***
Утром следующего дня Реджина позвонила Свон — раз уж придётся общаться с Генри в присутствии родной матери Генри и её бойфренда, то место хотя бы должно быть приличным, и она предложила встретиться в итальянском ресторанчике на Амстредам-Авеню, где они с Генри раньше иногда обедали по выходным. Ровно в полдень, как и положено королеве, она зашла в ресторан и, заняв место за столиком у окна, куда её услужливо проводил администратор, заказала бокал вина и стала ждать. Генри с Эммой и Киллиан опаздывали, но Реджина не злилась. Весь смысл этих выходных был в том, чтобы получить положительные эмоции и развеяться. Обычно ей помогали отвлечься мысли о Генри. К сожалению, сегодня это средство не работало: вспоминая их с сыном редкие совместные прогулки и обеды в этом самом ресторане, Реджина наоборот расстроилась. Она старалась не сожалеть о том, что её отношения с Генри могли сложиться иначе, уделяй она ему чуть больше внимания, попытайся она чуть настойчивее узнать о проблемах ребёнка. Сейчас Реджина отдавала себе отчёт в том, что едва ли поход к психологу мог решить его проблемы или наладить понимание в их маленькой семье. Где-то внутри робкий голос подсказывал, что, несмотря на всё своё упорство и целеустремленность, она не боролась изо всех сил за своё счастье, когда оно касалось Генри и Грэма. Может быть, теперь она повторяет такую же ошибку с Робином, стараясь не допустить, чтобы их отношения не изменились, и они не стали ещё большей частью жизни друг друга? Эта мысль больно кольнула её самолюбие, но стоило ей поселиться в голове Реджины, как избавиться от неё оказалось почти невозможно. Часы на противоположной стороне улицы показывали четверть первого: опоздание было уже почти возмутительным. Реджина было потянулась за телефоном, но потом одёрнула себя: сегодня она обещала себе быть спокойной, и опоздание сына на обед — не повод устраивать сцену ему или Джонсу или мисс Свон. Хотя ей подумалось, что если Джонс когда-нибудь и впрямь станет работать в её компании, и его проблемы с пунктуальностью не исчезнут, то у неё появится прекрасный повод его уволить. Усмехнувшись ходу собственных мыслей, она пригубила вино и стала рассматривать посетителей за соседними столиками. Вскоре неподалеку от ресторана она заметила «жука» Свон, а ещё через минуту из автомобиля вышли те, кого она ожидала. Администратор указал им, где столик мисс Миллс, а Реджина невольно улыбнулась: приятно видеть Генри счастливым, без намёка на витание в облаках или злость на тех, кто находится рядом. — Добрый день, — кивнув всем троим, произнесла Реджина. — Миллс, привет, прости, мы опоздали — улыбаясь, поздоровался Джонс и отодвинул стул, предлагая Эмме присесть. — Реджина, добрый день, — поприветствовала Свон, — мы застряли в пробке — ремонт дороги. — Да, привет, Реджина… — получив укоризненный взгляд от Эммы, Генри тут же поправился: — привет, мам. Пока они ожидали свой заказ, Реджина успела расспросить Генри о школе, о занятиях по истории, о друзьях — обо всём, чем он более или менее охотно делился с ней и раньше. Свон с Джонсом тихо переговаривались между собой, возможно, даже о чём-то спорили. Реджина уловила, как они обменялись многозначительными взглядами и умолкли. Вскоре источающие аппетитный аромат блюда заставили компанию отвлечься от беседы и насладиться обедом в этом странном, почти семейном кругу. Изредка они обменивались мнениями о вкусе лазаньи и салатов, а Генри, который утолил голод быстрей остальных, — о мороженом. — Реджина, — начала Свон, искоса глянув на Джонса, — думаю, мы с Киллианом оставим вас с Генри на пару часов. Я обещала помочь с делом Лиама, — объяснила она. — Вы не против? — Разумеется, нет, — произнесла Реджина, переводя взгляд на сына, — если Генри согласен. Мальчишка кивнул, а Свон с Джонсом, условившись с Генри забрать его в четыре, заплатили по счёту, попрощались и поспешили к выходу. — В парк? — предложила Реджина, когда они ушли. — Да, конечно, — с готовностью согласился Генри, и спустя несколько минут они покинули ресторан. Какое-то время они шли молча, и Реджина с грустью поняла, что выражение лица Генри вновь стало таким, каким было в те времена, когда он жил с ней: задумчивым и отстранённым. Миновав Дакоту, они оказались почти у самого входа в парк, и тогда Генри тихо произнёс: — Я хочу попросить у тебя прощения. — За что? — удивилась Реджина. — Думаю, я зря считал, что ты меня не любишь. — Ты же знаешь, что люблю. Ты