ID работы: 3995983

Шиноби Поттер и путь его нелёгкий.

Джен
R
Заморожен
1756
автор
Lazy Butt бета
Размер:
210 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1756 Нравится Отзывы 1010 В сборник Скачать

Глава восемнадцатая или невольный свидетель и кое-что о клятвах.

Настройки текста
Поднявшись раньше всех, Гаро поспешил в большой зал, надеясь поговорить с Тонкс до начала принятия пищи. Но… на завтраке Тонкс так и не появилась. В тот день первым занятием у них была Трансфигурация. В этот раз задание с превращением спички в иголку дополнилось превращением пучка травы в нитку. Вначале студенты должны были продемонстрировать первое превращение, а затем потренироваться во втором. На первый взгляд Поттеру показалось, что выполнить их очень просто, ведь и в первом, и во втором случае использовались одни и те же базовые формы движения палочкой и одна и та же словесная формула, но реальность внесла свои поправки. На первом уроке многие справились с первым превращением и… зависли. Пучок травы ну никак не хотел превращаться ни во что другое. К середине занятия перед Гаро лежала идеальная иголка, и он уже хотел отложить её и приняться за траву, как почувствовал нарастающую тупую боль в области сердца. «Что? — удивился и растерялся он, — что такое? Почему?» Боль продолжала нарастать, и Гаро сдавленно охнул, прижав левую руку к груди. — Гарри? — взволнованный голос сидящего рядом Рона вдруг подействовал, словно ушат ледяной воды, и боль чуть отступила. — Всё нормально, мне уже легче, — сказал Поттер, а про себя подумал: «Что за фигня? Почему мне стало плохо? Отчего слова рыжего вызвали такую реакцию? Неужели это последствия моей травмы под лопаткой? Да нет, не может этого быть. Повреждено правое плечо, а боль слева, у сердца…» — Может, тебе к врачу сходить? — предложил Рон. — Нет-нет, уже всё нормально, — поспешил уверить его Гарри. — Ну, смотри сам, — пожал плечами Уизли и снова нацелился на лежащую перед ним спичку. Движение палочкой и заковыристая фраза и… ничего. Спичка осталась спичкой, а наблюдавший за другом Гаро снова схватился за сердце. Резким скачком боль вернулась и стала распространяться от груди по всему телу. — Рон? — не зная, что делать, Гаро позвал рыжего, и стоило тому повернуться к Поттеру, как боль пошла на убыль, но до конца не исчезла. — Что? — ушедшее было беспокойство снова поселилось в глубине глаз рыжего мальчика. — Тебе всё же плохо? Их обмен фразами привлёк внимание профессора, и Минерва Макгонагалл подошла к ним. Бросив взгляд на руку, прижатую к сердцу, она вопросительно посмотрела на Гаро и спросила: — Мистер Поттер? — Простите, профессор Макгонагалл, — сказал он, — что-то мне нездоровится. — Возможно, вам стоит обратиться к мадам Помфри? — предложила она. — Угу, — поддакнул Рон, — я то же самое сказал. Профессор перевела взгляд на Уизли и так на него посмотрела, что рыжий мальчик смутился и пробормотал: — Извините… — Наверное, я последую вашему совету, — неуверенно начал Гарри, но потом более твёрдо закончил фразу, — но только после занятия. — Мне приятен ваш энтузиазм, мистер Поттер, — сказала профессор, — но знайте, что здоровье более важно, нежели учёба. В конце концов, данную тему вы сможете отработать позже, после уроков, на дополнительном занятии. Так что, как поступить — решать вам. Гарри на некоторое время впал в ступор. Это было весьма важно — решить, уйдёт ли он сейчас с урока и наверстает позже, или останется и попробует разобраться во всём сейчас? После того, как он узнал о своих способностях ниндзя, он, конечно, старался проявлять самостоятельность в принятии решений, но… когда большую часть сознательной жизни всё и всегда решали за него… Сначала, дядя и тётя, а потом некто, распределивший его на Гриффиндор и подсунувший подделку. Вчера в больничном крыле мальчик даже был рад, когда профессор Макгонагалл и мадам Помфри сами решили, что будут лечить по второму способу. Поттер почувствовал громадное облегчение, что ему не придётся самому принимать решение по такому серьёзному вопросу. Именно поэтому, он тогда от всей души поблагодарил