Глава 30
6 апреля 2021 г., 01:56
Весь оставшийся день и половину второго Фрэнк провел в трепетном ожидании танцев. Вечер, на удивление, выдался угрюмым и пасмурным. Дождя не было, но излишняя серость портила картину предстоящего веселья. Джерард отчего-то нервничал, но старался не подавать на это виду. Казалось бы, чего переживать? Будто это первые или последние танцы Уэя в этой жизни. Но что-то явно его тревожило. А что? Вероятно, Джерард и сам не понимал.
Берт должен был заехать за Фрэнком, но тот по телефону сообщил, что они с Уэем пойдут своим ходом.
— Я не думал, что Джерард тоже идёт. Ну ладно… — МакКрэкен был не сильно расстроен этим. Скорее, удивлён.
Вероятно, этот вечер будет жарким.
Фрэнк собирался долго и тщательно. Он принял душ, аккуратно побрился, боясь оставить на лице хоть одну царапинку, оделся и ещё немалое время возился со своими отросшими волосами, из которых практически нельзя было смастерить нормальную прическу.
Стоя в прихожей перед зеркалом, Фрэнк отчаянно экспериментировал с проборами, зачёсывая и перечёсывая свои патлы по тысяче раз. Уэй издалека наблюдал за этим спектаклем и каждый раз улыбался, когда Айеро матерился, терпя очередной провал в укладке своих непослушных волос.
— Давай помогу, — сказал Джерард, не выдержав, и забрал у Фрэнка расчёску.
Он повернул его к себе, заставляя немного смутиться, и начал возиться с его причёской, будучи уверенным в том, что у него-то точно всё получится легко и быстро. Уэй был настолько близко, что Айеро мог чувствовать его дыхание на своём лице. Джерард, кажется, был очень увлечён процессом, и это позволило Фрэнку любоваться им на столь коротком расстоянии. Айеро поджал губы и затаил дыхание, думая, что вот-вот рухнет от внезапно проснувшихся в нём чувств. Он хотел оказаться в объятьях Уэя здесь и сейчас, и его разрывало от понимания того, что он не мог этого сделать.
Джерард управился за пару минут и был доволен результатом. Волосы Фрэнка были действительно не очень послушными из-за мягкости. Уэй оценил результат своей работы, приподняв его лицо за подбородок, и случайно засмотрелся.
— Идеально, — выдал он и мягко улыбнулся, когда увидел насыщенный красный румянец на щеках Фрэнка.
С наступлением лета на улице поздно вечерело, и поэтому было всё ещё светло, невзирая на повисшие над городом свинцовые облака.
Танцы были запланированы на семь. Джерард и Фрэнк немного опоздали — дискотека была уже в самом разгаре. По коридору, ведущему в спортзал, разносились приглушённые звуки синтетической поп-музыки. Сердце Айеро подпрыгивало в такт биту, отдающемуся в груди. Затаив дыхание, Фрэнк открыл дверь зала и вместе с Джерардом окунулся в танцевальную атмосферу.
Мероприятие не представляло из себя ничего особенного, но даже от таких мелочей Фрэнк чуть ли не приходил в восторг. Здесь было много людей и немного душно, но это не пугало. Айеро чувствовал себя стеснённо, постепенно привыкая к новым впечатлениям и ощущениям. Лёгкая улыбка озарила его лицо, и он, находясь в темноте спортивного зала, неуверенно окинул взглядом стоящего рядом Уэя. Тот, засунув руки в карманы, осматривался по сторонам, словно ища кого-то.
Взмахнув головой, чтобы убрать с глаз шелковистую тёмно-каштановую чёлку, Айеро так же, как и Джерард, огляделся в поисках Берта, который изначально пригласил его сюда. В толпе людей заметить МакКрэкена было не так-то просто, но спустя некоторое время Фрэнк наткнулся взглядом на брюнетку и на стоящего рядом с ней светловолосого парня. В одно мгновение Айеро оглушили чувства неловкости.
— Смотри, — сказал он оглядывающемуся Джерарду и аккуратно потянул его за рукав. Уэй, едва нахмурившись, повернул голову и, увидев друзей, напрягся. — Пойдём.
