим, Гарри. Как раз успеем до твоего поезда, ага. Купив по гамбургеру и кока-коле, они уселись на пластиковые стулья за столик, сделанный из того же материала. — Ты как, нормально, Гарри? — спросил Хагрид. — Сидишь тихий такой… Не зная, с чего начать, Гаро жевал гамбургер, раздумывая, о чём говорить, а о чем будет лучше промолчать. — Все эти люди… — медленно начал он и говорил с паузами и остановками, — ну там, в баре… все они думают, что я какой-то супер волшебник. Вся эта слава… да я даже не могу вспомнить, как произошло то, из-за чего я стал знаменитостью. Я ведь совсем не знаю, что случилось, когда Вы-Знаете-Кто напал в ту ночь, когда умерли мои родители… И мне это не нравится. Не нравится всё это внимание со стороны всех этих людей. Ведь я просто Гаро… — он запнулся, но тут же продолжил, — просто Гарри Поттер, обыкновенный шиноби, и я ничего не знаю о магии. Да я при распределении, скорее всего, попаду на этот ваш… Хапплпаф. — Хаффлпафф, Гарри, — поправил его великан, — а где ты слышал название этого факультета? — Мне его, как и названия других факультетов сказал мальчик, что покупал одежду в том же магазине, что и я, — ответил Поттер. — Лучше в Хаффлпафф, чем в Слизерин, — тут же нахмурился Хагрид, — все те, кто потом плохими стали, они все из Слизерина были. Ты-Знаешь-Кто тоже оттуда. — Он учился в Хогвартсе? — изумлению мальчика просто не было предела. — Давным-давно энто было, но да, — сказал великан, — он тоже учился. Тока не впрок пошла ему энта учёба. Вон каким стал! Вон чё натворил! Хагрид понял, что подскочил со стула и уже почти кричит. Быстро оглядевшись по сторонам, он уселся обратно и уже более спокойно произнёс: — Звиняй, Гарри. Шо-то я погорячился немного, ага. Но ты не волнуйся, угу. Всему научишься. В Хогвартсе все начинают с самого начала, так шо всё будет в порядке. Просто, это… будь собой — и все дела. Поверь, в Хогвартсе будет здорово. Я там учился, так шо знаю, чё говорю. Да мне и сейчас там здорово, вот. И ты… Тут по громкой связи объявили о прибытии поезда, на котором Гаро должен отправиться обратно к Дурслям, и Хагрид прервал свои разглагольствования. Он втащил в купе все купленные вещи и на прощанье протянул конверт. — Это тебе, вот. Билет на поезд до Хогвартса, — пояснил он, — первое сентября, вокзал «Кингс Кросс», там все написано… ну, в билете этом, ага. Если с Дурслями… в общем, если будут проблемы, ты мне… энто… письмо пошли с совой, вот. Она знает, где меня найти… Ну, всего доброго, Гарри! Поезд бодро побежал вперёд, оставляя позади станцию с болтливым великаном. Стоило Гаро всего лишь моргнуть, как того и след простыл. Секунда, и перрон стал абсолютно пуст. «Вот так исчезать могут только настоящие шиноби, — решил про себя Поттер, — и неважно, помнят они о своей истинной сути или нет». * * * Август. Ровно месяц до первого сентября и отъезда в школу чародейства и волшебства. Подходя к двери дома под номером 4 на Тисовой улице, Гарри очень сильно волновался. Он не знал, как его теперь встретят Дурсли… после всего случившегося. Перебирая десятки вариантов, один хуже другого, Гаро накрутил себя до состояния сжатой пружины. Постучал в дверь и замер в ожидании. Дверь открыл дядя Вернон, но, к великому удивлению мальчика, не было ни криков, ни… он сам не знал, чего ожидать, но не было ничего. — А… это ты, — сказал Дурсль-старший. В его голосе сквозила усталость и ничего больше. Возможно, ненависть тоже была, но в данный момент её погребло под сонмом бессилия и безразличия, — входи. Дядя ушёл внутрь, оставив дверь открытой. И всё. Больше ничего. Неожиданно. «Странно», — подумал Поттер, а затем решил, что это хорошо. Он втащил свои покупки в дом, а затем и вверх по лестнице к своей комнате. Хотя и прошло совсем немного времени, но он уже начал считать эту комнатку на втором этаже своей. «Ну, конечно же, — размышлял Гаро, — после знакомства с Хагридом их поведение не могло не измениться. Но насколько сильно оно изменилось? Чего мне теперь от них ждать? И как себя вести?» Остаток дня Гарри просидел в своей комнате и не спустился даже на ужин. Дурслей, похоже, это не волновало. Когда дядя и тётя после ужина устроились в гостиной перед телевизором, в комнату к Гаро постучался Дадли: — Привет. Я