их, прежде чем убежать в спальню. И вот теперь его снова ставят перед выбором. Конечно, это не то же самое, что выбирать между мучительным и быстрым или опасным и трудным излечением, но всё же… — Я… я хочу остаться на уроке, — запнувшись, сказал он, не до конца уверенный в правильности принятого решения. — Что ж, мистер Поттер, — слегка улыбнулась мадам декан, — тогда будьте добры, помогите вашему другу с превращением спички, раз вы сами уже справились с этим заданием, а с превращением травы в нить поупражняетесь после. У вас ещё будет такая возможность. Тут мистер Финниган поджёг свой пучок, и профессор поспешила к нему, дабы убрать последствия неудачного колдовства. — Рон, покажи, только медленно, какие ты делаешь движения, — попросил Гаро. Уизли, хоть и нехотя, но выполнил просьбу друга. Поттер заметил небольшую ошибку во второй форме и попросил отдельно выполнить движение этой формы. В этот раз обошлось без ошибок. — Мне Перси помогал закрепить базовые формы движений, — пояснил Рон. — Отлично, тогда попробуй ещё пару раз без словесной формулы, но внимательно следя за движениями во второй форме, — сказал Гаро. Через некоторое время и десяток проб, Рон наконец-то начал безошибочно выполнять необходимое движение. Пришло время перейти к словесной формуле. И тут выяснилось, что Рон просто не учил её, а прочитал несколько раз перед началом урока и теперь бубнил себе под нос нечто схожее по звучанию, но абсолютно не соответствующее записанному на прошлом занятии. — Да какая разница, как я произношу? — недовольно буркнул он. — Разница есть, — не согласился с ним Поттер, — открывай конспект и читай. Внимательно читай, а затем произнеси. Сначала медленно, по слогам, а потом, когда получится, то можно и с нормальной скоростью. К концу занятия Рон выучил словесную формулу и с первой же попытки превратил спичку в иголку. И сколько радости в тот момент было в его глазах, что Гарри вдруг подумал, что не зря потратил это время, объясняя другу что да как нужно делать. Всё же было приятно осознавать, что именно благодаря нему, Рон справился с заданием. Как-то незаметно боль в сердце отступила на край сознания, а затем вообще исчезла. Выйдя за двери класса, Гарри чуть не упал на пол, запнувшись о подставленную ногу. Кое-как, размахивая руками, он удержал равновесие и повернулся назад, чтобы увидеть самодовольную ухмылку на лице Пэнси. — Что, Потти, опять выделился? Это же надо так уметь, болтать на уроке и не получить штрафных баллов! Или всё дело в твоей дутой славе? Ну конечно, штрафовать такую знаменитость — это моветон! — Заткнись, — начал закипать Гаро. — А то что? — спросила она. — Ударишь меня? Герой, поднявший руку на девушку — вот это будет заголовок! Уверена, газета с такой темой пойдёт нарасхват. Под смешки однокурсников Гарри поспешил удалиться. Ему пока что нечем было ответить этой гадкой девчонке. Хорошо, хоть Рон задержался в классе и не слышал всего этого, а то точно бы бросился с кулаками на слизеринку, и тогда позора было бы не избежать. Счёт Гаро к Пэнси рос в геометрической прогрессии. И, похоже, что Паркинсон не собиралась останавливаться на достигнутом. * * * Альбус Дамблдор направлялся в Большой зал, когда встретил Минерву Макгонагалл. — Директор, не уделите ли вы мне несколько минут? — спросила она. — Естественно уделю, дорогая моя профессор Макгонагалл, — улыбнулся Альбус, сверкнув очками-половинками. — Альбус, у меня к вам большая просьба, — сказала Минерва, — и даже не одна. Во-первых, я прошу вас, как опекуна Гарри Поттера, подписать ему разрешение на выезд с территории школы в эти выходные, чтобы он мог съездить в Гринготтс. Я готова сама сопроводить его в этой поездке. Во-вторых, я прошу вас найти для мальчика учителя Оклюменции. — Профессор Макгонагалл, что стало причиной таких, я бы сказал, необычных просьб с вашей стороны? — нахмурился директор, — Зачем Гарри понадобилось учиться Оклюменции? Откуда он вообще смог узнать о существовании Оклюменции? И что ему понадобилось в банке? — У мальчика серьёзная магическая травма, — начала объяснять она, — её можно вылечить