Парни двинулись в сторону Линдси и Берта, находящихся поодаль — в их руках находились стаканчики с пуншем, раздающимся здесь бесплатно. Помещение было заполнено ярким светом цветных гирлянд и громкой музыкой. Где-то был слышен смех, где-то — разговоры. Школьники танцевали в кучках своих компаний; кто-то предпочитал завести новые знакомства и незаметно сливался с толпами незнакомых ребят.
— Привет, — Фрэнк сказал это слишком тихо для того, чтобы его услышали сквозь музыку, но Берт и без того его заметил, поднимая руку в знак приветствия. Айеро был слегка смущён вниманием МакКрэкена и застенчиво опустил глаза в пол, улыбнувшись краешком губ. Но не успел он влиться в эту атмосферу, как тут же оказался в дружеских объятьях Линдси.
— Я рада, что ты пришёл, Фрэнк! — громко проговорила она ему на ухо, после чего, отстранившись, кинулась к Джерарду.
Уэй обнял Баллато и, уложив подбородок на её плечо, загадочно посмотрел на МакКрэкена. Тот смотрел на него в ответ с нескрываемой заинтересованностью.
— Ну, чего стоите как вкопанные? Давайте танцевать! — вскидывая руки вверх, прокричала Линдси — Джерард, наблюдая за ней, предположил, что безалкогольный пунш в её стаканчике был не совсем безалкогольным. — Эй, Фрэнк. Берт сказал, что это твои первые танцы. Как насчёт развеяться? Ты чего такой кислый? — она нахмурилась, сделав губы уткой, и легонько толкнула его кулаком в плечо. Фрэнк неловко усмехнулся, мимолётом одарив всех друзей зажатым взглядом, и обхватил себя руками, словно не зная, куда деваться. — Пойдём со мной, я покажу тебе, что такое настоящее веселье!
Линдси явно была настроена на хорошее времяпровождение — схватив растерянного Айеро за локоть, она потащила его куда-то за толпы танцующих людей. С лица Фрэнка не сходила улыбка: это его забавляло, но он всё ещё пытался заставить себя начать двигаться.
— Давай, смелей, здесь всем всё равно, умеешь ты танцевать или нет! — Баллато пыталась смотивировать его, но тот по-прежнему чувствовал себя не в своей тарелке, хотя и всегда мечтал побывать на танцах, узнать, каково это. Тогда, состроив наигранно-обиженное выражение лица, она взяла Фрэнка за руки и попыталась расшевелить.
Дело шло вяло, Айеро стеснялся танцевать, и Линдси ничего не оставалось делать, кроме как прибегнуть к «секретному оружию». Подводя Фрэнка к столам с напитками, Баллато что-то постоянно говорила, но он не мог разобрать, что именно, из-за ударяющей в уши громкой музыки. Линдси налила Айеро половинку стаканчика пунша и протянула ему, после чего тихонько отвела к углу, где было меньше всего людей, и достала из миниатюрной сумочки, висящей на плече, небольшую пластмассовую бутылку с прозрачной жидкостью в ней. Оглядевшись по сторонам, Линдси открутила пробку и заполнила оставшуюся половину стакана водкой.
— Это для расслабления. Вот увидишь, сразу повеселеешь. А то ты какой-то слишком стеснённый, — сказала она, подмигнув Фрэнку, и тот, с неким подозрением в глазах посмотрев на подругу, залпом осушил стаканчик.
Айеро с непривычки поморщился и почувствовал, как в голову дало, а по пищеводу разнеслось тепло. Он никогда не думал, что Баллато — любительница подобных вещей, но, с другой стороны, она была права: ему нужно расслабиться. Встряхнув головой, Фрэнк смял бумажный стаканчик и выкинул в помойное ведро, находящееся рядом с ними, в углу.
— Ну как, готов потанцевать или ещё налить? — Линдси лукаво усмехнулась и потрясла бутылкой перед лицом Айеро. Тот заманчиво улыбнулся в ответ и поправил волосы, которые прилипли к чуть вспотевшему от жары лбу.
В то время, когда Баллато только увела Фрэнка с намерением «разогреть», между Джерардом и Бертом возникла очень загадочная атмосфера. МакКрэкен таинственно улыбался, глядя на Джи.
