***
Любой сотрудник, работающий на такого босса, как мисс Миллс, будет рад её отъезду. Утром вторника, доставив начальницу в аэропорт, Робин заехал в офис и обнаружил, что атмосфера там, хоть и по-прежнему рабочая, но гораздо менее напряжённая. Он получил у помощницы Мэри Маргарет указания заехать за четой Нолан в четверг в семь, адрес и название отеля, куда их нужно отвезти, и с чистой совестью отправился домой, к сыну. Мать Мэриэн настаивала на том, чтобы в четверг забрать внука к себе и, поразмыслив над тем, что не ему одному тяжело справиться с потерей, и услышав, что она сама заберёт его на неделю в Нью-Джерси, согласился. Так что грозившая отвлечь его от мини-каникул с Роландом работа в тот вечер была даже кстати. Подогнав машину к указанному адресу немного раньше времени, Робин вышел из салона и стал ждать, разглядывая кирпичные строения на Одубон—авеню и изредка пиная колесо. Улыбающаяся миссис Нолан появилась в сопровождении мужа, и Локсли не поверил своим глазам, узнав приятеля из Сампсона*: — Дэйв? — Робин? Мужчины обнялись. — Сто лет не виделись. — Точно. Так ты теперь… — Водитель мисс Миллс? Да. Получив от супруги болезненный тычок в спину, Дэвид помог ей сесть в автомобиль, и не спеша забрался туда сам. Пару минут они ехали молча: каждый из мужчин пытался придумать, о чём спросить. — Давно ты работаешь «У бабушки»? — Дэвид не нашёл вопроса лучше. — Две недели. А ты как? — Давно в отставке. Открыл своё охранное агентство. Робин лишь присвистнул. — Как жена? Дети есть? — Дэвид едва не вскрикнул, получив от жены второй за вечер болезненный удар под ребра, сопровождаемый красноречивым взглядом: «Плохая тема для разговора с Робином». — Да, сын, Роланд, — Локсли ответил, опуская часть, касающуюся жены. Выходя из машины, Нолан поинтересовался: — Может, припаркуешь машину и пойдёшь с нами? Зелена отказалась идти — у нас её пригласительный. — Я пока в своём уме. Если мисс Миллс глянет на фото и поймёт, что за её столом сидел какой-то водитель, она сотрёт нас всех в порошок. — И то правда. Может, тогда пропустим по стаканчику после? Напротив нашего дома есть бар. — Договорились, — решился Локсли, понимая, как давно не позволял себе развлечься.***
Робин не пил, выжидающе глядя на порядком захмелевшего Дэвида, которого он пытался расспросить о Реджине — Нолан с женой знали её не один год. — Брось, Локсли. Выпей ещё. Переночуешь у нас, — уговаривал сослуживца Дэвид. — Ладно, — согласился Робин, подзывая бармена. — Так что там с Генри? — Генри? Печальная история. Робин уже и не надеялся услышать что-то внятное. Но на удивление Дэвид неплохо соображал, и не забывал деталей: — Ты слышал, что мать Редж в сумасшедшем доме? — Да, но…***
Кора была женщиной честолюбивой, и хотя её планы на жизнь были слегка нарушены отданным впоследствии на усыновление ребёнком от гастролирующего рок-музыканта (ей тогда было всего 17), она сумела выйти замуж за Генри Миллса, довольно состоятельного мужчину, гораздо старше её самой. После его смерти она взялась за организацию собственного бизнеса, в чём весьма преуспела. И кафе, и Реджину она держала в ежовых рукавицах. Дочь и шагу не могла ступить без наставлений матери. Так было до поступления в Колумбийский, где она влюбилась в парня по имени Дэниэл. Коре, конечно, не нравилось, что дочь тратит время не на учёбу, сулившую ей блестящее будущее, а на бесперспективный роман. Когда Дэниэл погиб — разбился на мотоцикле (экспертиза указала на неисправные тормоза), у Реджины случился выкидыш. Кора виду не показывала, но была рада, что жизнь её дочери вернётся в нормальное русло. Однако Реджина, глубоко потрясённая, лишённая смысла жизни, бросила университет. Вскоре после этого Коре пришла в голову заманчивая мысль: если её дочери нужен кто-то, о ком она сможет заботиться и любить, то она это получит. В её списке оказалось несколько женщин — заключённых, которые хотели отказаться от новорожденных. Выбор она остановила на Эмме Свон, которую парень подставил под тюрьму. Но та, родив ребенка, засомневалась и попросила дать ей время подумать. В порыве гнева, Кора, только чёрту ведомо как пробравшаяся в крыло рожавших, увеличила Эмме дозу снотворного, подделала её подпись на бланках, так что на следующее утро Свон получила лишь недоумённые взгляды врачей: зачем интересоваться малышом, когда документы уже подписаны? Эмма же решила, что от боли забыла о принятом решении. Два с небольшим года Реджина понятия не имела о преступлении матери. Понемногу она действительно пришла в себя, экстерном закончила учёбу и решила заняться семейным бизнесом. Но не тут-то было: все её попытки взять управление на себя заканчивались неудачей — во многом благодаря стараниям Киллиана Джонса. Благо он вовремя понял, что старшая Миллс тронулась умом, и помог Реджине отобрать кафе у матери. Тогда-то Кора призналась, что наняла человека испортить тормоза в мотоцикле Дэниэла, рассказала о том, как Генри попал под усыновление, а Джонс поведал о Зелене, её незаконнорожденной сестре. Дабы не устраивать скандал, дочери отправили мать в сумасшедший дом, хотя, по мнению Реджины, она должна была сгнить за решёткой. Но расследование в отношении матери неизбежно бы привело к тому, что она лишилась бы