ID работы: 3996767

The Lake House 2. Revival

Гет
Перевод
R
Завершён
110
переводчик
Sky Nort бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
128 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 63 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава девятая

Настройки текста

Ана

      — Так что же мы будем делать сегодня вечером?       Голос Гевина доносился из динамика моего телефона, лежавшего на туалетном столике рядом с зеркалом.       — На самом деле у меня сегодня есть планы на вечер.       — С кем? Я твой единственный друг.       Я закатила глаза.       — Нейт хочет угостить меня ужином.       — Нейт? Тот жуткий Нейт? — Рот Гевина был полон еды. — Нейт, который старше тебя на шесть лет? Твой босс?       — Да, Гевин, — сказала я, копаясь в своей косметичке. — Он опять пригласил меня, и я сказала «да» в этот раз, не раня чувства парня. Мы просто посидим вместе.       — Но он же старый.       — Ему всего лишь двадцать четыре. — Всего лишь двадцать четыре, — издевался Гевин. — Моему деду всего лишь семьдесят шесть.       — Он старше, опытнее и живет самостоятельно, понятно?       — Он управляющий магазина.       — Слушай, если ты сейчас собираешься быть говнюком…       — Нет, нет. Прости, Ана, просто… — Он вздохнул. — Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо? Я приеду. И не важно, в какое время…       — Все будет хорошо, Гевин, хорошо, — тихо сказала я. — Обещаю.

***

      — Знаешь, я удивился, когда ты согласилась, — заметил Нейт, показывая мне дом. — Принимая во внимание тот факт, что ты всегда находила причину, чтобы не идти.       К моим щекам прилил жар.       — Извини.       Нейт улыбнулся.       — Не волнуйся насчет этого. Трудно сердиться на того, кто такой милый.       Я издала смешок.       — У тебя удивительный дом.       — Поправочка, — Нейт привел меня на кухню и помог сесть за стол. — У моего отца удивительный дом. У него их несколько. Он просто разрешил мне жить здесь. Его нет здесь уже с лета. Он путешествует по миру…       — Гевин живет в огромной квартире на деньги отца. Его отец тоже постоянно отсутствует. По крайней мере, я видела его всего лишь раз.       — Вы с Гевином очень близки. — Нейт стоял ко мне спиной, готовя что-то на плите. — Сначала я подумал, что он твой парень.       Я сморщила нос.       — Нет, он мой лучший друг. В этом году у меня было много неприятностей с мамой и бывшим парнем, а он помог мне пройти через все это. Он действительно удивительный. Я думаю, вы можете поладить, если узнаете друг друга получше.       — Надеюсь, выпадет такая возможность. — Я слышала в голосе парня радостные нотки.       — Пахнет вкусно, — сказала я, когда Нейт поставил горшок на стол.       — Откопал старый семейный рецепт, — ответил он. — Хочешь бокал вина?       Я колебалась.       — Эм. — Нейт приподнял бровь. — Конечно, только немного.       — Знаешь, я иногда забываю, что тебе всего восемнадцать, — сказал парень, садясь напротив меня. Он коснулся моей ноги. — Кажется, что ты гораздо старше.       — Я столкнулась со многими вещами, которые заставили чувствовать себя намного старше. — Я наблюдала, как красная жидкость наполняла мой бокал. — Мы с мамой никогда не были близки. Я заботилась о ней больше, чем она обо мне. Но в один прекрасный день я перестала это делать. Потеряв ее, я считаю, что это было грубо по отношению к ней. Я не знаю, я многое хотела ей еще сказать.       Нейт кашлянул.       — Мои родители развелись, когда мне было двенадцать. Мать просто взяла мою старшую сестру и ушла. Я продолжаю общаться с сестрой, но с матерью не говорил уже много лет. Я прожил двенадцать лет без нее. Думаю, это уже навсегда.       — Как ты стал управляющим магазина?       — Я начал там работать на втором году обучения в старшей школе. Мои оценки становились все хуже и хуже, меня перестало это заботить. Я не пошел ни в какой колледж и едва закончил школу. Так что я никогда не бросал работу. Потом я получил повышение. Я не хочу уходить, потому что боюсь, что это, возможно, единственная работа, которую я смог бы найти.       — Я не думаю, что уже слишком поздно. Тебе ведь только двадцать четыре. Ты можешь ходить на курсы и одновременно работать. Кем ты хотел стать в детстве?       — Учителем английского языка. — Парень улыбнулся. — Я всегда думал, что неплохо бы руководил детьми, понимаешь? Был бы образцом для подражания, которого у меня самого не было, — он усмехнулся. — Я слишком банальный.       — Думаю, это здорово, — серьезно сказала я. — Не думаю, что уже поздно изменить свою жизнь. Всегда есть лазейка. Важно, чтобы у тебя была мотивация.       — Предлагаю сделку.       — Да?       — Я последую твоему совету, если, — парень приподнял бровь, — ты последуешь моему. Я думаю, что ты заслуживаешь большего, чем посещение нескольких занятий в неделю в местном колледже, а затем работа за кассовым аппаратом. Я стану на верный путь, если ты сделаешь это со мной.       Мой желудок сжался. Это была самая милая вещь, которую я когда-либо слышала. И это говорил не папа, и не Гевин.       — Я в деле. — Я протянула руку, и мы скрепили мизинцы.       Я повернулась к Нейту, когда тот провожал меня до машины.       — Мне было очень весело сегодня. Спасибо тебе за то, что вытащил меня из дома.       — Надеюсь, что мы сможем собраться вместе снова. Я бы очень хотел видеться с тобой вне работы, если ты не против.       Я позволила ему поцеловать меня в щеку.       — Конечно, я не против.       Я улыбнулась, делая шаг назад. Не хочу, чтобы это заходило дальше. Не сегодня.