— Кажется, у Фрэнка появился третий претендент на вторую половинку, — Берт нахально усмехнулся, подходя к Уэю совсем близко.
Он не отводил серых глаз от Джерарда, словно пытаясь намекнуть на что-то. Джи широко улыбнулся, глядя вдаль.
— Да почему ты так свято уверен в том, что он мне нравится? — недоумевал Уэй. — Потому что я пришёл с ним на танцы? Ты думаешь, я пришёл из ревности, чтобы испортить тебе веселье? — он посмотрел на Берта в ответ. Тот рассмеялся, попивая пунш.
— Хм, нет, я не настолько эгоцентричный, — хмыкнул Берт. — Я совсем не ревную. Меня просто удивляет, что ты отрицаешь свои чувства и боишься принять их, как будто это что-то очень плохое, — слова МакКрэкена чем-то раздражали Джерарда, и он нахмурился. — Я не совсем слепой и вижу твою реакцию, твои эмоции, мимику на любые слова о Фрэнке. На твоё поведение, когда он рядом. Я понимаю, что тебе тяжело принять тот факт, что тебе понравился человек, который тебя бесил только потому, что Хоггарт упрекал тебя им за херовые оценки, но…
— Ой, да иди ты в задницу, Берт! — Уэй отреагировал неоднозначно, вызывая у МакКрэкена ехидный смешок. — Что полгода назад, пока мы ещё трахались с тобой, что сейчас — ты всё ещё пытаешься нас шипперить, как будто на это есть веские причины…
— Полгода назад, может, и не было, но сейчас точно есть, — заметил Берт. — Ладно, не дуйся. Ты ведь знаешь, что я не желаю тебе зла, — он решил подбодрить Джерарда, похлопав его по плечу. — Присоединяйся к нам, как только немного порефлексируешь, окей? — бросил МакКрэкен напоследок и направился в сторону уже опьяневшего Фрэнка и Линдси.
Уэю не хватало слов, чтобы выразить все свои чувства, поэтому ему ничего не оставалось, кроме как безмолвно проводить Берта взглядом. Грудь вдруг неприятно сдавило. Джерард попытался глубоко вдохнуть и посмотрел на потолок, принимаясь тереть шею вспотевшей от нервов ладонью. Его голова разрывалась от мыслей. Уэй не мог успокоиться и перестать думать о словах Берта.
Он никогда всерьёз об этом не задумывался. Никогда. Но, а что, если МакКрэкен оказался прав? Что дальше?
Постояв так некоторое время в одиночестве, чтобы немного отрезвить разум, Джи встряхнул головой и ушёл вглубь спортивного зала на поиски своей компании. Оглядываясь по сторонам, он искал в потёмках знакомые фигуры двух низкорослых парней и девушки, танцующих вместе. Но, как бы ни пытался, не мог их отыскать.
Внезапно трек закончился, и зал охватила секундная тишина, которая впоследствии сменилась спокойной, размеренной и грустной мелодией, заставляя толпу приутихнуть. Джерард понятия не имел, что это за песня и кто её исполнял, но музыка была приятной на слух и погружала в умиротворение. Брови непроизвольно выстроились домиком, а на лице образовалась маска разочарования.
И только Уэй хотел было обернуться, как кто-то резко схватил его за локоть и повернул к себе. Парень испугался и не сразу осознал, что произошло, но, когда присмотрелся, увидел перед собой довольную и слегка опьянённую Линдси. Она улыбалась Джерарду, вызывая ответную улыбку на его расстроенном лице.
— Станцуешь со мной этот медленный танец? — неожиданно спросила она, обвивая руками его шею, и заглянула ему в глаза, такие подозрительно опечаленные.
— Почему нет? — ответил Уэй и положил руки на её талию, начиная медленно двигаться по кругу в такт музыке.
— Мы уже думали, что ты потерялся, — проговорила Баллато ему на ухо и легко усмехнулась. — Ты какой-то не в настроении, случилось что-то? — она была немного обеспокоена состоянием Джерарда и хотела выяснить, в чём дело, чтобы подбодрить.
