ID работы: 4003785

Крещение огнем

Джен
R
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Мини, написано 29 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 42 Отзывы 7 В сборник Скачать

Что-то из тьмы

Настройки текста
Примечания:
«Помнишь фотографии из машины скорой помощи? Изувеченные врачи, кровавый символ? Тот, кто сотворил это, настоящее чудовище! ©Теа Куин» Теа выходит на импровизированный ринг под оглушающий ор кричащей толпы. Выходит, легко проходя через полупустое пространство, потому что люди почтительно расступились. Крики, раздававшиеся вокруг, оглушают ее, заставляют паниковать. Одно дело сражаться ночью, в маске, против преступников. Другое — без маски, при свете, против опытного бойца на арене. И девушка на секунду сжимается, хоть и понимает, что здесь никто не знает ее настоящего имени. Имеет значение лишь имя ее отца. Впрочем, Теа тут же приходит в себя в себя, уверенно оглядывая пространство вокруг. Так, как сделала бы девушка, носящая фамилию Аль Гул. Сюда ее с Оливером притащил Малкольм Мерлин. В Чикаго в этот момент проходило сборище, как выразился ее отец, всякого преступного сброда, и им позарез нужна была помощь главы одной преступной организации. Малкольм, как Рас Аль Гул, не мог просить помощи в поисках Дарка, ведь Лига против него официально не выступала. Оставался Оливер. Диггл с ним поехать не мог, так как работа на Аргус отложила в памяти многих здесь присутствовавших его физиономию, да и Лорел, иногда мелькавшая на экранах криминальной хроники, тут была бы лишней. А на избалованную дочку богатых родителей никто бы не обратил внимания. Это была именно та причина, которую назвал Оливер. О том, что ему не хотелось оставлять сестру с ее жаждой крови на попечение мисс Лэнс, он тактично промолчал. Видимо, это сборище было больше публичными боями, и судя по тому, как Малкольм презрительно оглядывал все помещение, в котором собралась толпа убийц, грабителей, наркодиллеров, насильников и террористов, ему это все было отвратительно. А Тея, глядя в напряженное лицо мужчины, вдруг подумала, что не слишком-то он от них и отличается. По крайней мере, убийства и терроризм входили в список «добрых» дел ее отца. Она хотела язвительно прокомментировать этот факт, но Мерлин заговорил первым: — Ты в порядке? — заботливо и встревожено спросил Рас Аль Гул. — Зря Оливер тебя сюда притащил, тебе следовало остаться в отеле. — Все в порядке, — соврала Теа, глядя в глаза отцу. Глядя в его встревоженные голубые глаза. — Просто здесь столько… — девушка замялась, и на секунду ей показалось, что Малкольм понял, какие мысли ее одолевают. — Давай просто узнаем, что нам нужно и уйдем, — предлагает он, и Спиди понимает, что он не хочет, чтобы она договаривала. Ее гложет совесть, и она хочет сказать что-то примирительное. — Ладно, ты прав, пап. — Теа помнит, что Малкольм просил не называть его здесь папой, но он знает, что когда она зла или обижена на него, она зовет отца по имени. Она просто не знает, что еще сказать. Она хочет посмотреть на его реакцию, но не успевает. — Так ты приехал сюда со своей дочерью? — говорит подошедший вместе с Оливером мужчина. — Что ж, милое местечко для ребенка. Малкольм на секунду замирает, и Тея видит, как напрягся отец. Не вовремя же она решила выяснять отношения, ох не вовремя. И самодовольный взгляд высокого атлетически сложенного мужчины явно доказывает это. Оливер, впрочем, как и Малкольм, стояли готовые в любой момент начать бой, Теа знала это — она сама была бойцом. Они были готовы начать бой, и Теа чувствовала, что угроза прозвучала — она всегда видела, как выразился однажды отец, что скрывается за словами, хоть и не понимала, в отличии от отца и брата, особенности дипломатии преступников. Мисс Куин и сама напрягается, почему-то с приходом мужчины почувствовав на себе чужой взгляд. Она оглядывается вокруг, но замечает лишь кучу незнакомых людей, каждый из которых может смотреть так, что Теа будет внутренне содрогаться. — Так что ты хотел, Рас Аль Гул? — намеренно делая ударение на титуле Малкольма, интересуется мужчина. Теа хватило и минуты, проведенной здесь, чтобы понять, что Лигу здесь не жалуют. — Мне сказали, что Дэмиан Дарк приобретал через тебя недвижимость, — произносит Малкольм, делая шаг вперед к собеседнику, оставляя Тею позади. — Мой друг желает знать, где сия недвижимость находится. — Твой друг слишком много хочет знать, — констатирует мужчина, окидывая оценивающим взглядом Оливера, как будто не успел рассмотреть, пока тот вел его к Мерлину. Не искать же Рас Аль Гулу его самому. — А я по натуре любопытный, — сквозь зубы цедит Зеленая Стрела. Мужчина все так же самодовольно вскидывает голову и снова переводит взгляд, на этот раз уж на Тею. — Малыш, а ты тоже состоишь в Лиге? — спрашивает он, и то, что мелькает в его глазах, заставляет Тею инстинктивно чуть придвинуться к отцу и кинуть взгляд на брата. — Я тебе не малыш, — почти с вызовом говорит Спиди, — и справедливости ради отвечу — нет, я не состою в Лиге. — А твоя боевая стойка говорит о том, что постоять за себя ты можешь, — улыбается мужчина, не обращая внимания ни на Малкольма, ни на Оливера, молча ждущими, что последует дальше. — Она не имеет к происходящему никакого отношения, — угрожающе произносит Мерлин, — у нас другое дело. — А я по делу, — на первый взгляд безобидно произносит бандит, и улыбка снова озаряет его лицо. — Пускай девчонка выйдет на ринг против моего бойца, а потом поговорим о различных видах собственности. — Исключено, — тут же заявляет Оливер. — Да ладно, — отмахивается мужчина, — тут не просто бои. Бой идет всего лишь до нокаута соперника, а не до его кончины. Бывали конечно случаи… — пожимает плечами глава преступной организации, — но ей ничего не угрожает. Просто хочу посмотреть, чего стоит мисс Аль Гул, — он снова делает ударение на последних словах и с интересом смотрит на отца Теи. — Нет, — категорично заявляет Малкольм. — Я выйду, — резко прекращает дальнейшую перепалку мисс Куин, глянув на отца и давая понять, что решение ее окончательно. Оливер лишь неодобрительно качает головой. Они оба прекрасно знают, что теперь ее не переубедить. А Тее до ужаса хочется стереть самодовольную ухмылочку бандита, посмевшего так презрительно смотреть на нее, ее отца и брата. Мужчина теперь уже с интересом смотрит на Тею, затем подзывает какого-то парня, что-то шепчет ему на ухо. Затем берет девушку за руку, выводя ее вперед. — Дамы и господа, — громко говорит он, и шум на секунду смолкает, — сегодняшний первый бой, будет не совсем обычным. На арену выйдет это хрупкое создание, — он поднимает руку Спиди, представляя ее толпе, что начинает приветствовать девушку. Он ожидает, когда ажиотаж спадает, и продолжает: — Но не обманывайтесь ее внешним видом, эта девушка носит фамилию Аль Гул. Ну что, — еще громче кричит мужчина, — посмотрим, чего стоит кровь Головы Демона! С другой стороны, раздвигая толпу, под еще более оглушительный визг и крик, показывается здоровенный детина. И Теа, заметившая слегка неповоротливые, но очень уверенные шаги, больше боксерские, знает, что если она не ошибется в начале боя, не потеряет координацию, то легко и быстро уложит его. Главное, не ошибиться в самом начале, не дать ему перейти в активное нападение. Куин знает, что один удар — и она в нокауте. Он уверенно направляется к девушке — хрупкое телосложение не способно обмануть мужчину, видевшего и более миниатюрных бойцов. Без каких-либо заминок громила делает ложный выпад, планируя заставить девушку защищаться, и при защите атаковать. Но вместо защиты девушка уходит от удара, быстро оказываясь вне поля видимости соперника. Он не теряется, мгновенно отскакивает, разворачиваясь, едва уходя от удара ноги, силу которого Спиди набрала резким разворотом. Она слышит крики толпы так, будто бы все эти люди далеко, а не окружают ее и внимательно наблюдают за ее действиями. Он снова делает выпад, на этот раз уже надеясь четким ударом вырубить быструю, но хрупкую девушку — он тоже знает, что она рассчитывает на его медлительность. На его удивление, она не увиливает, а блокирует его кулак быстрым уверенным движение, уходя чуть правее соперника, не позволяя тому использовать вторую руку. Тут же чуть по наклонной бьет по руке мужчины, и пинком в живот, отправляет его на несколько метров назад. Отскакивает назад, набирая силу для прыжка, и с разбегу взлетает в воздухе, врезает по грудине мужчины, что едва успел сориентироваться. Спиди тут снова отскакивает назад, зная, что силы удара не хватило, чтобы уложить его. Мужчина злобно рычит, собирается сделать новый выпад, но девушка, что успела уже оказаться позади него, бьет в спину, слышит еще один утробный звук, больше напоминающий вой. Теа прыгает на спину противника, признавая, что вряд ли сможет вырубить того ударом в лицо, и решает прежде ненадолго лишить того кислорода, чтобы легче было подобраться ближе. Она крепко обвивает его шею, но слегка переоценивает свою цепкость — на несколько мгновений он оказывается без воздуха, но тут же делает попытки скинуть девушку, и на четвертой ему удается перекинуть ее через голову. Теа, ударившаяся о пол, на секунду теряет координацию, и дикая боль где-то в области левой руки, на которую она приземлилась, заставляет теперь уже ее зарычать от боли. Она не видит, как Малкольм, всего лишь тихим покачиванием головы, останавливает Оливера, уже собравшегося вмешаться в бой. Она не видит, да и некогда ей искать их, ведь у нее несколько секунд, чтобы вернуть ведущую позицию. При попытке подняться она будет уязвима, и вместо того, чтобы встать, девушка откатывается, оказываясь вне зоны досягаемости соперника. Резко встает, зная, что он уже рядом и готов ударить. Поэтому она не уходит от удара, а бросается на него, активно делая блоки руками, желая убедить его, что выбрала именно такую тактику, и поэтому, защищающийся от ее резких выпадов мужчина, пропускает быстрый косой удар в челюсть ботинком. Она не дает ему опомниться, поэтому, вслед за дезориентирующим выпадом следует оглушающий. Он покачивается, Теа делает серию ударов по лицу и шее, не давая громиле опомниться, и поэтому от следующего, сделанного в прыжке, он опускается на колени. Теа снова делает хук справа, слыша, как ломаются кости носа, пинком ноги откидывает бойца на землю, и… Теряет контроль. Она знает, что он почти потерял сознание, знает, что оглушающие крики — свидетельство ее победы и его нокаута, но продолжает пинать его ногами по самым больным местам. Малкольм хорошо научил ее, как надо бить лежащего противника, но Теа сейчас не думает — она просто избивает поверженного врага, а шум толпы, раздающийся гулким эхом в ее голове, опьяняет, дарит чувство наслаждения. Внезапно, приглушенные крики замирают, чтобы вернуться с новой силой уже полностью слышимых звуков, когда чьи-то сильные руки оттаскивают ее от лежащего. Это Оливер. Теа знает, что он зол, но у нее не хватает сил не то что сопротивляться, даже обернуться к нему. Она отыскивает глазами отца, пытаясь сфокусироваться на его взгляде, потому что крик толпы теперь давит по мозгам, дезориентируя не меньше, чем удары. Тея чувствует ноющую боль в предплечье, и вспоминает, что в детстве сломанная рука постоянно напоминает о себе растяжениями и вывихами. Это новый вывих — она уверена. Поставив диагноз, ей становится легче, поэтому, когда Оливер увидит ее с ринга, она оборачивается, наблюдая, как неподалеку отец разговаривает с тем человеком. На секунду Малкольм кидает взгляд на Тею, обеспокоенный взгляд, но Тею не обмануть — в глазах отца больше гордости, чем беспокойства. И она, вместо того, чтобы обозлиться, краешками губ улыбается. Но пытаясь обернуться в ту сторону, куда ведет ее Оливер, Тея встречается с еще одной парой глаз. Сначала она видит лишь глаза, не замечая лица смотрящего. И лишь обожженное веко вокруг голубых глаз заставляет ее снова уйти в себя, отключив надоедливый шум. Те секунды, что Оливер уводит ее, она видит лишь ухмыляющегося, стоящего где-то совсем неподалеку от отца, Мейчена, весь