могу войти? — Конечно входи, — сказал Гарри. Он даже подскочил с кровати, на которой сидел до этого, и застыл, не зная, что делать дальше. Некоторое время мальчики стояли друг напротив друга, не решаясь заговорить. — Ну как вы тут? — спросил Гарри. — После всего этого… — Нормально, — ответил Дадли, — конечно, тогда все перепугались до смерти, но сейчас вроде бы потихоньку приходим в себя. Помолчали. — Ну и как тебе там? — спросил Ди-сан. — В мире шиноби? — Знаешь, в первый момент мне показалось, что все эти разговоры про волшебников — просто прикрытие для тайной деятельности скрытой деревни, ну или её аналога у нас, но теперь… — Гарри был рад, что они ушли с неудобной темы, немного расслабившись, он сел обратно на постель и продолжил рассказ, — чем дольше я ходил и смотрел по сторонам, чем больше делал покупок, тем сильнее во мне крепла уверенность, что ниндзя забыли о своей истинной сути. Либо сами забыли, вжившись в легенду о волшебниках, либо кто-то заставил их забыть. Но мне сложно даже представить, насколько мощным должно быть гендзюцу, чтобы заставить всех шиноби думать, что они волшебники… — Ну ничего себе, — изумлённо произнёс Дадли. — Хотя был там один старик, — сказал Гаро, — мистер Олливандер. Так вот, как только он взглянул на меня своими глазами, я тут же понял, что он представитель клана Хъюга. У него такие глаза… Такой взгляд… Мне слов не хватает описать, как он на меня смотрел. И у меня сложилось такое впечатление, что уж он-то знает о шиноби и обо всём остальном, но молчит. Притворяется волшебником наравне со всеми другими, забывшими свою суть. Так что я ныне пребываю в полнейшем замешательстве и не знаю, что делать дальше и чего вообще ожидать от этой школы. — Тогда не думай об этом, а тренируйся, — сказал Ди-сан, — ты же сам сказал, что хочешь попробовать освоить стихийные техники. Вот и попробуй. Зачем думать о том, чего не можешь изменить. Лучше постарайся как можно лучше подготовиться к грядущему. — Здравая мысль, кузен, — впервые за весь разговор Гаро улыбнулся и спросил, — ты мне поможешь с тренировками? Я пойму, если ты откажешься. Тем более после того, что сделал с тобой тот великан… — Естественно помогу, — ответил Дадли, — об отказе не может быть и речи. Да, он почти превратил меня в свинку, но ведь у тебя получилось всё исправить. И уж тем более ты в случившемся не виноват. Громила шарахнул техникой меня, а отец злится на тебя… Просто так получилось, что вспылили они, а последствия теперь расхлёбывать нам. Да ты не грузись по пустякам. Мы справимся. — Угу, мне бы твою уверенность, — сказал Поттер. Некстати забурчало в животе, напоминая о том, что после поедания гамбургера прошло уже довольно много времени. — Ты голоден? — спросил Дадли. — А чего не спустился на ужин? — Я не был уверен, что для меня найдётся место за столом, после всего случившегося, — честно ответил Поттер. — Думаю, что можно будет это проверить завтра с утра, а пока я схожу и принесу тебе чего-нибудь перекусить, — сказал Дадли, — я ведь правильно понял, что пока ты из комнаты ни ногой, да? — Ага, — подтвердил Гаро, — спасибо. Вот как бывает, никто не запирал меня сегодня, а я сам не хочу выходить. Скажи мне кто, что такое вообще может быть — не поверил бы. * * * — Профессор Дамблдор, сэр, доброго вам здравия, — сказал великан, входя в кабинет. Сие место, обитель нынешнего директора Хогвартса, было поистине необычным. Огромная круглая комната, десятки окон и море света из-за них. Множество непонятных серебряных приборов на вращающихся столах постоянно жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. Стены увешаны портретами различных людей, которые мирно дремали в красивых рамах, а в центре комнаты стоял громадный письменный стол на когтистых лапах, за которым и восседал высокий, худой старик с серебряными волосами. Поправив очки со стеклами в форме полумесяца, он тепло улыбнулся вошедшему и произнёс: — Хагрид, мальчик мой, проходи. Присаживайся и рассказывай скорее. Как всё прошло? Какие у тебя впечатления от знакомства с Гарри? Может быть чаю? Или лимонную дольку? — Да… нет… да, то есть я хотел сказать спасибо, профессор Дамблдор, сэр, — запутался в словах великан, — я с удовольствием попью чаю, а вот от дольки, пожалуй, откажусь, да. Всё прошло нормально… ну более-менее нормально… угу, а вот мальчик странный какой-то, ага. — Странный? — насторожился директор, но внешне виду не подал. — Расскажи поподробнее, пожалуйста. — Да не, так всё вроде бы нормально, — замялся Хагрид, — но вот как он отреагировал на невинную шутку с поросячьим хвостиком… — Мальчик мой, а что это ещё за шутка такая? — решил уточнить директор. — Расскажи мне, я тоже посмеюсь. — Да так, ничего особенного, — стал рассказывать великан, — вы ж разрешили мне немного поколдовать, дабы впечатлить мальчика, ну вот я и поколдовал. Заколдовал его кузена, ну сынка этих самых Дурслей. У него поросячий хвостик и появился на заднице, ага. Весело! Только Гарри не оценил. Закричал, чтобы я всё обратно вернул, ну, как было до. Потом вообще выхватил зонтик, пока я в ступоре был от его крика… — Что было дальше? — спросил директор. — А дальше как сверкнуло, да как грохнуло! — развеселился великан. — Гарри мои чары каким-то образом развеял, а потом пошел и спать лёг, вот. — Это всё? — убито спросил Дамблдор. — Нет, директор, сэр, — продолжил великан, — эти маглы, оказывается, ничего не рассказывали мальчику относительно того, кто он такой. Они всё это время держали его в неведении, а про родителей сказали, что те разбились в автокатастрофе! Нет, ну вы представляете! Он даже про квиддич ничего не знает, вот! — Тише-тише, Хагрид, — стал успокаивать разгорячившегося великана директор, — не стоит так бурно на это реагировать. В некотором роде, мальчику полезно то, что он не знал о мире магии. — Полезно? — удивился великан. — Ну, не знаю. Всё то время, пока я рассказывал ему, шо да как, он на меня косился с таким видом, будто я сумасшедший, ага. Это же кошмар просто, когда он видел магию своими глазами, но продолжал сомневаться во всех моих словах. Хагрид вдруг что-то вспомнил, хлопнул себя ручищей по лбу и снова заговорил: — Ах да, мы ж это, за палочкой сходили к Олливандеру, вот. — Ну и как? — оживился директор. — Он выбрал ТУ палочку? — Эммм… нет, — помявшись, молвил великан, — извините, профессор Дамблдор, сэр. Старик Олливандер подсунул ему другую палочку. Плохую, тёмную. С сердцевиной из гривы водного демона. — Плохо, — резюмировал Дамблдор, — палочка с пером моего феникса Фоукса значительно бы усилила мальчика, тем более, что он не развивал магическое ядро всё это время. С нашей палочкой он бы справлялся почти со всеми заклинаниями, даже не имей он таланта к магии. А талант у него есть. Это прекрасно видно по тому, как он с твоим зонтиком и полным отсутствием знаний смог снять наложенные на кузена чары. Но не стоит расстраиваться, мальчик мой. Мы что-нибудь придумаем. — Спасибо, директор Дамблдор, сэр, — у великана словно камень с души свалился, когда он услышал последние слова директора, — кстати, я вам вот принёс… ну энто… то самое. Камень, в общем, вот. Великан вынул из-за пазухи невзрачный свёрток и положил на стол. — Спасибо, Хагрид, — поблагодарил Дамблдор, — теперь ты можешь идти, а мне нужно побыть одному и всё обдумать. — Угу, всего доброго вам, сэр, — сказал великан, поднимаясь из кресла и выходя к лестнице. Дамблдор задумчиво подёргал бороду, а затем взял из вазочки лимонную дольку и сунул её в рот. Кислый вкус этих конфет всегда оказывал на него тонизирующий эффект, позволяя скорее собраться с мыслями и принять решение. А подумать было о чём: «Хагрид в своей непосредственности чуть всё не испортил. Это же надо было додуматься заколдовать кузена Мальчика-который-выжил. Ведь можно же предположить, что мальчишки примерно одного возраста, а значит, вполне могут быть друзьями, и такое колдовство вызовет не смех, а всплеск злости и негодования. Недоверчивость тоже вполне объяснима. Кто в своём уме будет полностью доверять незнакомому великану, да ещё после такой неудачной шутки. А вот с палочкой плохо вышло, а значит нужно придумать, как всё исправить. Например, подменить волшебную палочку другой, пока никто не видит. Вряд ли мальчик узнает о подмене. С его неразвитым ядром и без практики, почувствовать разницу просто невозможно. Значит, так и сделаем, а пока стоит заняться Философским камнем. Наконец-то я его заполучил. Думаю, для начала стоит провести несколько