Демон, которого ты знаешь

NC-17
Завершён
128
Размер:
19 страниц, 8 574 слова, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник

Причины и следствия

Настройки
      Второй раз Иккинг проснулся, но не обнаружил Малыша. Он предположил, что дракон отправился за пищей. «И правда: пора было бы уже и покушать, а то за своеобразной романтикой и с голода умереть можно», - подумал Иккинг.       Астрид всё ещё лежала. Иккинг начал беспокоиться, что Астрид уже была мертва, но решил дождаться Малыша на случай, если это не так. Он наконец подобрал секиру Астрид, которую девушка всегда носила с собой. Он и раньше заметил лежащее оружие, но ему лень было встать и переложить его.       Иккинг протёр лицо левой рукой. Правой, в которой была секира, он замахнулся на Астрид, но не смог опустить руку до конца. Астрид наконец начала шевелиться: до того же сильный был выстрел Малыша. Иккинг испугался, что Астрид может атаковать его, несмотря на безоружность. Она легко могла отобрать свою секиру. Особенно – у Иккинга. Астрид села и открыла глаза, посмотрев сначала на выход, а потом – на Иккинга. — Ты что сделал? — спросила она. — Почему я здесь? — Ты, разве, ничего не помнишь? — спросил Иккинг, опустив руку с секирой и пытаясь удержать спокойствие.       Астрид опустила глаза, вспоминая, что было до её отключения. — Ты… ты заодно с драконом? — Да, — ответил Иккинг. — Если вы не принимаете меня, я буду с тем, кто меня принял.       Астрид начала шевелиться, не понимая, почему ей больно а заднем месте. — Почему у тебя моя секира? — спросила она. — Потому что я её подобрал, чтобы ты не атаковала меня, хотя я знаю, что ты можешь отобрать его. — Странно, что ты уже не боишься меня, — заметила Астрид. — А почему я должен бояться беспомощную девушку? — Ты что-то сделал со мной?       Иккинг задумался. — Я задала тебе вопрос! — Астрид повысила тон. — Скажу лишь, что ты у меня в плену, — ответил Иккинг. — Тогда почему я не связана? — Потому что свобода даже взаперти должна быть, — снова спокойно проговорил Иккинг. — Да и верёвок не нашлось. А поскольку ты от меня не отходила, не давая мне одиночества, то и я буду с тобой, пока мой возлюбленный не вернётся.       И тут Иккинг совершил ошибку, дав этими словами возможность для Астрид вспомнить события последней ночи. — Возлюбленный? — удивилась девушка. — Ты про дракона? — она усмехнулась. — Ну, ты попал, Иккинг. Мы всегда знали, что с тобой что-то не так. И… ты… ты же что-то сделал со мной. Что именно?! — Астрид наконец разозлилась. — Я всего лишь посадил тебя в плен, а мой Малыш тебя усыпил. — Иккинг не боялся сказать правду, хотя он боялся последствий. — И где он сейчас? — Добывает пищу. — И долго он там будет? — А ты проголодалась? — Нет, я хочу знать ответ. И я хочу, чтобы ты мне сказал правду, а не я догадалась сама, что было последней ночью. — Это сложно объяснить, — Иккинг уходил от заинтересованности девушки. — Нет, Иккинг, это несложно. Всего лишь сказать несколько слов. — Ну… ладно, — согласился мальчик. — Но я отвечу, когда вернётся дракон. — Если он вернётся, — усмехнулась Астрид. — Вернётся, я уверен. — А почему сейчас не скажешь? — Потому что я боюсь последствий. — И ты решил спрятаться за драконом? — Нет, я решил…       Иккинг замолчал и сел, разглядывая секиру Астрид. — И…? – нетерпеливо спросила девушка. — И что ты решил? Ты же не викинг. Уже. — А мне теперь это и не надо. Я не собираюсь возвращаться. — Судя по длительности охоты твоего дракона, ты так и с голоду умрёшь, — Астрид рассмеялась. — А может, он уже заблудился. Или, скажем, его похитили. Я ведь не одна. Просто моя компания ждала в засаде, пока кто-нибудь выйдет.       