Генри. Генри, разумеется, ничем не был похож на свою приёмную мать, откровенно злился на неё за проведённые в офисе часы, не раз сбегал от няни, а когда ненароком услышал разговор Зелены и Реджины, понял, что его отняли у биологической матери не совсем законно. Зелена, с которой Свон была знакома по работе (в «Мерилл-Линч» неплохо платили за пойманных охотниками сбежавших из-под залога), как-то обмолвилась о семейных проблемах: чокнутой матери, однажды укравшей у заключённой женщины сына. Эмма Свон сначала отказывалась верить в возможное совпадение между собственными смутными воспоминаниями, действиями матери Зелены и словами ребёнка. Но он так отчаянно хотел уехать от Реджины, что Эмма засомневалась. А после генетической экспертизы, расследования в отношении действий медперсонала и графологической проверки документов об отказе, окончательно уверилась, что Генри — её сын, и ему действительно может быть лучше жить с ней. Несмотря на работу одного из лучших адвокатов, Редж не удалось отстоять права Генри. Да и суд учёл желание ребёнка жить с биологической матерью.***
Реджина вернулась из командировки в приподнятом настроении. Даже немного помятый вид водителя и его слишком понимающий взгляд не могли испортить ей настроения. В офис «Голда и партнёров» Реджина направилась сразу после прилёта. Наблюдая за молодым юристом Питером Невергрином, изучающим договор поставки, и за именным партнёром, мистером Голдом, который, не подавая вида, что удивлён, делал правки в договоре франчайзинга, женщина решала, стоит ли ей поискать нового управляющего или попробовать договориться с Филипсом — она окончательно уверилась, что без менеджера по развитию сети ей всё же не обойтись. Невергрин едва ли не через каждое предложение хмыкал, читая договор, и вскоре не удержался: — Столько недочётов, мисс Миллс, — в душе гордясь своим превосходством, он добавил: — Стоило взять юриста с собой. — Если вы не заметили, мистер Невергрин, то моей подписи на документах пока нет. Я плачу огромные деньги таким гарвардским умникам, как вы, чтобы они искали и устраняли ошибки. Невергрин хотел что-то возразить, но был остановлен предостерегающим взглядом Голда. — Сколько у нас времени, мисс Миллс? — До обеда. — Тогда я отправлю документы Сидни. — Сидни болен. Пришлете лично мне. — Прекрасно, мисс Миллс. Удивляясь самой себе, усаживаясь в машину после визита в юридическую фирму, она поинтересовалась: — У вас всё в порядке, мистер Локсли? — Да, спасибо, всё хорошо. — Ладно. А то я уж подумала, что вам дорога в соседнюю с Сидни палату. Робин воздержался от готового уже сорваться с языка резкого ответа: — Я и вправду в порядке. А если вы таким образом пытаетесь узнать, как он себя чувствует, то можно спросить напрямую. — Я вчера звонила его врачу. На сей раз меня смутил ваш бледный и похмельный вид. В данной ситуации лучшего решения, чем промолчать, просто не было. Робин хотел извиниться за свою дерзость, неподобающий тон и чрезмерное любопытство. Но подходящих слов не нашёл. Она ведь не просто так предупреждала, чтобы он не пытался лезть ей в душу: понимание, сколько горя ей пришлось перенести, помноженные на способность сопереживать и боль собственных потерь, рождали искреннюю жалость. А она не хотела, чтобы её жалели. После услышанного от Дэвида рассказа Робин корил себя за то, что лишь видел маску женщины, рьяно охраняющей свои тайны. На Парк-Роу, перед въездом на Бруклинский мост образовалась огромная пробка, после получаса в которой, Реджина попросила водителя вернуться. Около трёх в её офис ворвалась Эмма Свон. У Реджины даже успела промелькнуть мысль, что она может посоперничать с Джонсом в умении заставать врасплох и проходить мимо секретарей и охраны. Но очень быстро осознание того, зачем она могла заявиться к ней в кабинет, заглушило прочие мысли. — Где мой сын? — мрачно поинтересовалась Эмма, старательно сдерживая ярость. — О чём вы, мисс Свон? — Генри не было у школы, кто же ещё мог его забрать, — чётко проговаривая каждое слово, утверждала блондинка. — Вообще-то я полдня просидела у юристов, а в Бруклин не смогла попасть из-за чёртовой пробки. Возможно, он просто сбежал? Теперь уже от вас ко мне? — брюнетка растянула алые губы в самодовольной улыбке, набирая домашний номер. Предоставив Миллс возможность позвонить горничной, Свон присела в кресло в углу кабинета, чувствуя как душу сковывает страх: она уже поняла, что чёрный автомобиль, о котором ей рассказали в школе, был вовсе не машиной Реджины. Миллс разочарованно покачала головой: трубку никто не поднял. — Миллс, считай, что моё обаяние в очередной раз спасло твою шкуру, — в кабинет вошёл Джонс, с неизменной самодовольной улыбкой на лице. — Очаровательная дочка Кинга от меня без ума, восхищена твоими успехами, и уже готова стать второй Реджиной Миллс ресторанного бизнеса. Сейчас уговаривает папаш… — заканчивать фразу он не стал. По отсутствию реакции со стороны хозяйки кабинета, он понял, что продолжать нахваливать себя не стоит. Реджина не отводя взгляда смотрела в угол кабинета. Джонс оглянулся и увидел Свон, осознавая, что рассказ о псевдо любовных похождениях при Эмме был лишним. — Что стряслось, дамы? *Сампсон — центр начальной общевоенной подготовки в штате Нью-Йорк.