двумя способами, но первый очень болезненный и неприятный, а второй… он дольше и сложнее, а так же требует серьёзных финансовых вложений, но менее болезненный. Учитель Оклюменции нужен, чтобы мальчик мог погрузиться в собственное сознание, где и будет проводиться основная часть работы по исцелению. — Травма? — переспросил Дамблдор. — Как давно? — Несколько лет, — ответила Макгонагалл, — он уже привык к постоянному дискомфорту и потому молчал, а на занятии по полётам один его однокурсник упал с метлы и сломал запястье. Тогда мистер Поттер узнал, что у нас есть штатный целитель, и решил обратиться за помощью. — Хорошо, что он всё же решился попросить о помощи, — сказал директор, — что ж, я подумаю и сообщу вам своё решение ближе к выходным. * * * На обеде, проходя к свободному месту, Поттер заметил знакомую фиолетовую шевелюру за столом Хаффлпаффа и направился к ней. Еда подождёт. Ведь неизвестно, когда ещё выпадет шанс пересечься с Тонкс и договориться о встрече. — Привет, Тонкс, — обратился он к девушке, — ты как, насчёт, встретиться у библиотеки и поговорить? — Привет, Гарри, я… — но договорить ей не дал сидящий напротив парень. — Нимфадора, у тебя появился новый поклонник? — усмехнулся он. — Только, вот что-то он слишком молодой… Не боишься прослыть совратительницей малолетних, а? — Не смей называть меня Нимфадорой, Нэд! — закричала девушка, а потом смутилась, поменяв цвет волос на ярко-розовый. — О чём ты вообще? Мы с Гарри просто… — О! Они с Гарри! — обрадовался он, — и у них всё просто! Тонкс смутилась!!! Молодец, парень! Далеко пойдёшь! Ещё первокурсник, а уже захомутал такую девушку! Уважаю! — Эм-м-м… извините, я немного не понял, о чём вы говорите… — Гаро перевёл взгляд с пунцово-красной Тонкс на её трясущихся от смеха однокурсников. Тут уже прорвало не только хаффлпаффовцев, но и студентов с других факультетов. Смеялись все присутствующие, ведь Нэд говорил громко, и его изречения про Поттера и Тонкс разносились чуть ли не на весь Большой зал. К тому же, изменение цвета волос девушки мог не заметить только слепой. — НЭД! Да я тебя… — переполняемая чувствами смущения и возмущения, девушка была готова взорваться. — Голову откручу и скажу, что так и было! — А я чё? Я ни чё! — посмеиваясь, развёл руками парень. — Ты ничего? — от такого нахальства её даже перемкнуло на секунду. — Да ты…! — Я просто был рад, что моя драгоценнейшая однокурсница наконец-то нашла любовь всей своей жизни в виде такого юного и неиспорченного ребёнка, — опять перебил её Нэд, — ну, подумаешь, первокурсник… так вырастет ещё. Так что, не расстраивайся, всё у вас будет хорошо! Только помолвку заключай сейчас, а то он когда подрастёт, вдруг, да на кого помоложе переключится… — Ещё одно слово, Нэд, и я расскажу твоей девушке, с кем тебя видела в Хогсмите в прошлые выходные! — заявила Тонкс, после чего сидящая неподалёку девушка с русыми волосами как-то встрепенулась и встала из-за стола. — И с кем это ты, Нэд, был в Хогсмите в прошлые выходные?! — с угрозой в голосе спросила она. Всё внимание тут же переключилось с Тонкс и Гаро на невезучего Нэда и его девушку. — Ни с кем! — тут же слегка побледнел парень, — это всё ложь! Я ни с кем и нигде не был в прошлые выходные. Я сидел в библиотеке и готовился к Ж.А.Б.А! Тонкс схватила Поттера за шкирку и, под шумок, потащила его к выходу из зала. — Ну, ты, блин, даешь! — заявила она, когда они оказались в коридоре. — А что я такого сделал? — не понял Гаро. — Что? А как же всё это?! — и она эмоционально взмахнула руками в сторону дверей Большого зала. — Я-то тут причём? — снова не понял он. Тонкс, открыв рот, чтобы сказать что-то в ответ, так и застыла. Похоже, что у неё просто не было слов, чтобы описать и объяснить ситуацию ещё ребёнку, коим и являлся на данный момент Гарри. — Ладно, — как-то вся, обмякнув, сказала она, — забыли. О чём ты хотел поговорить? — Давай вечером, а? — сказал он, — сейчас времени мало до следующего занятия, а я ещё покушать хотел успеть… — И после всего ты так просто пойдёшь туда и сядешь обедать? — в удивлении всплеснула руками