Глава 19
1 сентября 2016 г., 22:13
- Это что? – поправляя очки, внимательно посмотрела на принесенную Брендоном бумагу Мисс Загбен.
- Заявление об индивидуальной экскурсии на неделю, - совершенно спокойно ответил тот.
- В каком смысле индивидуальная экскурсия? – нахмурилась женщина. – Вы хотите сказать, что данный ученик не справляется с Вашим предметом?
- Конечно он справляется, более того, он лучше всех в группе знает мой предмет, поэтому я хочу провести ему экскурсию по Эдинбургу, по тем местам, который так или иначе связанны с литературой того периода, который мы сейчас проходим.
- И зачем такие сложности? - декан сняла очки и отложила заявление в сторону. – Вы понимаете, что хотите вывезти ребенка за территорию колледжа, что очень проблематично. Нужно не просто заявление, нужно разрешение от родителей, которого, скорее всего, мы не получим.
- Я не собираюсь ничего страшного делать. Мисс Загбен, подумайте сами, мальчик находится в этих стенах семь дней в неделю и двадцать четыре часа в сутки, так и сойти с ума можно, - Бранбери облокотился о письменный стол женщины. – Если оформить это как экскурсия для написания курсовой, то никаких разрешений же не потребуется.
- Потребуется мое разрешение, - нахмурилась та.
- Ну так Вы же умная женщина, Вы войдете в положение.
Мисс Загбен внимательно посмотрела в глаза Брендону и, тяжело вздохнув, откинулась на спинку кресла.
- Мистер Бранбери, Вы понимаете, что беря на неделю ученика за пределы колледжа, вы несете за него ответственность. А я, в свою очередь, несу ответственность за происходящую ситуацию. Ники очень хрупкий мальчик, я боюсь, что такое Ваше решение примут иносказательно.
- В каком смысле? – мужчина сделал вид, что ничего не понял.
- Если Вы посчитаете долю мужчин преподавателей, то она окажется намного меньше женской, - декан снова водрузила очки себе на нос. – Это происходит не только по тому, что в преподавательской среде больше женщин. К нам хотели поступить на работу, и поступали много мужчин, но они все уходили. И дело тут не в том, что находишься в замкнутом пространстве долгое время. Преподаватели могут покидать пределы колледжа, когда им вздумается. Просто когда кто-нибудь из преподавателей мужчин начинал уделять больше внимания тому или иному ученику, то его сразу подозревали в запретной связи с этим учеником. Не каждый здравомыслящий мужчина это выдержит. А Вы хотите вообще вывезти ученика за пределы колледжа. Представляете, что здесь начнется?
- Мисс Загбен, - улыбнулся в ответ Брендон. – Если у людей проблемы в личной жизни, то они суются в чужую. Таких людей нужно только жалеть. Нормальные взрослые люди даже не задумаются о таком, а что говорят подростки – это и так понятно. У них возраст такой, когда темы секса их сильно интересуют. И если обращать внимание на каждое слово, которое сказал подросток в пубертатном возрасте, то тут никаких нервов не хватит.
Декан снова тяжело вздохнула и взяла заявление Бранбери в руки. Долго рассматривая его, будто ища что-то важное, она снова взглянула на мужчину.
- Я Вам верю. Но, в целях безопасности, Вы оставите здесь свой паспорт.
- Мисс Загбен, - удивленно глянул на нее Брендон. – Вы что? Я же приезжий. Вдруг у меня спросят документы на улице, а у меня их с собой не будет.
- Позвоните мне, и я все улажу.
- Да не собираюсь я похищать На… Ники. Я просто расскажу ему о значимых для литературы Англии местах.
- Вы оставите паспорт и можете неделю ездить по значимым местам, - была непреклонна женщина. – Я же должна и свой тыл прикрыть. Случись что, я покажу, что подстраховалась, дабы Вы не вывезли ребенка из страны.
- Глупость какая-то, - фыркнул Бранбери. – Если бы я хотел это сделать, я бы и без паспорта все провернул.
- Так, Мистер Бранбери, - нахмурилась декан. – Такими словами прошу не раскидываться. Я могу принять их во внимание и вообще никуда никого не пускать.
- Понял, понял, - обезоруживающе поднял руки мужчина. – Оставлю свой паспорт и все необходимые документы.
_______________________
- Как Вам удалось? – идя вместе с учителем на автобусную остановку ранним утром, с восхищением смотрел на него Ники.
- Я умею находить подход к женщинам, - поправляя очки, многозначительно произнес тот.
На дворе стояло первое января. Прошлой новогодней ночью в колледже было довольно тихо. Праздник отмечали каждый в своем тихом кругу. Макс уехал тридцатого, поэтому Ник посидел в комнате у одного из знакомых из группы и рано отправился спать. Брендон тоже долго не задержался в комнате Орегайнов, так как на утро ему предстояла поездка в город с Наоки.
- А где мы будем жить? – задал вопрос мальчишка, когда оба стояли на занесенной снегом остановке, пытаясь укрыться от летящего в лицо снега.
- Когда я сюда приехал, то снимал небольшую комнатку у одной милой пожилой женщины, - высматривая автобус среди белой пелены, ответил мужчина. – Она согласилась мне еще раз ее сдать, даже без наличия у меня паспорта при себе.
- У Вас нет паспорта? – уставился на говорившего своими черными глазами Ники. – Вы его потеряли?
- Нет. Злая ведьма Загбен забрала его в свое логово, дабы я не утащил тебя в чужие земли, - высокопарно изрек Брендон. Мальчишка улыбнулся, от чего у Бранбери стало тепло на душе. Ему всегда нравилось видеть, как он улыбается. Такой красивой улыбки мужчина еще не встречал.
Наконец-то на горизонте замаячили фары автобуса.
