ID работы: 4002356

Saving Harry

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
129
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 312 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава Пятая

Настройки текста
      В семь вечера, когда Гарри зашел на кухню, чтобы проверить ужин на плите, в дверь несильно постучали, и Луи быстро поднялся с мягкого кресла, дабы впустить приглашенных гостей внутрь квартиры. — Здравствуйте! — Томлинсон отходит от входного проема. — Я — Луи. А вы, должно быть, Найл и Лиам. — Именно так, — улыбается блондин и протягивает руку перед собой для рукопожатия. — Найл.       Шатен пожимает протянутую ему руку и бегает оценивающим взглядом по юноше. Пусть, блондин не привлекал его, Лу понимал, почему Гарри часто дергается и краснеет при упоминании Найла в разговорах. — Приятно познакомиться, Найл. — Лиам, — друг блондина пожимает в ответ протянутую руку Томлинсона. Закрыв дверь, Луи проходит в гостиную, где их уже ждал Зейн. — Это Зейн, наш с Гарри друг. — Боже, чем так вкусно пахнет? — вдыхая запах, произносит Найл. — Мясным соусом, что приготовил Хаз. Понятия не имею, как он готовит его, но, будь моя воля, я бы только им и питался, — хмыкнул Луи, заставляя остальных рассмеяться. — Гарри готовит? — удивился блондин. — Ага, и, слава Богу. Иначе мне пришлось бы умереть с голоду, — закатил глаза Томлинсон. — Да, потому что я не могу готовить на всех, — съязвил Малик. — Ты готовишь не так хорошо, как он. К тому же тебя никогда не бывает дома, когда я голоден. — Вы двое живете вместе, да? — обращается Лиам к двум парням, перебивая их. — Да, на четвертом этаже. Вы можете в любое время прийти к нам. Хотя меня же никогда не бывает дома, — снова придрался Зейн. — ГАРРИ! — внезапно кричит Луи, и Стайлс мгновенно появляется в гостиной, попутно вытирая руки о полотенце. — Черт, не обязательно так орать, Лу, я не глухой! — Зейн придирается ко мне, — надулся шатен, и Пейн откашлялся в кулак, дабы подавить смешок. Он хотел, чтобы Найл видел сие зрелище, однако, позже парень выложит все в подробностях. — Вероятно, ты заслужил. Найл, ты здесь! — восклицает кудрявый, заметив сидящего на диване блондина, а затем подходит ближе. — А ты Лиам, да? — Приятно познакомиться, Гарри. Благодарю за твое приглашение. — Привет, Гарри, — с улыбкой на губах произносит блондин. — Здравствуй, Найл. Я рад, что все же ты смог прийти и познакомиться с Зейном и Луи, — кивает Стайлс, слыша мечтательные вздохи остальных парней. — В любом случае, ты успел выяснить, что Луи тот «придурок», кто долбился в мою дверь этим утром. — Я узнал его голос, — засмеялся голубоглазый. — Да ну вас всех, — переминаясь с ноги на ногу, Томлинсон скрестил руки на груди. — Эй! Между прочим, кое-кому очень даже повезло, что я открыл дверь на пару чертовых секунд раньше! Найл говорил, что собирался ударить тебя палкой, — выругался зеленоглазый. — Чего? — испуганно переспрашивает парень, заставляя Зейна и Лиама громко и заливисто смеяться. — Трость, пошлый мудак! — Гарри кидает рядом лежащую подушку в друга, а покрасневший Луи смотрит на блондина. — Извини, я забыл, что ты слеп, — раскаянно произносит он, хоть зная, что тот его не видит. Найл махает рукой в воздухе, после вытирая пальцами выступившие слезы с глаз. — Все в порядке. Я так давно не смеялся. Это даже смешнее вчерашнего падения Гарри на коробки. — Обеими руками «за»! За всю неделю ни разу так не смеялся, — все еще посмеиваясь, соглашается Лиам.       