мой сын и навсегда им останешься, вне зависимости от того, что скажет суд, люди и даже ты сам. — Спасибо… мама. Немного помолчав, Реджина спросила: — Почему ты решил сказать мне об этом сейчас? — Это Киллиан. — Киллиан? — недоумённо повторила Реджина. — Да, он рассказал мне, как жилось маме в приёмных семьях, каково это быть неприкаянным, не иметь дома, а иногда — никакого внимания, только полное безразличие родителей. — А почему он, а не мисс Свон, с тобой об этом говорил? — Ну… он мне рассказывал про яхту, про море, потом про брата… А потом про маму. В общем, я понял, что, может быть, ты и не говорила мне, что любишь, но ты заботилась обо мне, много работала… И Киллиан сказал, что это было не ради себя. Реджина мысленно чертыхнулась: «С каких пор воображала-яхтсмен разбирается в подростковой психологии… И в её поступках?!» — Он прав? — спросил Генри, заканчивая свою тираду. — Разумеется, он прав, — нехотя согласилась Реджина, поворачивая к озеру. Какого бы плохого мнения она не была о Джонсе и Свон в отдельности, но вместе они были действительно хорошей командой, которая смогла примирить её с Генри. Оставшееся время до прихода Джонса и Свон они провели в планетарии Хейдена, и Генри был доволен, что с ним не в историческом музее случалось крайне редко.***
Реджина решила прогуляться до дома, всё ещё радуясь новому повороту в их с сыном отношениях. Чтобы не портить себе впечатление об этом неожиданно благополучном дне, она решила Робину сегодня не звонить. Но стоило ей утвердиться в этом решении, как на берегу озера она заметила знакомую фигуру водителя, а чуть поодаль — почти у самой воды — его сына. Видимо, сегодня судьба решила помочь разрубить все гордиевы узлы: не часто вот так запросто в восьмимиллионном городе встретишь знакомого, с которым нужно объясниться. Поэтому Реджина подошла ближе. — Здравствуй, Робин, — окликнула она мужчину. — Привет, Реджина, — ответил он, обернувшись. Даже если его злили последствия их брака в виде нескончаемого потока журналистских вопросов, то виду он не подал. — Не ожидал тебя здесь увидеть. Не припомню, чтобы Сидни говорил о твоём возвращении. Что-то случилось? — обеспокоенно вглядываясь в глаза Реджины, спросил он. — Нет, всё в порядке. Сидни не знает. Я прилетела на выходные, чтобы немного отдохнуть. — Значит, поездка прошла успешно? — Да, более или менее благополучно, спасибо. Как твой отпуск? — Тоже неплохо, развлекаюсь, хожу по вечеринкам, пью коктейли… — с наигранным энтузиазмом ответил он. Реджина молчала, не зная как реагировать на такое заявление. Потом она сообразила, что забота о сыне всегда была для Робина важнее прочего, и, кивнув на Роланда, внимательно наблюдающего за тем, как утки глотают хлеб, спросила: — А как же Роланд? Робин усмехнулся: — Это была шутка, Реджина. Всего лишь шутка. Вечеринки — детские, коктейли — молочные. Хотя после всех этих развлечений порой хотелось напиться. — Реджина облегченно выдохнула, а Робин, чуть помедлив, продолжил: — Кстати, Роланд спрашивал о тебе сегодня. — С чего бы вдруг? Он видел меня всего-то пару раз, — мельком глянув на мальчишку, сосредоточенно кормящего уток, поинтересовалась она. — Думаю, ты ему понравилась, — проговорил Робин. — Мне кажется, или я слышу удивление в вашем голосе, мистер Локсли? — Да, я немного удивлён, — признался он. — Почему? Он задумчиво посмотрел на Реджину, мысленно взвешивая, стоит ли ей рассказывать, но всё же ответил: — Ты совсем не похожа на Мэриэн. По крайней мере, та Реджина, которую видят и знают все вокруг. Но, может быть, Роланд увидел в тебе то, что отличало его мать от других: доброту и любовь к детям? Как тебе такая теория? — Мне нравится, — придав своему голосу как можно более легкомысленную интонацию, ответила она, — хоть это и не так. — Правда? Ты хочешь, чтобы даже Роланд считал тебя Злой Королевой? — Нет… Не знаю, — честно призналась она, — просто не хочу усложнять. Всё и без того стало слишком запутано, — пробормотала она. — А по-моему всё предельно ясно, — он сделал паузу, чтобы окликнуть сына, а затем продолжил: — Скажи: сейчас, когда мы женаты, пусть семья мы только на бумаге, ты бы сделала для Роланда то, что сделала для Генри? Отдала бы кучу денег, чтобы спасти жизнь моему сыну? — его голос был серьезным, почти жёстким. — Разумеется, — не задумываясь, выпалила Реджина. — Это объясняет симпатию моего сына. А вопрос, поступила бы она так же для самого Робина, так и остался не