- Ну наконец-то. Я-то думал, они сегодня вообще ходить не собираются, - буркнул учитель.
Забравшись в теплый автобус, через пару минут оба поняли, что «нифига он не теплый». Окна покрылись тонкой корочкой льда, а из всевозможных щелей дул ветер и пробивался снег.
- Нам ехать пару остановок, так что потерпим, - решил подбодрить мальчишку Брендон видя, как у того уже от мороза краснеет нос и он постоянно шмыгает им.
«Осталось только заморозить его, чтобы мне по шее в колледже дали», - мелькнула мысль у мужчины.
Идея о том, чтобы вывести Наоки из города на зимние праздники пришла в голову Бранбери спонтанно. Ему позвонила сестра и спросила, не собирается ли брат приехать на каникулы домой, проведать их, на что Брендон заявил, что у него много работы даже на каникулах.
- Что, водишь своих подопечных по музеям и нудишь им про искусство и связь его с литературой? – хмыкнула Мари в трубку. Вот тогда мужчина подумал, что это неплохая идея. Да и не просто музей на один день, а несколько достопримечательностей и несколько дней. Хотя они и гуляли по городу с Наоки до этого, но он тогда шифровался, притворялся девчонкой. Теперь же мальчишка мог не беспокоиться. Он официально отпущен на экскурсию.
Автобус остановился на очередной станции, на подъезде к городу. Брендон и Ники сошли на этой станции. Солнце в этот день не собиралось выглядывать из-за серых снежных туч, поэтому, даже когда часы показывали уже одиннадцать утра, казалось, что на улице вечер. Пройдя по узким улочкам, мужчина постучал в довольно обшарпанную дверь узкого двухэтажного дома. За дверью тут же послышались шаркающие шаги, и щелкнул замок.
- О, Брендон, - низкорослая старушка в цветастом платье и с шалью на плечах радостно улыбнулась гостям. – Проходи, проходи дорогой мой, - она отошла в сторонку.
- Здравствуйте Миссис Чисхолм, - улыбнулся в ответ Бранбери и прошел внутрь дома. – А это Вам, - он извлек из сумки закутанный в тряпочку пакет с отростком какого-то растения. – Вы же любите разводить домашние растения. Это очень неприхотливое.
- О, спасибо, спасибо, - приняла подарок старушка. – Знаешь мои слабые места, засранец, - затем ее взгляд переместился на Ники. Она внимательно осмотрела мальчишку сквозь толстые стекла очков.
- Значит это тот самый ученик, про которого ты говорил, - констатируя факт, проговорила Миссис Чисхолм. – А он не отсюда родом, как я погляжу.
- Здравствуйте, приятно познакомится, - слегка наклонился Ники, опустив глаза.
- Боже, какие длинные ресницы! - всплеснула руками старушка. – Мне такие в твои годы, а то всякой гадостью их мазала, вот и повыпадали. Гляди, - она сняла очки и приблизилась к мальчишке, тыча в свой слезящийся глаз.
- Миссис Чисхолм, - закатил глаза Брендон. – Я же Вам говорил, что я работаю в колледже, где учатся дети со всех стран. Но Вы не беспокойтесь, На…., - тут он осекся и глянул на мальчишку, который упулился в глаз старушки. – Короче, мой ученик отлично говорит и понимает по-английски, так что проблем не возникнет, - он немного отодвинул Ника за плечи от старушки.
- Хороший мальчишка, только мордашкой на девчонку смахивает, - совершенно ничего не стеснялась Миссис Чисхолм. Наоки улыбнулся, ему нравилась эта веселая старушка.
- Так, ну комната наверху, как ты помнишь, - указала на узкую лестницу наверх хозяйка дома. – Там в шкафу должен быть матрас, ты его вывеси на балкон, пусть проветриться, а то я редко туда поднимаюсь, ноги не позволяют. Искупайтесь, и спускайтесь вниз. Я приготовила пирог из ежевики. Хороший мальчишка, - потрепав Ники за щеку, старуха улыбнулась, демонстрируя белую вставную челюсть, и направилась к двери слева от выхода.
- Пойдем, - махнул рукой Бранбери. – И не обращай на нее внимание. Дети у Миссис Чисхолм повырастали, разъехались, толком ее не навещают, ей одиноко, вот она и любит поболтать со своими сожителями.
- Она мне нравится, - поднимаясь следом за мужчиной, радостно заявил Наоки. – Чем-то напоминает мою бабушку.
Комната оказалась под самым потолком и небольшой размера. Правда особо она не была ничем заставлена, поэтому двоим людям можно было там развернуться. Напротив двери было одно мутное окно, по правую сторону от него находилась одна кровать на пружине с матрасом, а напротив кровати слегка покосившийся старый шкаф. Небольшой столик рядом с этим шкафом, да и лампа под потолком.
- Ну, тут конечно не пятизвездочный отель, но пожить можно, - ставя сумку у стены, проговорил Брендон. – Нужно окно открыть, тут будто годами не проветривается, - и он поспешил распахнуть форточку и впустить немного морозного воздуха в комнату. Батарея под окном отлично работала, поэтому в комнате было довольно тепло.
- А там что? - заглянул за еще одну дверь, по левую сторону от входа Ники.
- Туалет и ванная, - вытаскивая из шкафа еще один матрас, от которого в разные стороны полетели пыль и моль, ответил учитель. – Фу ты, - отмахиваясь от того и от другого, поморщился он. – Я, конечно, видел его в прошлый раз, но хорошо, что не доставал. Кстати, когда будешь включать воду, не пугайся грохота. Трубы старые, а тут вообще редко что-либо используется, поэтому грохот стоит на весь дом.
- Мне здесь нравится, - остановившись посреди комнаты, радостно заявил Ники.