девушка, и сумка с учебными принадлежностями, ремень которой она держала в левой руке, взмыла в воздух, чуть не врезавшись в лицо Поттеру. — Ну, да, — ответил он, делая шаг назад от летающей у него перед носом сумки, — А что такого? — Ничего… Ладно, в шесть вечера у библиотеки, — сказала она и, закинув ремешок сумки на плечо, отправилась куда-то вдоль по коридору. Гаро же вернулся в Большой зал. Желудок уже начал издавать трели, требуя немедленно подкрепиться чем-нибудь вкусным, но не тяжёлым. Например, пирожной запеканкой с капустой и сыром. * * * Последнее занятие на сегодня было историей магии и прошло без каких-либо происшествий. Рон с другими однокурсниками остался в общей гостиной обсуждать грядущее межфакультетное состязание по квиддичу, а Гаро вернулся в комнату. Времени до встречи с Тонкс было ещё предостаточно, а значит, можно было успеть подготовить всё необходимое, дабы в самое ближайшее время свершить свою месть! Открыв свой чемодан, он вытащил из-под одежды папку, перевязанную верёвочками. Осторожно развязав узел, он открыл папку и достал взрывные печати, нарисованные водостойкими чернилами. «Какой же я молодец, что я заготовил их заранее, — мысленно похвалил сам себя мальчик, — до поездки в Хогвартс. Теперь не нужно будет тратить время на их рисование. Я и подумать не мог, что они так скоро мне пригодятся… Хотя… Не слишком ли это для какой-то там слизеринки? А, ладно! Возьму наиболее слабо заряженную печать. Это её больше напугает, чем причинит вред. Да уж, что-то я давно не занимался каллиграфией. Так и навык растерять не сложно. Нужно будет обязательно уделять этому время каждую неделю. Говорят, что раз чему-то научился, то уже не забудешь, но… после долгого перерыва уровень начертания иероглифов будет уже не тот, что был ранее. Что-то я совсем закрутился, если забыл о такой важной вещи, как каллиграфия. Так, а теперь надо проверить, нормально ли работают печати, и потренироваться активировать их. Даже если останется обугленное пятно или что-то загорится — можно будет сказать, что ошибся в заклинании». Положив лист с взрывной печатью в центр комнаты подальше от кроватей, Гаро отошёл в сторону, сложил печать концентрации и привычно, почувствовав тепло, направил его к печати, сказав при этом: — Кац. Ничего не произошло. Ещё попытка. Результат нулевой. «Да что же это такое? Почему не работает? — замельтешили мысли в голове у Поттера. — Ведь раньше всё нормально было»? Он подошёл, наклонился и поднял печать. Внимательно осмотрел. Вроде бы ошибок в начертании нет. Но внутри уже поселилось сомнение: «Вдруг я где-то не так провёл линию? А попробую-ка я другую печать!» Та же история повторилась и со второй, и с третьей печатью. Тогда Гаро вынужден был признать, что проблема не в символах, что были начерчены на бумаге. Достав обычные чернила и кисть, он повторил необходимые манипуляции с напитыванием чернил и листа чакрой и поверх первых символов нанёс вторые, точно такие же, как и предыдущие. Взяв перерисованную печать, он снова положил её в центр комнаты. — Кац. Вспышка и клубы дыма заполонили почти всю спальню. «Что ж, теперь я знаю, что чакра из взрывных печатей имеет свойство выветриваться, — как-то отстранёно подумал Гарри, рассматривая чёрную кляксу на полу, — но у шиноби явно был способ сохранять чакру в печати на более долгое время, нежели чем сейчас получается у меня. Как же они этого добились? Что именно они делали с чернилами? Или всё дело было в бумаге? Над этим нужно будет подумать, когда появится свободное время, а пока берём на заметку, что наделать взрывных печатей про запас я не могу». Тут в комнату вбежали Рон, Невилл, Перси и несколько других студентов Гриффиндора с разных курсов. Все они были взволнованы. — Что случилось? — спросил старший Уизли. — Мы были в гостиной, когда услышали взрыв… Его взгляд зацепился за выгоревшее пятно. — Это что такое? — указательный палец старосты был направлен на кляксу, а гневный взор его впился в Поттера. — Гарри, как это понимать? Ты зачем портишь казённое имущество?! — Я случайно, — ответил Гаро, — хотел попрактиковаться в заклинании, но видимо в чём-то ошибся и… в общем, вот. — Ну, блин! — эмоционально сказал Перси, всплеснув при этом руками. — Мало мне было одного Рона, так и ты теперь туда же! Если хочешь потренироваться — найди пустующий класс и тренируйся там! Увидев, что причин волноваться нет, посмеивающиеся гриффиндорцы разошлись по своим делам, а рыжий староста использовал несколько заклинаний, отчищая пятно с пола. — Ну, ты даёшь! — воскликнул Рон, — у меня и Симуса, когда так получалось, и то следов меньше оставалось от взрыва! Как тебе это удалось? — Сам не знаю, — соврал Гарри. — Извини, Рон, но мне пора бежать. — Ты куда? — спросил Рыжий, а потом, видимо, до чего-то додумался. — Неужели, как и сказал Перси, пойдёшь искать место для тренировки? Можно с тобой? — Ты ошибся, Рон, — ответил Гаро, — я в библиотеку. Там… — А-а-а… ну, тогда ладно, — разочарованно махнув рукой, рыжий даже не стал дослушивать объяснения Поттера, а развернулся и ушёл. Видимо, всё связанное с библиотекой, было абсолютно неинтересно, так что он поспешил покинуть комнату первокурсников, дабы не углубляться в библиотечные темы. Гаро пожал плечами, собрал листочки с печатями, уложил всё обратно в чемодан и поспешил на встречу с Тонкс. * * * Придя несколько раньше оговоренного срока, Гарри решил почитать рекомендованные профессором Флитвиком книги по Чарам. Увлёкшись, он и не заметил, как пролетело время. От книги его отвлекло то, что кто-то схватил его за шкирку и куда-то потащил. — Тонкс, поставь меня на ноги, — сказал он, ведь такую манеру обращения с ним до сих пор проявляла только девушка-метаморф и никто другой. — Я тебя уже два раза окликнула, а ты всё сидишь и сидишь, читаешь свою книжку и будто бы не слышишь меня! — возмущённо заявила она. — Молодые люди, соблюдайте тишину, — строго сказала вышедшая из-за стеллажа мадам Пинс — школьный библиотекарь. — Извините, мы сейчас уйдём, — сказал Поттер, обращаясь к мадам Пинс, заодно возвращая её книгу, а затем повернулся к Нимфадоре и продолжил: — Я действительно тебя не слышал. Очень уж увлекательно было написано о… — Да кому какая разница, что и о чём там написано, — перебила его девушка, — пошли скорее. Мне прямо не терпится узнать, зачем ты хотел со мной встретиться и о чём поговорить! — Молодые люди! — повысила голос уже сама мадам Пинс. — Покиньте пределы читального зала! Выскочив за дверь, они отправились в уже знакомую пустующую аудиторию неподалёку от библиотеки. Гаро сразу же прошествовал к ближайшей скамейке и уселся на неё. — Ну, давай, рассказывай! — потребовала она, от нетерпения чуть ли не приплясывая на месте. — Чего тебе от меня понадобилось, да тем более так срочно? — У меня возникла проблема… — начал он свой рассказ о том, что с ним происходило на последнем занятии по Трансфигурации. Пересказ событий не занял много времени, и вскоре девушка озабоченно хмурила брови, напряжённо о чём-то думая. — Знаешь, Гарри, — наконец сказала она, — это очень похоже на действие клятвы, подтверждённой магией. — Клятва? — переспросил Поттер. — Угу, — подтвердила она, — есть разные варианты. Непреложный обет, например. Но там клятва взаимная и с участием свидетеля, а тут… Такое впечатление, что, пребывая в расстроенных чувствах, ты поклялся кому-то в чём-то, а магический выброс закрепил за тобой эту клятву, словно ты поклялся в её исполнении своей жизнью и магией. В истории бывали такие случаи, но они очень редки и мало описаны. — Но это ведь не точно? — испугался Гаро, так как ему очень не понравились слова девушки о клятве жизнью и магией, и он с надеждой спросил:  — Это же может быть что-то другое? — Всякое может быть, — сказала она, — но если всё обстоит так, как я предположила, то у нас есть возможность в этом удостовериться. — Как? — спросил Гарри. — Снимай рубашку, — приказала она и, не дожидаясь, когда до мальчика дойдут её слова, сама стала стаскивать с него мантию и жилет. — Погоди-погоди, — но она не слушала его, продолжая своё «чёрное дело», — я сказал подожди! Я сам! Он кое-как вырвался из цепких девичьих пальцев и уже самостоятельно сбросил мантию и стянул жилет через голову. Расстегнув несколько пуговиц, он ухватил рубашку за шиворот и так же через голову снял её с себя. Майки на нём не было, потому как, живя у Дурслей, ему никогда не приходилось носить майку, а по прибытию в школу он так и не привык надевать её под рубашку. — Вот блин! — вскрикнула Тонкс, смотря на Поттера. — Что? — взволнованно спросил он и опустил взгляд вниз. На груди в области сердца, словно нарисованная золотой краской, была расположена спираль с отходящими от неё волнистыми лучами. — Что это за фигня?! — Символ клятвы, — ответила девушка, — я и подумать не могла, что за свою жизнь мне придётся увидеть нечто подобное. Я же читала о клятвах просто так. Из интереса. Но, чтобы увидеть вживую результат стихийной клятвы… Она подошла ближе и с каким-то необыкновенным трепетом протянула руку и прикоснулась указательным пальцем к одному из золотистых лучей на торсе мальчика. В этот момент дверь в аудиторию приоткрылась, и внутрь заглянул тот самый однокурсник, что на обеде назвал девушку Нимфадорой, а затем пошутил про неё и её отношения с Поттером. Увиденное заставило его глаза сделаться размером с галлеон. — Извините, что помешал, — пробормотал он, после чего его голова скрылась за дверью, а по коридору разнёсся топот убегающего со всех ног человека. — Ты что, забыла запереть дверь? — спросил Гаро. — Ага, похоже, что так, — всё ещё пребывая в шоке, молвила она, а потом… — НЭД!!! А НУ СТОЙ!!! ТЫ ВСЁ НЕ ТАК ПОНЯЛ!!! — завывая, словно баньши и сверкая попеременно меняющимся цветом волос, девушка бросилась вслед за однокурсником. — Тонкс, подожди! — позвал её Гарри, но девушка, не обращая на него внимания, уже выскочила за дверь и была такова. «Это просто дурдом какой-то, — думал Поттер, надевая сначала рубашку, а затем и всё остальное, — ну что этому придурку понадобилось здесь и именно в этот момент?! Из-за него я так и не узнал у Тонкс, что это значит и что мне делать дальше. А ведь она точно знает, что это и с чем его едят. Сама сказала, что из любопытства читала про клятвы, но никак не ожидала, что эта информация ей когда-нибудь пригодится. И в технике Скурдж-но-дзюцу не потренировались… Мда уж. К Тонкс теперь и не подойдёшь, чтобы не раздувать слухи, которые явно начнут гулять по школе, после того, как Нэд расскажет о том, что увидел в этом классе. А чего не знает, то додумает. Опять я привлёк к себе лишнее внимание. Я, блин, не шиноби, а сплошное недоразумение». * * * Уже к вечеру почти весь Хогвартс, ну, возможно, за исключением первокурсников, знал, что Нимфадора Тонкс и Гарри Поттер больше, чем просто знакомые или друзья. Крики и заверения Нимфадоры о том, что всё не так и между ними ничего нет, только укрепили всеобщее мнение, что Тонкс и Поттер уже давно встречаются и влюблены друг в друга, а кто-то говорил, что между ними уже заключён брачный контракт, вот они и решили уединиться, чтобы… а дальше мнения расходились, и каждый додумывал сам в меру своей испорченности. Сам же Гарольд не был столь искушён в вопросах пола и понимал только то, что теперь про него и Тонкс ходит много лживых слухов, но поскольку он не осознавал всего, то и не придавал этому особого значения. Ну, слухи и слухи. Погуляют некоторое время, а потом забудутся… Но до вечера ещё было несколько часов. Нимфадора с криками гонялась где-то за своим непутёвым однокурсником, а Гарри Поттер вернулся в комнату, написал короткое письмо и отнёс его в совятню. Только вот письмо было не совсем простым: с одной стороны было написано обращение к Пэнси Паркинсон, а с другой была вычерчена взрывная печать. Гадкую Слизеринку ожидал весьма неприятный сюрприз! Уже засыпая, в голову к Гаро вдруг пришла интересная мысль: «А зачем местные шиноби изобрели мётлы? Ну, в смысле, зачем они были нужны ещё в те времена, когда шиноби помнили, кто они есть на самом деле? Ведь мётлы так же изготавливали с давних пор, а значит, у них должно было быть какое-то своё предназначение. Ну, в самом деле, не для полётов же их придумали местные ниндзя!»
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.