вид которого только и говорит о получении удовольствия от происходящего. Ей бы взреветь от ярости, да кинутся на него, но она уже достаточно повеселила публику. Поэтому она крепче сжимает ладонь брата, позволяя ему увести ее на воздух. Она опирается о стену, с удовольствием вдыхая свежий ночной воздух и обращая внимания на голос брата не больше, чем пять минут назад на крики толпы. — Оливер, — с мольбой в голосе говорит она, — я в порядке, правда. Не мог бы ты оставить меня ненадолго одну? — Да, она не хочет оставаться сейчас одна, ей правда нужно слышать чей-то голос, но ни брата, и даже ни отца. Смутное предчувствие заставляет ее озвучить странную в данный момент просьбу. Оливер, чью тираду прервала сестра, молча смотрит на нее, а потом так же молча уходит, оставляя ее в переулке одну. Не самое лучшее место, но вряд ли после увиденного, ее кто-нибудь посмеет тронуть. — Мои поздравления, мисс Куин. Он появляется, как обыкновенно, из ниоткуда. Девушку бы, наверное, это впечатлило, если бы она не знала, что это лишь простой трюк, которым она сама владела в совершенстве. — Или, все-таки, Теа Аль Гул? — с искренним интересом спрашивает он, и Спиди понимает, что это для него все-таки новость — он давно знал, что она сестра Зеленой Стрелы, что зовут ее Теа Куин, но что она дочь главы Лиги Убийц укрылось от его внимания. — Уже есть девушка, носящая эту фамилию, а у меня слишком много имен, что отобрать у нее это. — Это связано с тем, что такая благородная, или с тем, что это бы служило напоминаем, кем ты являешься? — язвительно спрашивает парень. Теа не отвечает, молча подходит к Мейчену, почему-то оставившему ей личное пространство, снова внимательно рассматривая лицо, покрытое шрамами. Шрамами, оставленными ей. Память о встрече с ней навсегда останется с ним. Он ее не забудет. Она тоже — он не даст забыть. Она осторожно, словно боясь причинить боль, дотрагивается до щеки Лонни, проводя кончиком пальца по его ожогу. Он на секунду прикрывает глаза, и девушка готова поклясться, что чувствует кожей его учащенное сердцебиение, и уж точно она слышит свое. — И так слишком много напоминаний о том, что я чудовище, — чуть дрогнувшим голосом произносит она. Он вздрагивает, и непонимающе смотрит в ее глаза, и Теа понимает, что Лонни совершенно забыл заданный им вопрос. Но спустя секунду он снова надевает маску презрения, и в холодных голубых глазах она не видит того, что видела пару секунд назад. — Даже не станешь спорить? — Анархия мягко перехватывает ее руку, убирая от своего лица. Ей на секунду показалось, что он сейчас попросит ее больше никогда так не делать. Или потребует. — Я устала оспаривать очевидное, — тихо говорит мисс Куин, опуская глаза и с удивлением обнаруживая, что ни он, ни она, рук не расцепили. Спиди хотела резко вырвать свою руку, но не стала этого делать, не желая снова увидеть в холодных голубых глазах язвительную усмешку. Она лишь слегка расслабила пальцы, надеясь, что Мейчен не заметит, или хотя бы сделает вид, что не заметил этого жеста. Она в ответ поступит аналогично. — Что ты делал рядом с этим человеком? — Неважно, — отмахивается парень, а девушку теперь очень интересует факт его присутствия здесь. Теа снова смотрит в его глаза, и на секунду ей кажется, что в них проскальзывает что-то знакомое. Что-то из тьмы. В голубых глазах Лонни тьма, а в этой тьме что-то есть. Он осторожно отпускает ее руку, наклоняется к ее лицу и тихо шепчет: — Ты — чудовище, Спиди, и тебе придётся с этим смириться. Уж поверь мне, я это знаю. Уже вечером, когда отец заходит в ее номер, поинтересоваться все ли в порядке с дочерью, Теа замирает на мгновенье, встретившись с ним глазами. В глазах отца что-то знакомое. В глазах отца тьма, а в этой тьме что-то есть. Мерлин, слегка озадаченный, покидает комнату, а Спиди, подойдя к зеркалу, внимательно всматривается в свое отражение. И звук разбиваемого стекла свидетельствует о том, что она увидела ответ на свой вопрос.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.