простых опытов, а затем…» * * * Из оставшегося на тренировки месяца прошло почти две недели. Освоение стихийных техник за это время не продвинулось ни на шаг. Все идеи по определению стихии Гаро, придуманные мальчиком и его кузеном, не давали никаких результатов. Так же всё это время Дурсли-старшие полностью игнорировали присутствие Поттера в их доме. По их поведению было видно, что они ужасно напуганы и одновременно злы на Гарри, но дальше показательного игнора дело не заходило. Гаро такое положение дел вполне устраивало. Очередной раз, сидя в комнате у Дадли и перечитывая новый томик манги, ребята вели неспешную беседу. — Вот не знаю, — сказал Гаро, — столько попыток, а результата нет. Лучше бы я эти учебники по магии читал, может, больше бы пользы было. — Кто знает, — флегматично ответил Ди-сан, — кстати, ты свою сову покормил? — Да, покормил, — ответил мальчик, — сегодня ночью снова выпущу её полетать, а то в клетке сидеть ей уже надоело. — Ты ей кличку придумал? — поинтересовался Дадли. — Да, — ответил Гарри, — она такая белая, как снег. Вот я и решил назвать её Юки. — Хм, а ничего так, — оценил кузен, — ей подходит. Скажи, а что вы ещё купили, а то я у тебя в комнате видел какие-то свёртки, пакеты… что в них? — Там всякое барахло, — отмахнулся Гаро, — ничего интересного. Я когда корм искал, то все эти пакеты перерыл и ничего путного не нашёл. Если из всего этого что и пригодится, то об этом я узнаю только по прибытии в школу, а пока мне трудно оценить важность тех или иных вещей. Разве только… — Ну, давай договаривай, — заинтересовался Ди-сан. — Да есть там один артефакт, — задумчиво произнёс Гарри, — мы его у того Хъюги купили. Палочка такая. Вроде как волшебная. Так вот, сейчас вспомнил, что когда я её взял в руки, то почувствовал прохладу… Странно, да? Может, это и есть способ определять стихию у будущих ниндзя? Знать бы только, что значат те ощущения? Как их интерпретировать? Прохлада — это воздух или вода? — Вода? — не понял кузен. — При чём тут вода? — Просто в этом артефакте сердцевина демона воды, — рассказал Гаро, — вот я и думаю, может, из всех артефактов именно этот пришёлся мне по руке из-за того, что почувствовал во мне родственную стихию? — Возможно, — согласился Дадли, — а почему бы тебе не взять этот артефакт и не поэкспериментировать? — Каким образом? Я же не знаю, что с ним делать, и к каким результатам это может привести, — возразил Гаро. — Ну, мы можем пойти в парк и попробовать там, — предложил кузен. — Так и сделаем, — кивнул Гарри, — но уже завтра. Сегодня поздно уже, и тётя Петуния не отпустит тебя вместе со мной в парк, на ночь глядя. — Это да, — почесал затылок Ди-сан, — тогда, может, покажешь мне, хотя бы как он выглядит. Интересно всё-таки. — Угу, подожди, я сейчас схожу и принесу сюда, — сказал Гарри, выходя из комнаты кузена и направляясь в свою. Минут через пять он вернулся с небольшой продолговатой коробочкой, перевязанной чёрной шёлковой лентой. — Ну же, открывай скорее, — кузен буквально подпрыгивал на кровати от нетерпения. Гаро развязал узел и снял ленту. Открыл крышку и положил её на стол, а затем извлёк саму палочку. — Выглядит обычно, — сказал Дадли, рассматривая таинственный артефакт мира шиноби, — сделана она хорошо. Отполирована и залакирована. Можно подержать? — Конечно, почему бы нет, — ответил Гаро, осторожно, без резких движений, передавая её кузену. — Хм… — задумчиво протянул Ди-сан, вертя палочку в руках и поворачивая её, то так, то сяк, — ничего не чувствую. Палочка и палочка. Обычная. Деревянная. Ты точно уверен, что это артефакт? — Да, уверен, — ответил Гарри и протянул руку за палочкой. Дадли пожал плечами и вернул вещь владельцу. Оказавшись в руках у Поттера, палочка вновь обдала его волной свежести, — смотри. Гаро повторил палочкой тот же жест, что делал в магазинчике Олливандера, когда пробовал разные палочки. Только в этот раз не было искр и отсветов. На окне стоял кувшин с чистой питьевой водой. Ди-сан часто набирал в него воду по утрам и относил к себе в спальню, дабы не бегать на кухню каждый раз, когда ему захочется пить. Раньше для этих же целей использовались бутылки с напитками, но с тех пор, как он стал посещать секцию боевых искусств, он