— Нет, ничего особенного, просто устал, — сказал он и неожиданно добавил: — А где Фрэнк? — Джи слегка нахмурился и почему-то в этот момент напрягся, крепче прижимая Линдси к себе.
— Там, за твоей спиной. Сейчас повернёмся — и увидишь, — ответила Линдси, и спустя буквально пару секунд Уэй наткнулся взглядом на двух очень знакомых парней, стоящих в метрах восьми от них. — Ну что, видишь? — спросила девушка, но Джерард уже застыл на месте в её объятьях и наблюдал за тем, как парень повыше кладёт руку на плечо того, что пониже, и приближается лицом к его уху. Сначала Уэй решил, что ему это показалось, ведь здесь было темновато, да и много народу. Но его сомнения развеялись, когда он хорошенько присмотрелся. Сердце неожиданно больно ёкнуло.
— Ты не будешь против, если я приглашу тебя на танец? — спросил Берт у Фрэнка, который тут же впал в ступор, не зная, что ответить.
Айеро чувствовал сильное смущение, несмотря на то, что совсем недавно под действием алкоголя довольно смело танцевал в компании друзей. Он сильно покраснел, но не отводил взгляда в сторону, смотря прямо в сизые глаза МакКрэкена.
— Со мной? — удивлённо ответил Фрэнк. Он почувствовал лёгкое волнение за грудиной, когда Берт примкнул к нему максимально близко. — Но… тебе не кажется это немного странным?
— Это потому, что я парень? — ответил вопросом на вопрос МакКрэкен и лукаво усмехнулся. Айеро пожал плечами, хотя прекрасно знал ответ на этот вопрос. — Брось, посмотри вокруг. Здесь танцуют и девушки с девушками, и парни с парнями. В этом нет ничего такого, — Берт немного напрягся, боясь узнать, что Фрэнк даже не бисексуал, но продолжал держаться.
— Я… я не знаю, я никогда ни с кем не танцевал. Я точно облажаюсь, — мямлил Фрэнк, но Берт взял инициативу на себя.
— Расслабься, — сказал он и взял Айеро за запястья, после чего аккуратно положил его ладони на свои плечи.
Фрэнка это смутило вдвое больше, но он старался оставаться более или менее расслабленным. Время от времени он посматривал на окружающих людей, боясь, что те пялятся на него. Это было для Айеро своеобразным каминг-аутом. Однако, похоже, сейчас всем было всё равно на него.
Спустя долю секунды он ощутил тяжесть рук Берта на своём торсе — по его телу пробежались мурашки. Фрэнк едва поёжился. Они кружились в медленном танце, ощущая тепло и запах друг друга. Айеро был немного удивлён реакции своего тела. Несомненно, Берт был ему симпатичен, как парень, и этот новый опыт навсегда останется в его памяти.
— Джи? — Линдси окликнула друга, находясь в полном недоумении от происходящего, и, заметив, как тот куда-то пристально смотрит, обернулась. Увидев двух парней, танцующих медленный танец, она вновь посмотрела на Уэя — её лицо приобрело удивлённый вид. — Джерард, ты чего? — спросила она и бережно погладила его по щеке.
— А, что? — очнулся Уэй и нахмурился, с непониманием посмотрев на Баллато.
— Кто из них? — вдруг задала вопрос Линдси и возобновила размеренное движение по кругу, ведя за собой.
— Ты о чём? — Джерард продолжал недоумевать, и каждый раз, когда его лицо поворачивалось к парочке, кружащейся неподалёку, сердце сжималось в груди.
— Кто из них тебе нравится?
— М? — Уэй пришёл в шок от такого вопроса и, не прекращая двигаться, посмотрел Линдси в глаза.
— Не строй из себя дурачка, Уэй. Просто ответь кто: Фрэнк или Берт? — проворчала Баллато, но у Джерарда не было желания сосредотачиваться на чужих вопросах. Он тяжело вздохнул и уложил подбородок на плечо Линдси, чтобы быть ближе к её уху.
— А ты как думаешь?