***

      Папа сидел на диване, когда я тихо пробиралась в дом. Я подскочила, когда он позвал меня.       — Ой, я думала, ты спишь. — Я прижала руку к своей груди.       — Должен спать, и ты должна, — отрезал отец. — Где ты была? Уже почти час ночи.       — Гуляла с Гевином, — пожала плечами я. — Я не собиралась оставаться у него с ночевкой. Это не имеет такого большого значения.       — По крайней мере, я не знаю, где ты находилась в течение нескольких часов. — Он поднялся с дивана и подошел ко мне. — От тебя странно пахнет. Ты выпила и села за руль?       — Нет, папа, — я закатила глаза. — Господи, мне восемнадцать, а не восемь. Отстань.       — Не смей так говорить, Анастейша. Тебе восемнадцать, и ты живешь в моем доме…       — Перестань думать, что упоминание моего полного имени, испугает меня.       Папа вздохнул, потирая глаза.       — Несколько месяцев ты ходила как зомби и выплескивала все свои эмоции на первого встречного. Я понимаю, что ты подавлена…       — Я не…       — И это начинает действовать на остальных. Мы должны разобраться, прежде чем все станет еще хуже. Иди в свою комнату и ложись в кровать, живо.       Я сжала кулаки. — Ненавижу тебя, — плюнула я, и как ребенок потопала наверх. Я не упустила из вида разочарованное выражение лица отца. Я никогда раньше не говорила ему ничего подобного. Я бы даже не посмела. Сама идея была мне отвратительна. Но моя гордость помешала мне вернуться и извиниться.

Джастин

      Проходя мимо комнаты Ричарда, я услышал, как он тяжело вздохнул. Я заглянул к нему, наблюдая, как он тревожно почесывает затылок. На его кровати лежали спортивные сумки.       — Все хорошо, дядя?       Он подскочил от неожиданности и повернулся.       — Да, мой мальчик. — Он никогда не называл меня так. — Я просто не помню, куда положил одну вещь. Иди сюда. Я хочу с тобой кое о чем поговорить.       Я кивнул, заходя в его комнату и садясь на кровать. В сумки была упакована одежда.       — Ты уверен, что все хорошо? Может быть, тебе следует показаться доктору? — Я заметил у мужчины большие мешки под глазами.       — Не волнуйся за меня, Джастин. Я в порядке. Как книга? Ну та, о машинах.       — А, эта… нормально. Я ее почти закончил. У этого автора есть еще книги, и я собираюсь их прочесть, когда разберусь с этой.       Ричард улыбнулся, и в уголках его глаз появились морщинки. Это было хорошим знаком. Мне хотелось заплакать.       — Отлично. Слушай, я знаю, что ты не ждешь на Рождество ничего грандиозного, но я хочу сказать, что жду, когда доставят твой подарок.       — Мм? — Мне купили новую одежду и новую пару наушников. Не сильно отличается от того, что я получаю каждый год. Мои ожидания никогда не зашкаливали, когда дело касалось подарков.       Дядя протянул мне сложенный лист бумаги. Я взял и посмотрел на него в замешательстве, прежде чем развернуть. На картинке был большой черный грузовик. Похожая картинка висела на стене в моей комнате с февраля. Я снова посмотрел на картинку, а затем на Ричарда. Он слегка улыбнулся.       — Его должны доставить на следующей неделе. Я пытался сделать это пораньше, но было трудно его найти. Надеюсь, ты оценишь это.       — Оценю это? — я усмехнулся от шока. — Дядя, она замечательная, спасибо. — Я вскочил с кровати и неловко обнял Ричарда. — Я так счастлив.       — Я рад. — Он похлопал меня по спине. — Слушай, мне нужно кое-что спросить.       Хорошего много не бывает.       — Ладно.       Я снова сел, а Ричард остался стоять.       — Мне нужно уехать на несколько дней, и я хочу знать, что ты справишься здесь один.       — Что? Куда?       — В Аризону, по работе. Я бы не поехал, если бы это не было необходимо.       Я вскинул бровь, глядя на него. Мне хотелось все разведать.       — А как насчет того, чтобы я поехал с тобой.       Ричард явно не ожидал такого ответа.       — Это будет скучно, Джастин. Тебе там нечего делать и…       — Мне и здесь достаточно скучно, дядя. Я хотел бы сменить обстановку. — Я бросил вызов. — Тем более, ты обещал больше не держать меня в неведении. Я ведь больше не ребенок.       Мужчина вздохнул.       — Признаю, ты прав. — Он положил руку мне на плечо. — Хорошо, тогда пакуй свои вещи. Выезжаем завтра утром.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.