Гарри делает глубокий вдох и осматривает всех присутствующих, задерживая свое внимание на блондине, чьи щеки сейчас буквально пылали от смеха, а глаза светились от счастья. Это выглядело слишком мило, и кудрявый понятия не имел, откуда в его голове столько мыслей по этому поводу. Ему нравилось говорить с этим юношей, но не так, как с Луи или Зейном. Но однозначно Гарри не планировал затаскивать Найла в свою постель. Парень спал со многими девушками и парнями, и ни один человек из всех не был столь милым и радостным, как ирландец. Этот комфортно устроившийся на диване парень выглядел так по-домашнему, словно все так и должно быть. — В конечном итоге, я все же прошу прощения за свои грязные и пошлые мысли, и вам просто придется привыкнуть. Я не могу их контролировать, — как ни в чем не бывало, хмыкает Луи. — Справедливо, думаю, я справлюсь с этим. Лимо? — Безусловно. — Придется нам тебя контролировать, Льюис, — подразнивая, говорит Зейн, заставляя Томлинсона высунуть язык. — Ребят, расскажите о себе. Как давно вы знаете друг друга? — Моя семья переехала в Ирландию, когда мне было около семи лет. Найл сразу же сдружился со мной, принимая в свой круг общения. С тех пор мы-то и общаемся. Мы ровесники, но я старше всего лишь на пару недель, — отвечает Лиам. — Довольно необычно. Луи и Гарри дружили еще с детства, когда им было не больше пяти или шести лет. Я же пришел в средней школе, — рассказывает Малик. — Гарри говорил, что вы только-только переехали сюда. Вы тут работаете или просто решили, что нужно что-то изменить в жизни? — поинтересовался Найл. — Ну, мы с Зейном говорили однажды, что было бы классно жить в Лондоне, и просто решили переехать. А Хаз захотел присоединиться к нам, ну, а зачем нам отказывать, не так ли? Мы не любили школу, поэтому решили не заморачиваться на университеты. Работу довольно легко получить и без бумажек. Где угодно. — На самом деле, это правда. Я получил довольно хорошее место. Моя работа заключалась в том, чтобы присматривать за детьми в приемном доме в течение дня, но я люблю искусство. И мне выпала отличная возможность учить тех детей, кто хочет рисовать, — радостно хмыкнул брюнет. — Это довольно интересно, когда вокруг куча детей. Как думаешь, я бы смог привести туда Лаки? Она любит детей, да и они, думаю, будут в восторге, — Гарри замечает, как лицо парня озаряется широкой улыбкой. Он некоторое время смотрит на Найла, а после отводит взгляд вниз, смущаясь и снова чувствуя нечто приятное внутри живота. — Отличная идея, Найл, — соглашается Малик и потирает ладонью шею. — Как же вы зарабатываете на жизнь? — спрашивает Луи. — На самом деле, я работаю на Найла. Но никогда не слушаю его, когда он пытается что-то вбить в голову, твердя, что так будет лучше, — с ухмылкой произносит Лиам, переводя взгляд на друга. — И не напоминай, — блондин закатывает глаза. — Я — писатель. А Лиам мне помогает. Он называет себя моим помощником, однако для меня он просто — лучший друг Лиам. — Я говорил миллионы раз, что так звучит лучше. Когда мы встречаемся с редакторами, издателями и другими людьми, я же не буду говорить «привет, я — лучший друг мистера Хорана». — Ты мог бы. На самом деле, ты мог бы делать все, что только захочешь. Я слеп и все еще могу сказать, что люди стараются сделать что угодно, лишь бы сделать меня счастливым, — посмеивается юноша. — Значит, ты знаменит! Известный писатель! — воскликнул Томлинсон. — Может быть, а, может, и нет. В любом случае, я не пишу своего имени, так что ты никогда не узнаешь, — передразнивает и улыбается Найл. — Ты пользуешься псевдонимом. Это заставляет меня прийти к мысли, что ты пишешь пошлые и грязные любовные романы или что-то в этом роде, — хмыкнул Гарри, а блондин повернулся к кудрявому, показывая очередные огоньки в голубых глазах. — Будь это так, уверяю, ты бы получил один из них.       Глаза парня вновь расширяются, а сам Стайлс сидит в шоке, тут же вспомнив об ужине. Он быстро встает с мебели и идет в сторону кухни, оставляя парней одних. Зейн и Луи с усмешкой смотрят вслед другу, а Лиам понимает, что между ним и блондином есть некая химия. Пейн знал, что Найлу нравится Гарри, пускай, немного. Но смотря за всем происходящим, Стайлс тоже был к нему неравнодушен, по крайней мере, Лиам так считал.       