— Я бы выбрала Фрэнка, но с Бертом вы довольно долгое время общаетесь. И не только общаетесь, поэтому я могу ошибаться, — предположила она. — И всё-таки Айеро, да? — спросила она и слегка отстранилась, чтобы посмотреть Джерарду в глаза.
Они остановились. Джерард стоял спиной к двум парням; руки Линдси лежали на сутулых плечах Уэя, и она счастливо, но с долей сожаления смотрела ему в глаза.
— Я… я, похоже, и сам не знаю, что чувствую к нему, — его голос был встревоженным и печальным, но он почему-то улыбался в этот момент.
— Знаешь, неважно, сколько времени пройдёт, прежде чем ты разберёшься в своих чувствах. Потому что как бы я хорошо ни относилась к МакКрэкену, мне кажется, что у него не будет никаких шансов, если ты вдруг решишься действовать, — она пыталась подбодрить Джерарда. — Хотя бы потому, что Фрэнк слишком сильно привязан к тебе. Стоило мне его отвести от тебя на десять минут, как он уже заскучал, несмотря на то, что я дала ему немного выпить.
— Ты дала ему выпить? Линдси, ты с ума сошла! — Джерарда вдруг пробрало на смех.
— Он выглядел напряжённым, и я просто помогла ему немного расслабиться. И, знаешь, он даже потанцевал со мной, — девушка мило улыбнулась ему.
Между ними на некоторое время повисло молчание, и Уэй оглянулся, чтобы оценить ситуацию.
— Думаешь, он гей? — вопрос Уэя прозвучал неожиданно, заставив Баллато хохотнуть в кулак.
— Не знаю. Может, да, а может, и нет. Включи свой гей-локатор, — Линдси ткнула пальцем Джерарду в грудь и крепче обняла его за шею.
— Что-то мне подсказывает, что мой гей-локатор немного барахлит, — ответил он и рассмеялся вместе с Баллато. Его настроение заметно улучшилось, и он готов был вечность благодарить Линдси за это.
— Они хорошо смотрятся вместе, — сказал Берт на ухо Фрэнку и незаметно кивнул головой в сторону стоящих в обнимку и разговаривающих Линдси и Уэя.
Айеро, не останавливаясь, кинул взгляд на парочку поодаль, и его сердце словно остановилось. Баллато смеялась, Джерард улыбался, и они выглядели довольно счастливо, находясь наедине друг с другом, — это заставляло почувствовать себя мёртвым внутри. Фрэнк всегда боялся узнать, что у Уэя уже есть кто-то на примете, и, кажется, это случилось? Айеро пытался убрать дурные мысли из головы, уверить себя в том, что они просто друзья, и в этом нет ничего сверхъестественного, но в то же время был сильно расстроен.
— Что-то не так? — спросил МакКрэкен, заметив, как Фрэнк немного потускнел.
— Разве? По-моему, всё отлично, — Айеро сделал вид, что его не задели слова Берта, продолжая пялиться на Линдси и Джерарда каждый раз, как только поворачивался к ним лицом.
МакКрэкен усмехнулся этому и крепче прижался к Фрэнку, укладывая голову на его плечо. Физически Айеро чувствовал себя довольно комфортно.
Но сейчас его больше волновало совсем другое.
Когда пришла пора возвращаться домой, неожиданно стемнело. Тучи, нависшие над городом, выглядели очень тяжёлыми и не пропускали свет уходящего солнца.
Фрэнк и Джерард шли плечом к плечу домой. Уэй держался в хорошем расположении духа, подбодрённый словами Линдси, но видел подавленность со стороны Айеро. Джи казалось, будто Фрэнк о чём-то беспокоился, и ему было интересно, о чём. Во время танцев Фрэнку удавалось держать себя в руках и даже отвлекаться от назойливых мыслей и веселиться, однако, как только он вышел на улицу, его настроение упало.
— Всё в порядке, Фрэнк? — рискнул спросить Уэй. В его голосе слышалась нотка настороженности. Айеро попытался перебить его смятение прохладной улыбкой.
— Да, всё нормально. Наверное, мне не стоило выпивать, потому что сейчас у меня кружится голова и хочется спать, — Айеро показательно зевнул, прикрывая ладонью рот. Джерард увидел в этом долю правды.
— Как тебе твои первые танцы? — поинтересовался Уэй, улыбаясь. Фрэнк действительно выглядел довольно уставшим.
— Было классно. Море впечатлений, — Фрэнк тихо рассмеялся, и повисло недолгое молчание.
— Я видел, ты с Бертом танцевал, — вырвалось у Уэя, хоть он и не хотел об этом говорить. Мысли насильно заставили его это сказать.
— О-о-о, да-а-а, это был очень интересный опыт на самом деле, — Айеро искренне улыбнулся, вспоминая этот момент. — Я немного стеснялся, правда. Вообще, я никогда даже не задумывался о том, что моим партнёром в первом медленном танце в жизни станет именно Берт.
— Тебя это не устраивает? — спросил Джи и закурил.
— Да нет, вполне устраивает, просто… я мечтал о другом, — Фрэнк пожал плечами, засовывая руки в карманы джинсов. Возможно, под лёгким действием алкоголя он не задумывался над важностью слов, которые говорил.
Уэй усмехнулся, глядя вдаль, и сделал затяжку.
— Я решил поговорить с тобой об этом не просто так, — признался Джерард, и Айеро затаил дыхание. — Ты ведь понимаешь, что он не по-дружески пригласил тебя на этот танец?
— Я догадываюсь, — ответил Фрэнк. Его брови непроизвольно дёрнулись; он вздохнул.
— И… что ты думаешь об этом? Ты можешь ответить ему взаимностью или?..
— Что ты пытаешься выпытать у меня? — Айеро почувствовал что-то неладное в словах Джерарда. Он с недоумением посмотрел на идущего рядом Уэя и увидел загадочную улыбку на его лице, заставляющую улыбнуться в ответ.
— Да мне просто интересно, потому что Берт — парень, и он рассматривает тебя как своего потенциального парня, сечёшь? — Джи перевёл взгляд на Айеро и выпустил из лёгких сигаретный дым. Фрэнк слегка смутился, понимая, что в любую секунду может выйти из шкафа. — Это я о чём? — продолжил Джерард, заметив то, как он замешкался с ответом. — Если ты гетеро, то тебе лучше сразу сказать об этом. Я знаю, что в виду своей мягкости ты можешь побояться ему резко отказать…
— Я не гетеро, — коротко и чётко заявил Фрэнк, чувствуя, как сердце начинает тяжело биться о рёбра. Он смутился ещё сильнее, отводя взгляд куда-то в сторону.
Повисло неловкое молчание. Джерард пялился на расстилающийся перед его глазами-блюдцами пейзаж. Он был удивлён. Искренне удивлён. У него так щекотало в груди, что ему хотелось громко рассмеяться.
— Бисексуал? — спросил Уэй, всё ещё пытаясь отойти от лёгкого шока.
— Гей.
— Я тоже.
— Что? — охуел Фрэнк, даже не постеснявшись прострелить голову Джерарда своими изумлёнными ореховыми глазами.
— Что? — спросил Уэй, едва ли сдерживая смех. — Я не понимаю, чему ты удивляешься? Мне всегда казалось, что я излучаю самый гейский вайб из всех возможных гейских вайбов.
Фрэнк неожиданно очень громко заржал. Ему было настолько смешно сейчас, что из-за нехватки воздуха у него на глазах выступили слёзы. Джерард рассмеялся в ответ: смех Айеро был чертовски заразительным.
— Какой ещё анекдот расскажешь? — едва успокоившись, спросил Фрэнк. Он смахнул проступившие слёзы и прокашлялся. Его лицо было очень красным сейчас.
Айеро было очень сложно в это поверить. Ещё ужаснее ему показалось то, что, если Джи действительно гей, значит Берт сказал о том, что Джерард и Линдси хорошо смотрятся вместе, нарочно.
— Ты думаешь, я с тобой тут шутки шучу? — широко улыбаясь, сказал Уэй. — Если ты мне не веришь, то можешь спросить у моей матери: она-то тебе точно не соврёт…
— Погоди, Донна знает? — Фрэнк удивился ещё сильнее. Хотя, куда уже сильнее?