Астрид поднялась, справляясь с болями во всём теле. Вспомнив о неприятных ощущениях, она спросила: — Так что, будешь молчать и не ответишь, что вы сделали со мной? — Да. — Тогда я заставлю тебя сказать, — Астрид начала приближаться, изображая ненавистное лицо.       Но к счастью Иккинга, Малыш вернулся как раз в этот момент. Выпустив горсть рыбы изо рта, он издал рёв. Астрид, изменив выражение лица, повернулась к дракону, отходя от Иккинга. — Спасибо, Малыш, — поблагодарил Иккинг своего дракона.       Иккинг подошёл к нему и погладил дракона по голове. — Ты, вроде, хотела кушать, — вспомнил Иккинг, поднимая сырую, но живую рыбу, обмоченную слюнями дракона. Он протянул рыбу к Астрид. — Держи, кушай.       Рыба, болтаясь, выскользнула из руки. Тогда Иккинг взял её за жабры и поднёс к лицу Астрид. — Убери её! — воскликнула она. — Малыш, не поможешь ли мне? — спросил викинг у дракона.       Дракон подошёл к Астрид. Иккинг положил секиру и протянул рыбу ко рту девушки, но она отвернула голову. Иккинг опустил рыбу. — Похоже, она будет голодать, — мальчик обратился к дракону. — Уж лучше голодать, чем есть вашу рыбу, — пробурчала девушка. — А если мы приготовим её? — спросил Иккинг.       Астрид промолчала. Иккинг сел, склонив голову. — Ты хочешь уйти отсюда? — спросил снова Иккинг. — Конечно же! — воскликнула Астрид. — Ну, иди тогда.       Астрид подозрительно посмотрела на Иккинга, потом поднялась и направилась к выходу, подняв по пути свою секиру. Малыш сидел у входа, не загораживая выход. Он непонятным взглядом посмотрел на Иккинга. — А что? — возмутился мальчик. — Не сидеть же ей с нами вечность. Да и скучно с ней. Разведи лучше огонь, нужно рыбу приготовить мне. Хотя, давай я вытяну руку, а ты поджаришь рыбу в таком состоянии. Только не задень меня.       Иккинг вытянул руку с рыбой, а Малыш подошёл и со стороны начал дышать струёй плазмы на рыбу. Вскоре запахло достаточно, чтобы можно было решить, что рыба готова. Иккинг съел её, постоянно доставая кости. Малыш же съел 3 сырые рыбы, полагая, что так сохраняется больше полезного. Иккинг отправился догонять Астрид, но он не видел её уже, поэтому вернулся за Малышом и отправился на нём в деревню. Полёт был страшным для Иккинга, ведь он держался лишь за выпуклости на голове дракона. Но и летели они не так быстро, чтобы Иккинг мог упасть. Они летели не очень высоко, поэтому Иккинг смог разглядеть Астрид, которая дошла до ворот деревни, но, открыв их, она упала в изнеможении. Мимо людей не проходило, что давало Иккинг возможность смело подойти к Астрид вместе с драконом. Он положил руки на пояс и проговорил: — Ну, куда ты, Астрид. Тебе ведь не укрыться от меня.       Потом он посмотрел на видимую из открытых ворот часть деревни. — Сейчас, наверное, прибегут все. Надо идти. Хотя, — он повернулся к дракону, — зачем убегать, если их можно… — он опустил свой взгляд. — Нет, нельзя. Каким бы он ни был – всё же, это мой отец. Хотя, я должен доказать, что чего-то, но достоин. Мимо прошёл Плевака. Совсем неудачно. — Иккинг? — Спросил одноногий. — Ты где был? — Потом он посмотрел на Астрид. — А с ней что?       Викинг подбежал к ней, а Иккинг посмотрел на Малыша, дав команды выстрела. Дракон выстрелил в Плеваку, оглушив его. Теперь назад пути точно не было, учитывая, сколько законов викингов он нарушил.       Иккинг увидел остальных людей, поэтому сел на Малыша и поднялся на крышу одного из домов. Он увидел, как люди, не понимая, что происходит, начали окружать два тела. Они взяли их и понесли, вероятно, в Большой Зал. Иккинг не знал, что ему делать дальше.       