старался употреблять как можно меньше сладкого и газированного. Тренер ещё на первом занятии сказал, что они вредны для здоровья и мешают получению результата от тренировок. Так вот, при взмахе палочкой вода из кувшина плеснула вверх, а затем так же быстро ухнула вниз, обратно в кувшин, при этом ни на каплю не пролившись. Мальчики поражённо замерли. — Что это сейчас было? — спросил Дадли, еле подобрав челюсть с пола. — Не знаю, — честно сказал Гаро, — я совсем не это ожидал увидеть, когда решил взмахнуть ей. Прошлый раз получился фейерверк, а сейчас… вот… — Ну, теперь ты точно можешь быть уверен, что твоя стихия — это вода, — сказал Дадли, направляясь к компьютеру, — иди сюда, будем смотреть, какие ручные печати нужны для водных техник, да и вообще какие водные техники существуют. — Давай так, ты просматриваешь серии аниме, а я поищу в манге, — предложил Гарри, осторожно возвращая палочку обратно в коробку, — у нас и так осталось всего две недели до моего отбытия. Уверен, что техник не так уж и много, но вот печатей в них… скорее всего море. Чтобы их все правильно заучить, да довести до автоматизма, придётся потратить уйму времени, и это ещё не значит, что все найденные техники будут у меня получаться. Мда, мне предстоит уйма работы. * * * Водных техник в источниках информации было найдено немного. На заучивание правильной последовательности ручных печатей Гаро потратил некоторое время, и вот, в четверг с утра, они с Ди-саном решили приступить к воплощению водных техник на практике. Придя в парк, они как обычно отправились в уединённое место, где не было посторонних глаз. Оба мальчика несли по бутылке с водой, которую они предусмотрительно набрали заранее. Ди-сан вылил свою бутылку в стороне, и Гаро начал складывать печати. Их было много. Двадцать одна печать, если быть точным, но мальчик ни разу не ошибся и сложил их все абсолютно точно и в правильном порядке. — Суйтон! Техника водяного дракона! Вода в углублении слегка колыхнулась, но не более. — Мда уж, — разочарованно произнёс кузен. — Да ладно, я и не рассчитывал, что у меня получится, — махнул рукой Поттер, — всё же это техника для джоунина, а я пока ещё на уровне генина, да притом не самого сильного. Так, технику великого водопада даже пробовать не стоит, так как она на том же уровне, что и водяной дракон. Значит, попробуем что-нибудь попроще… Сложив печать общей концентрации, он сосредоточился на желании раствориться в тумане. — Ух ты! — вырвалось у Дадли, хотя тот и собирался молчать, дабы не мешать кузену. Пространство вокруг быстро заволокло туманом. Он был несколько неплотный, но он был! Туман в большей мере струился от углубления с водой и в меньшей мере от всей земли. Так же туман исходил от самого Гаро, окутывая того более плотными кольцами. Через минуту Поттер почувствовал, что ему становится тяжело дышать, а тело наливается тяжестью. «Блин, ну почему у меня так мало чакры? — подумал Гарри. — Хоть бы сознание не потерять в этот раз. Хм… и почему-то очень захотелось пить… Неужели техника использует водные резервы организма для создания тумана? Неприятный сюрприз! Всё, хватит, а то точно свалюсь сейчас в обморок». — Гаро, это было нереально круто! — подскочивший Ди-сан на радостях хлопнул кузена по плечу, от чего тот и так нетвёрдо стоящий, плюхнулся задом на траву. — Ой… ты как? — Нормально, — ответил Гаро, утирая выступивший пот, — дай вторую бутылку. Пить хочется, аж жуть. Думаю, на сегодня тренировку можно завершить. У меня снова закончилась чакра. — Ничего, — сказал Ди-сан, — к завтрашнему дню придёшь в себя, и попробуем ещё раз. Чем больше будешь тренироваться, тем будет легче. По себе знаю. У нас на Джиу-Джицу так же. Вначале очень трудно, а потом лучше становится. Так, давай, обопрись на меня, и пойдём домой. Мама сегодня должна рыбный суп приготовить. Поешь, и сразу сил прибавится, вот увидишь. Гаро промолчал и только усмехнулся в ответ. Времени до отъезда оставалось всё меньше и меньше. На душе становилось грустно. Неизвестность пугала и беспокоила мальчика, но ничего изменить он не мог. Его в любом случае не оставят в покое, ведь он — знаменитость. Победитель Волдеморта. Он тот, кто выжил.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.