ID работы: 3996767

The Lake House 2. Revival

Гет
Перевод
R
Завершён
110
переводчик
Sky Nort бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
128 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 63 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава седьмая

Настройки текста

5 января 1990

      Мама и папа опять поссорились.       Мама до сих пор не может простить папу за все, что он сделал. Каждый раз, когда она злиться, я слышу как она говорит: «может есть еще дети, о которых я не знаю?».       Это не совсем справедливо. В этом нет вины Ричарда. Он здесь только потому, что ему больше некуда идти. Я отчасти рада, что ему ненавистно быть здесь. И если бы было куда идти, он бы ушел. Мама либо относится к нему, как к домашнему животному, либо просто не признает его существование. Один раз Ричард сказал мне, что отец для него так же мертв, как и мать. Я не виню его. Папа разрушил жизни нас всех.       Я спала в комнате брата со вторника. Вчера отец вернулся домой в час ночи, и мама не спала вплоть до восхода солнца, разбрасывая вещи по всему холлу. Я прокралась по коридору на цыпочках к комнате Ричарда и легла рядом с ним. Я почувствовала, как он просыпается, по он просто пробормотал: «иди спать», и снова начал храпеть.       (Папа не приходил домой два дня. Мама вела себя так, будто ничего не произошло).

24 августа 1990

      Самая жаркая неделя лета. Во всем городе отключили электричество.       А это значило, что мама стала еще более раздражительной, чем обычно, жалуясь каждую секунду на то, что она умирает от жары и пропускает свои сериалы по телевизору. Папа был в командировке, и теперь он никак не мог связаться с нами. Счастливчик. И я считаю, что новая дружба мамы с водкой сделала ее безразличной ко всему.       На этой неделе Ричард очень часто приводил друзей. Некоторые из них зависали у нас почти каждый день. Они были громкими и противными, и постоянно говорили о племяннице соседа, о ее длинных загорелых ногах и светлых волосах. Каждый раз, когда девушка видела меня, она гладила меня по голове. Слава богу, она уезжает в колледж через несколько дней.       Я плавала в бассейне на спине, когда услышала громкий смех мальчишек. Они вышли на задний двор и застыли, переглядываясь, когда увидели меня в бикини. Мама сказала, что оно идеально подойдет для старшей школы. Один из них присвистнул. Ричард выглядел подавленным. Его лицо покраснело, и парень зашагал ко мне.       — Господи Иисусе, Пэтти, — бросил он. — Почему ты ходишь здесь так?       — Как? — крикнула я. — Я плаваю. Сейчас жарко, и я охлаждаюсь.       — Просто, — он вздохнул, жестикулируя мне. — Прикройся, что ли. Мне неловко из-за тебя.       Я закатила глаза.       — Как скажите, ваше величество.       Я нырнула и досчитала до десяти. Ричард и его друзья уходили прочь, когда я поднялась обратно на поверхность.       — Твоя сестра такая крошка, — усмехнулся один из них.       — Заткнись, — пробормотал Ричард, закрывая заднюю дверь.       Ричарду исполнилось шестнадцать двадцать первого. Звонил отец, и они поговорили около десяти минут, пока папе не понадобилось «срочно идти». Ричард повесил трубки и всхлипнул. Я собиралась сказать ему что-нибудь, но он просто заперся в своей комнате до конца дня.       Я вышла из дома, чтобы сходить в булочную, что находилась недалеко от дома. Электричество выключили, как только я вернулась. Я тихонько постучала в дверь комнаты брата, держа в руках кекс с воткнутой свечкой. Парень открыл, его взгляд был пустым. Увидев кекс, он слегка улыбнулся и пустил меня в комнату.       — Папа сказал, — пробормотал Ричард, кусая кекс, — что он не может поверить, что я уже почти мужчина, будто бы он так хорошо меня знает.       Я вытерла шоколад с уголка его рта.       — Он попытался, Ричард.       — Да, но он недостаточно пытается. Он едва замечает меня, это ладно. Но теперь он начинает забывать про тебя. Разве это тебя не злит?       Я пожала плечами.       — Он много работает и…       — Чушь! — Я вздрогнула от такого порыва брата. — Как ты себя чувствовала, Пэтти? Как ты себя чувствовала, когда узнала, что у тебя есть брат? Как ты себя чувствовала, когда узнала, что твоя мать не такая хорошая, как ты думала? Как ты себя чувствуешь, зная, что сейчас все не так, как раньше?       — Ричард, пожалуйста, успокойся, — попросила я.       Он несколько раз вздохнул.       — Через два года я закончу школу, но твоя мама отказалась тратить деньги на мое обучение в колледже. Ты знала об этом? Она сказала отцу, что ему следует найти способ, чтобы заплатить, потому что она не позволит мне остаться в этом доме. Она ненавидит меня.       — Это не так.       Парень засмеялся.       — Не смеши меня, Пэтти. Я живу здесь уже три года, и ничего не изменилось. Единственная причина, почему я все еще здесь…       — Пожалуйста, не надо.       — Я даже не хотел сюда приходить. Но у меня больше никого не было. Мои бабушка и дедушка умерли, а дяди и тети у меня нет. Я просил, чтобы меня отправили в приют. Но папа решил бороться за меня. Ему просто нужно было отпустить меня.       — Перестань такое говорить, — возмутилась я. — Моя мама — стерва, и все это знают. И да, может быть, от отца вообще толка нет. Но я рада, что ты пришел сюда. Может сначала была и не рада, но теперь да. Я хочу, чтобы ты был здесь. Разве этого не достаточно?       Ричард молчал, глядя на свои руки.       — Спасибо за кекс, — пробормотал он.       — Не за что, — прошептала я. — Пожалуйста, не грусти.       — Я не заслуживаю твоей доброты.       Я покачала головой.       — Нет, это неправда.       Я подвинулась к брату и положила голову на его плечо. Мы сидели так, пока не зашло солнце. Свеча, которая освещала комнату, погасла.       Ричард был моим братом. Замечательным братом. Я действительно любила его.

Джастин

      Это была последняя страница первого дневника. Я подумал о том, что надо бы сходить на чердак и взять следующий. Я всю неделю читал. Было увлекательно. Я не знал, что будет на следующей странице. Я потерялся в этих историях, видел мир глазами мамы.       — О, Джастин. — Ричард вошел в гостиную, где я лежал на диване. — Что читаешь?       Я отложил блокнот.       — Да так, научная литература. Взял ее в библиотеке, она о… машинах, — уточнил я.       — Я не знал, что интересуешься машинами.       Я пожал плечами.       — Пытаюсь найти новые интересы.       — Это хорошо. Скоро Рождество, ты уже решил, какой хочешь подарок?       — Нет, я дам тебе знать. Ты выглядишь усталым, — заметил я, переводя тему.       — Да, — вздохнул дядя. — Я не очень хорошо себя чувствую. Наверное, из-за такой холодной погоды, кто знает. А ты как? Как ты себя чувствуешь?       Я кивнул.       — Нормально. Лучше. Но могло быть и хуже.       Ричард усмехнулся.       — Да, похоже, мы с тобой в одной тарелке. Ты не против, если я включу новости?       — Нет, — я покачал головой, двигаясь, чтобы Ричард мог сесть. Я наблюдал за ним. Он выглядел молодым, он выглядел нормальным. Никто бы не поверил, что он хранит какие-то тайны. Я не мог представить его тем шестнадцатилетним подростком из описаний в блокноте. Я задавался вопросом, когда же все пошло наперекосяк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.