Через мгновение Гарри выглядывает из-за угла и говорит, что еда готова, приглашая всех за стол. Парни направились в соседнюю комнату, а Лиам довел блондина, дабы усадить его рядом с зеленоглазым. — Что ж, я надеюсь, всем понравится, — улыбается Стайлс, а после следит за Найлом, кто первый потянулся к еде. — Черт, — стонет Хоран. — Луи! Ты не шутил, это настолько вкусно.       Гарри был готов проклинать всех и вся, услышав довольный и протяжный стон сидящего рядом блондина. Парню становится не по себе, чувствуя напряжение внизу живота, поэтому он тянется к стакану холодной воды в надежде усмирить пыл. — Серьезно, Хаз, это так вкусно. Спасибо, что пригласил нас, — Найл искренне произносит и после тянется за своим стаканом, дотрагиваясь ладонью до руки Стайлса. На этот раз Гарри чувствует электрический разряд по всему телу от прикосновения голубоглазого. — Благодарю, Найл, — умудряется без дрожи в голосе сказать кудрявый.       Остальное время парни провели, наслаждаясь вкусной едой и задавая вопросы, дабы узнать друг друга получше. Как только каждый закончил с трапезой, Гарри отпускает парней обратно в гостиную, а сам готовит чай. Зейн остался помочь другу, нарезая пирог и относя все на кофейный столик перед юношами. После они все устроились на мягких креслах и диване с горячим напитком в руках и обсуждали разнообразные темы, словно старые друзья.       В какой-то момент Зейну позвонила его мама, и он ненадолго отлучился, а Луи с Лиамом увлеклись разговорами о футболе и последних матчах. Гарри использовал эту возможность и решил подсесть на диван к блондину. Положив руку на его бедро и открывая рот, он хотел что-то сказать, но был перебит. — Я знаю, кто это, — передразнил Найл. — Боже мой! А если я перестану пользоваться парфюмом, ты сможешь узнать меня? — Вероятнее всего. Это сложно объяснить. Если бы у всех забрали одеколон, мыло и шампунь, то каждый все равно бы пах по-своему. Думаю, что тебя я бы узнал. Я всю жизнь учился различать людей, и через некоторое время это становится проще. — Знаешь, Найл, я думаю, ты довольно интересный человек, — смотря на блондина, вздыхает Гарри, заставив его поднять одну бровь и слегка улыбнуться. — Почему? — Просто я чувствую, что другим людям было бы страшно, и они не выходили бы из дома. А ты настолько счастлив. Ты веселишься. Это впечатляет. Ты впечатляешь меня, Найл, — Стайлс давит рукой на бедро рядом сидящего парня. Он понимает, что не должен так вести себя. Но не мог ничего поделать с собой. Он просто хотел вечно прикасаться к блондину. — Ну, кто сказал, что я не боюсь? Бывают моменты, когда мне действительно становится страшно, хочется кричать и плакать, — серьезно произносит голубоглазый. — Иногда я чувствую себя подавленным, поэтому закрываюсь в душе и стараюсь прокричать все, что меня беспокоит. Я чувствую себя намного лучше, когда слезы уходят вместе с прохладной водой. После я понимаю, что мне не нужно себя жалеть, ведь у меня отличная жизнь, прекрасная семья и верные друзья, хорошая работа. Я и вправду счастлив. Поэтому стараюсь никогда себя не жалеть и никому не позволяю этого. — Ты удивительный, — выпаливает Гарри прежде, чем успевает себя остановить. Когда Найл поворачивает голову к кудрявому, Стайлс позволяет себе вглядеться в светлые глаза. Найл не мог видеть Гарри, но Стайлс мог и он смотрел так, словно его жизнь зависела от юноши напротив. В его глазах было столько ярких эмоций, и кудрявый считал несправедливым то, что блондин не мог увидеть этот мир. — Спасибо, — тихо поблагодарил Найл, и Гарри опускает руку с ноги парня. Хоран в поисках сразу же переместил руку на то место, где лежала рука шатена. — Хм-м, как думаешь… Ты сможешь показать мне, как ты пишешь сообщения? Вчера ты не успел, — неуверенно произносит Стайлс, меняя тему разговора. — Конечно, — хмыкает Найл и вытаскивает из кармана джинсов уже знакомый Гарри телефон. — Технологии в наши дни дошли до того, что делают жизнь намного проще. К тому же, в моем случае, я просто учился печатать, а телефон лишь «подсказывал» что это за буква. Позже — привыкаешь, и это становится чем-то обыденным. — Потрясающе. А что бы ты делал, не будь у тебя этого телефона? — Думаю, что использовал бы азбуку Морзе. Как только ты ее изучишь, все станет намного проще, — объясняет Найл. — Ты знаешь азбуку Морзе? Боже мой. Я думал, это было сто лет назад, но сейчас… — Гарри сидит в шоке, обдумывая все прежде сказанное. — Нет, Гарри, — смеется блондин. — Множество знает ее и сейчас.       Позже Стайлс просит юношу показать, как это все работает, и вот они сидят бок о бок на диване, довольно близко друг к другу и склонив головы над мобильным телефоном блондина. Когда Зейн заканчивает разговор, он с ухмылкой подходит к Лиаму и Луи, чьи брови были подняты. — Я смотрю, потихоньку сердце Хазза растапливается, — подмигивает Луи Малику. — Что думаешь, Лиам? Не думаю, что Найлу нравятся девушки, — произнес Зейн. — Конечно, видно, что они привлекают друг друга. Но, Найла не проведешь. Что насчет Гарри? — Би, — отвечает Томлинсон. — Но он ни разу не был в серьезных отношениях с кем-либо. Мы в ступоре, на самом деле. Он в жизни не подпускал кого-то так близко. Найл словно знает, что делать и как пробраться через кирпичную стену, выстроенную годами, вокруг его сердца. — Думаю, нам придется долго наблюдать за подобным. Они довольно мило выглядят вместе, да и я хотел, чтобы у Найла все наладилось после неудачно законченных отношений. Прошло полгода, и, наконец, он готов двигаться дальше, а я просто хочу, чтобы Найл был счастлив. — Но надо быть осторожными с Гарри, — соглашается Зейн с шатеном и переводит взгляд на кудрявого друга. — Мы стараемся не торопить его с выводами. Думаю, он сам придет к тому, что в глубине души любит его. Правда Хаз отказывается строить отношения, прикрываясь одноразовым сексом. Настаивает, что вполне счастлив в одиночестве. Даже не захотел поселиться в трехкомнатной квартире, предпочтя пустую и тихую двухкомнатную. — Давайте просто посмотрим, что произойдет. Я имею в виду… Они вполне взрослые парни, чтобы разобраться со всем самостоятельно. Могу сказать, что Найл без умолку говорит о Гарри, но вы этого не слышали, — предупредил Пейн. — Гарри тоже говорит о нем слишком много, — прикладывая палец к губам, соглашается Луи. — К сожалению, мне придется прервать их идиллию. Уже одиннадцать, а завтра нужно рано вставать, дабы встретиться с редактором Найла. А он не умеет вставать рано, при этом проклиная весь мир. В прошлый раз он сказал редактору трахнуть самого себя, и парень буквально был в ужасе, ведь мог потерять Найла, — смеясь, произносит Лиам. — Хорошо, только поддерживай с нами связь. Звони или заходи в любое время. Сюда или в нашу с Зейном квартиру, — говорит Луи, и все трое подходят к Найлу и Гарри, которые увлеченно что-то обсуждали. — Давай, Ни, нам пора. Уже поздно. Твой зад должен быть готов уже в шесть, иначе я приму меры и охлажу тебя с утра пораньше, — Пейн сурово смотрит на своего лучшего друга, заставляя второго тихо простонать и встать с мягкого дивана, забрав мобильник из рук Гарри. — Кто, блин, назначает встречи так рано? Должен быть какой-то закон, который разрешает сотрудникам не приходить на работу до полудня, — хнычет блондин, а Лиам заливисто смеется, беря юношу за руку. — До свидания, Найл. Был рад познакомиться с тобой. Надеюсь, скоро увидимся, — произносит Луи, потрепав его плечо. — И я рад, что познакомился с вами, Луи, Зейн. Заходите, когда будет время, — кивает Найл. Гарри подходит к входной двери, дабы проводить гостей и пожать руку Лиама еще раз. — Напиши мне завтра, хорошо, Найл?       Широкая улыбка озаряет бледное лицо Найла, и Пейн мог поклясться, что был виден легкий румянец на щеках лучшего друга. — Конечно. Спокойной ночи. — Спокойной ночи, Найл. Лиам, — попрощавшись с парнями, Гарри закрывает дверь и с не менее широкой улыбкой на лице уходит на кухню, напрочь забыв о двух сидящих в гостиной друзьях.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.