высказанным, поскольку оба знали на него ответ. Задумавшись на несколько секунд, он сменил тему разговора: — Я был в гостях у Ноланов. Собирался тебе позвонить, чтобы передать их приглашение. — Какое именно? Он усмехнулся: — Через неделю они будут принимать подарки для малыша. Думаю, Мэри Маргарет сердится на тебя, поэтому намерена превратить приём гостей в худший из твоих кошмаров. Реджина только хмыкнула: — Вряд ли после всего, что произошло с Генри и Зеленой, я смогу счесть гнев миссис Нолан сколько-нибудь кошмарным. — Ладно. Тогда нам нужно подготовиться изобразить супругов, которые души не чают друг в друге. Реджина не успела отреагировать: к ним подбежал чуть запыхавшийся Роланд и поздоровался, по-взрослому протянув ей руку для пожатия: — Тётя Реджина, привет. — Привет, Роланд. Рада тебя видеть, — она пожала его маленькую ладошку и широко улыбнулась, затем перевела взгляд на Робина, в надежде, что тот подскажет, как ей правильно себя вести с Роландом, чтобы не обидеть или ненароком не привязать к себе. — Роланд, давай проводим тетю Реджину домой? — вмешался Локсли. — Конечно, пап, — серьёзно ответил он, — девочек ведь нужно провожать, так ты учил? Реджина с Робином едва сдержались, чтобы не захохотать. Он взял сына за руку, предлагая Реджине опереться на вторую. Стоило её руке соприкоснуться с его, как гормоны взбунтовались, нежными крыльями предателей-бабочек распространяя возбуждение по телу. Реджина едва не выругалась такой реакции собственного организма на близость Робина, на его аромат, смешавшийся с запахом парка, озера и молодой травы. Приказывая напряжённым мышцам расслабиться, она убеждала себя, что этого просто не может быть — слишком рано, слишком мало времени прошло — для них обоих. Сделав глубокий вдох, она негромко спросила: — Что мы должны подарить Ноланам? — мысленно отругав себя за это «мы», она добавила: — Думаю, они намекнули, что хотят для малыша. Робин слегка смутился её вопросу, как будто не ожидал, что Реджина с ним вообще будет вести беседу ту четверть часа, за которые можно дойти до Карнеги-Хилл. Или потому, что его напряженная рука, выдавала состояние всего тела. Ухмыльнувшись сам себе, Робин откликнулся: — Кажется, они говорили что-то про мобиль. — Чудесно. Позволишь мне выбрать? — Да, почему нет. Я оплачу половину счёта, — хмыкнул он. — Вычту из зарплаты, — в тон ему отозвалась она, и оба рассмеялись. С этого момента их разговор потёк в привычном русле: друзья, мило подшучивающие друг над другом. Тогда Реджина отважилась задать вопрос, который занимал её со дня свадьбы: ведь чем больше времени проходило с того дня, тем меньше шансов узнать историю колец. — Робин, быть может, я должна вернуть тебе кольцо? — осторожно начала она. Удивлённый, он ответил вопросом на вопрос: — А ты хочешь его вернуть? — Нет, но это кольца твоих родителей… — Всё нормально. Как бы то ни было, ты моя жена, и пусть оно недорогое — уверен, ты заслуживаешь всех драгоценностей мира — но оно хранит историю моих родителей, поэтому вряд ли найдётся что-то более ценное, что я смог бы надеть тебе на палец. Реджина судорожно сглотнула, принимая желание Робина подарить ей часть истории своей семьи, каплю любви его родителей. — Почему вы с Мэриэн не обменялись этими кольцами? — Тогда отец ещё был жив, а за пару месяцев до смерти он как будто почувствовал что-то, словно подготовился. Я долго не наведывался в его ячейку в банке, где он оставил семейные украшения, а в тот день, когда нам нужно было пожениться, я вспомнил о них и решил, что вряд ли у меня будет другой повод дать этим кольцам новую жизнь. — Почему ты сомневаешься в том, что встретишь кого-то и полюбишь? Он хотел ответить, что Мэриэн — его единственная любовь до конца дней, но внутренне признав настоящую причину своего поступка: невозможно обращать внимание на других женщин, когда с тобой рядом Реджина, он вслух произнёс: — Мне так кажется. Но когда ты разберёшься с деньгами, мы можем вернуться к вопросу развода и возвращению кольца. — Хорошо, — кивнула Реджина и смолкла. До её дома оставалось идти полквартала, и остаток пути они молчали: и Реджина, и Робин стараясь совладать с эмоциями и переживаниями, которые принёс этот день, и признаться самим себе, что глупо будет бежать друг от друга, насколько бы пугающей казалась перспектива их отношений. Даже Роланд был на удивление тих, будто почувствовал, что взрослым лучше не мешать — лишь изредка он что-то спрашивал у отца.