Теперь он решил отправиться домой, хотя знал, что там могут его поймать. Он пошёл туда с драконом. К счастью, дома никого не было, да и ни одного викинга по пути не пробежало. Иккинг поднялся в свою комнату и лёг на кровать. Закрыв глаза, он понял, что всё-таки дом лучше. Малыш сидел и ждал, что кто-то может войти. Так и получилось: поднялся Стоик для проверки и был поражён увиденным. Иккинг резко встал с кровати. — Это что такое?! — спросил Стоик с недовольством. — П-пап… — начал Иккинг, но Стоик медленно начал отходить.       Иккинг начал догонять отца. — Ты ведь не принял меня. Вот я и буду с тем, кому не всё равно, в отличие от тебя. — Это ведь предательство, — Стоик уже остановился и разочарованно смотрел на сына. — Это ведь против наших законов. Да, может, я сделал что-то не так, прости, но… это ведь уже слишком… — Нет, отец, — Иккинг уверенно встал, скрестив руки на груди. — Это не слишком. Вы бы могли смириться с тем, что я не хочу воевать. — Что ты сделал с Астрид?! Ты ведь её чуть не убил! Она сейчас еле дышит! А Плевака?! Он заботился о тебе, как и я! И теперь – вот она, расплата?       Иккинг посмотрел на Малыша. — Да, — кратко ответил он. — Уж лучше с драконами, чем с вами. Я не собираюсь возвращаться, зная, что меня ждёт. Я не вижу смысла убивать драконов. Я хочу, чтобы вы просто не трогали их. Они защищаются, а не нападают. А вы лишь убиваете их. За что? — Хватит! — воскликнул Стоик. — Нет, отец, ещё не хватит. Я бы многое тебе высказал, но что-то уже не хочется. Я думаю, ты помнишь, как ты относился ко мне. И несколько дней назад мне это надоело.       Потом он обратился к Малышу: — Убей его. — Что?! — Стоик безнадёжно посмотрел на дракона. — За что?! — За то, что ты мешаешь моей любви! — воскликнул Иккинг. — Да, я не похож на вас, но я и не обязан таким быть!       В дом вбежало ещё несколько викингов. Смелость Иккинга быстро ушла, осталась только надежда на дракона. — Стреляй же! — повторил Иккинг дракону.       Малыш выстрелил во всех, кроме Стоика. Да и Иккинг передумал. Отец же. Да и не хотелось ему быть вождём у народа, который ненавидел бы его. — Полетели отсюда лучше, — обратился Иккинг к дракону. Они вышли на улицу, а потом Иккинг оседлал дракона и взлетел. Дракон уворачивался от метательного оружия и наконец улетел обратно в пещеру. Влетев в неё, Иккинг слез с дракона и сказал ему: — Прости, что так получилось. Я не думал, что так получится. И да, я действительно хотел, чтобы ты убил его. Мне всё равно никто не нужен, кроме тебя.       Потом Иккинг обнял дракона за шею двумя руками и поцеловал в морду, хотя и попал он в нос. Дракон облизал лицо Иккинга в ответ. Иккинг улыбнулся, ухватившись за шею дракона крепче и повиснув на ней, когда дракон поднял голову выше. После этого дракон повернулся спиной к выходу и уложил викинга на пол. Иккинг с улыбкой понял, что будет дальше, хотя и не всё для него было, как в первые разы. Теперь Малыш раздел Иккинга снова, но на этот раз он не полез к лежащему между ног. Он облизывал всё тело, что начинало нравиться Иккингу. После того, как Иккинг полностью был покрыт слюнями Малыша, даже на лице, дракон всунул свой возбуждённый член в рот Иккингу и начал двигаться. Иккингу это нравилось, хоть и сложно было вдыхать воздух и глотать слюни, которые уже вытекали изо рта, но это не беспокоило дракона, да и Иккинга – тоже, ведь он чувствовал тот вкус, который попробовал ещё в первый раз, пусть и не полностью завершив процесс. Теперь ему не хотелось оставлять это действие. Но дракон протяжно проурчал, а Иккинг почувствовал, как в его рот выливается гуща спермы, которая тут же вытекала за пределы рта, потому что Иккинг не успел бы всё проглотить, хоть и хотелось.       