— Ага. И Майки, и Линдси, и Берт, и даже Нельсон, — Уэй был подозрительно весёлым сейчас.
— Но не я, — с долей недовольства проговорил Фрэнк.
— Но не ты…
— Почему? — Айеро хмурился, но продолжал улыбаться, как дурак.
— Ну, наверное, потому, что у меня не было гарантий на то, что ты отреагируешь на это адекватно. А я очень не хотел портить этим нашу дружбу, — Джерард докурил и выбросил окурок в ближайшую урну. — Если честно, я и сегодня не собирался тебе сознаваться в этом. Но раз уж ты сделал каминг-аут, я подумал, а чего мне таить тогда? — Уэй говорил разумные вещи.
— Это было неожиданно. Ты очень сильно меня удивил, — восторженно говорил Айеро. Он в один момент стал таким бодрым и весёлым, словно признание Джерарда решало все проблемы в его жизни.
— Взаимно, — усмехнулся Джи и на какое-то время замолчал. — Ну так что, мне уже готовиться быть свидетелем на вашей с Бертом свадьбе?
— Иди ты! — буркнул Фрэнк, легко отталкивая Уэя от себя и вызывая у него смешок.
— А если серьёзно? — Джерард посмотрел на Айеро, приподнимая одну бровь. Его заинтересованности не было предела.
— А если серьёзно, то я не знаю, чего мне ждать даже от самого себя, — ответил Фрэнк и вздохнул. — Берт классный, да, только есть одно неприятное «но».
— И это «но» — та загадочная, красивая, милая и непредсказуемая «девушка» с тёмными волосами и красивыми глазами, в которую ты давно влюблён, да? — Уэй сразу понял, о чём зайдёт речь. В груди что-то неприятно сжалось.
— И ты помнишь об этом? — Фрэнк рассмеялся.
— Как же об этом не помнить? Ты в тот день краснел больше обычного, — конечно, это было чем-то вроде не совсем удавшейся шутки, но всё равно позабавило Айеро.
— Перестань, — он, кажется, улыбался так широко, как никогда раньше. Джерард не мог оторвать от него глаз. Он выглядел таким счастливым и беззаботным сейчас. — А вообще, да, это правда. Из-за того, что я влюблён в другого человека, мне тяжело говорить о чувствах к Берту и о том, будет у нас что-то в будущем или нет, — сказав это, Айеро о чём-то задумался. Он смотрел на свои шагающие ноги, которыми он периодически пинал маленькие камушки.
— И ты никогда не пытался признаться ему? — поинтересовался Джерард. — Ну, тому парню?
— Нет, конечно, — фыркнул Айеро. — Во-первых, у меня никогда не хватит смелости сделать это. А во-вторых, ему очевидно не нравятся такие, как я. Ну, в плане отношений.
— Как ты можешь быть уверен в этом, если ни разу не пробовал? — спросил Уэй. С одной стороны, он был прав. С другой…
Фрэнк вздохнул.
— Ну, как тебе сказать… — он замялся. — Я просто чувствую это, — Фрэнк сдержано улыбнулся и посмотрел на задумчивого Джерарда, который доставал из пачки следующую сигарету. — А ещё я трус и стыжусь своего отсутствия опыта в отношениях, — последнее заявление Айеро было больше похожим на правду. — Может, со временем я смогу стать смелее.
— Определённо сможешь, — ответил Уэй и одарил его мягким взглядом. — И я больше скажу: твоя неопытность — это не преграда. Посмотри на Берта: он знает, что у тебя не было отношений, но его это совсем не пугает. Ты ему нравишься, и он действует, несмотря ни на что. Несмотря на возможный провал. Знаешь, что он мне сказал? — Джерард на секунду замолчал, вновь закуривая. — Что он будет очень зол на себя, если хотя бы не попробует. И, знаешь, он прав. Он может ошибиться, а может по воле случая и исполнить свои желания. Подумай над этим, — говоря об этом, Уэй поддерживал Фрэнка, и Айеро становилось немного легче.
Фрэнк понимал, что Джи говорил ему правильные вещи. Но ему бы немного решительности и уверенности в том, что Джерард не отвернётся от него из-за этого.
Совсем немного — и это изменило бы всё.