ID работы: 3997092

Ведьмак, чародейка и нильфгаардец

Смешанная
R
В процессе
254
автор
Размер:
планируется Мини, написано 47 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 160 Отзывы 47 В сборник Скачать

Жаль, ведьмак нам не помог

Настройки текста
Примечания:
Нильфгаардский контингент входил в разоренный Туссент под взглядами, полными надежды или ненависти. По дорогам мимо запущенных виноградников, покинутых деревень и подозрительных, похожих на разбойничьи шалманы трактиров войско дошло до столицы, окруженной свежевыстроенным частоколом, и встало лагерем. Командир бригады в сопровождении адьютантов и приданного специально для туссентской операции магика проследовал по пустынным улицам со множеством брошенных домов и заколоченных окон, через площадь с помостом для казней, над которым в петле болталось два тела, к дворцу, где его встретил капитан гвардии Дамьен де ла Тур в траурном темном одеянии. – Полковник Рысаф вар Дармтуон, Третья мехтская бригада армии "Центр". Император прислал меня разобраться с бесчинством, что творится в вашем княжестве последние три года. Докладывайте. – После гибели сиятельной княжны Анны-Генриетты от когтей боклерской бестии на престол взошла ее старшая сестра Сильвия-Анна, ранее изгнанная родителями по причине того, что она оказалась носительницей Проклятия Черного Солнца, – бесстрастно начал де ла Тур. Он рассказывал и рассказывал, только события, без оценок, но в его интонациях то и дело проскальзывала откровенная, с трудом сдерживаемая ненависть. – А теперь она сбежала, едва заслышав о вашем приближении, и мои люди заняли дворец без сопротивления,– закончил он. – Превратить богатое, цветущее княжество в разбойничью вольницу и довести его до гражданской войны всего за три года – это надо суметь, – в раздумье протянул Валенти из Цинтры, имперский чародей на военной службе. Полковник Дармтуон почесал гладко выбритый по имперской моде подбородок и спросил: – Думаешь, в проклятье дело? Валенти фыркнул: – Вот уж вряд ли. Если эта Сильвия-Анна всю жизнь прожила в преступной среде, нет ничего удивительного, что она и тут стала ее, так сказать, воссоздавать. Она просто-напросто не умела иначе. – Теперь уже неважно. Порядок мы вам тут наведем, бандитов повычистим, – обратился к де ла Туру полковник. – Ну а к тому времени император Морвран определится, кого назначить наместником. Он уж и займется восстановлением провинции.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.