Когда дракон уже отошёл, Иккинг дотронулся до запачканных щёк пальцами, а потом попробовал семя дракона на вкус. Никакого вкуса не было. Иккинг понял, что всё дело было в запахе. Но он всё равно улыбнулся и снова потянулся к морде дракона, целуя на этот раз уже его рот. Дракон перевернул Иккинга под себя и засунул свой большой язык в рот Иккинга, облизывая губами лицо. Он начал ворочать свой язык, соприкасаясь с языком мальчика, что доставляло больше удовольствия обоим, особенно – Иккингу. Он понял, что вкус поцелуя дракона намного приятнее запахов его феромонов. Обнимая дракона, он продолжал прикасаться своим языком с полостью рта дракона, который убрал зубы в дёсны, чтобы не мешать эффекту.       Но всё ухудшилось, когда в этот момент вбежало несколько викингов в пещеру, среди которых были Стоик, Астрид и Плевака – главные нынешние враги Иккинга, как он сам думал, продолжая входить в заблуждение из-за гипноза Ночной Фурии, которая убивает своего партнёра, когда он ей надоедает. — Ох, Иккинг! — заревел Стоик громким голосом. — Оденься! Что ты вытворяешь?! — А что тут такого? — спокойно спросил Иккинг, одеваясь. Но было неудобно соприкасать одежду и слюнявое тело. — Это уже слишком! Теперь ты точно не выйдешь. Будешь в заключении, как и твой дракон. Иккинг обратился к Малышу: — Не бойся, иди с ними. И что бы они ни сделали с тобой – терпи. Ради меня.       Когда Иккинг был одет, их обоих повели в клетку. Иккинг слышал, как юные викинги, пришедшие со взрослыми, смеялись, обсуждая его, но теперь терпел это, надеясь выбраться из плена тех, кого он уже считал врагом. Он не подозревал, что дракон управляет им. Дракону нужно было новое место для жилья, поэтому он ждал всё это время. И дождался. Иккинга заперли в тюрьме, а дракона повели в другую. Вскоре пришла Астрид. — Я уже знаю, что вы со мной сделали, — сказала она. — Хотя, я догадывалась об этом ещё в пещере. Но я должна была убедиться. Я сходила к Готи. Было немного страшно, но теперь-то страшно тебе, да? Теперь мы сможем убить твоего дракона. А ты уже никогда не будешь вождём. Ты… скажи мне… Зачем? Зачем вы это сделали? — Потому что так я захотел, — ответил Иккинг. — Тебе всё равно не понять меня. — Ну, куда уж мне понять того, кого никто понять не может. Ну, если только дракон. Зачем ты связался с ним? — Он красивый. Он… он лучший, я не знаю, почему. Он заботливый. Он не бросит меня. Не то, что вы. Он никогда не презирал меня, не винил в чём-то. А что делали вы? Вы только видели плохое во мне. Почему? — Вообще-то, я здесь задаю вопросы. Ты теперь наш враг, предатель. Ты больше не имеешь права делать то, что делают викинги. Когда мы убьём твоего дракона, мы отправим и тебя куда-нибудь. — Ты хоть понимаешь, что говоришь? — Иккинг почувствовал прилив сил. — Тебе надо выспаться. — О, Иккинг, я выспалась уже, когда вы меня оглушили. И теперь я зла на тебя очень сильно. Я буду первой, кто покалечит тебя. — Да, давай, заходи в клетку, нам будет очень весело — Иккинг засмеялся.       Астрид лишь отошла подальше. — Ты тут надолго, — сказала она. — У меня ещё будет время помучить тебя, как ты мучил меня.       Иккинг ещё больше рассмеялся: — Да, я думаю, это будет не мучением, а удовольствием.       Астрид пошла к выходу, создав разочарованное выражение лица. Она поняла, что с Иккингом что-то случилось, что та пещера и тот дракон изменили его полностью. Ей впервые стало жалко Иккинга. Она не хотела, чтобы он умирал лишь потому, что дракон что-то мог сотворить с ним.       Иккинг уже не видел Астрид. Он уселся на пол и посмотрел в маленькое окошко в стене. Он подумал о Малыше и как можно было бы вытащить его из плена. Но из-за такой сложной ситуации он устал. Ему надо было набраться сил, а завтра он планировал сбежать вместе с драконом, хоть ещё и не придумал, как.
128 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник