ID работы: 4004442

Falling

Гет
R
В процессе
55
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 25 Отзывы 24 В сборник Скачать

6. Тайна женщины с краской. (4)

Настройки текста
      — Это было давно.       — Но тем не менее, это было.       — Ты осуждаешь меня?       Весь оставшийся день не был столь содержателен, скорее, большая его часть состояла из диалогов наподобие вышеупомянутого.       Шерлок пытался узнать как можно больше подробностей отношений его компаньонки и мистера Монтгомери, не смотря на то, что это практически никак не помогало в развитии дела, даже наоборот, замедляло процесс. Шерлоку нравилось следить за реакцией и путанными ответами Дженны, буквально на каждом предложении уличая её во лжи и наслаждаясь сопутствующем выражением её лица. Он в какой-то момент даже предположил, что так и выглядит лицо правды — стыдливое выражение беззащитного отчаяния на поверженном истинными фактами лице соперника. Но, в итоге, Шерлок выкидывал лишнюю поэзию из головы и продолжал задавать вопросы, зачастую выводившие Дженну из равновесия.       — Перестань так говорить обо мне, — сдержанно попросил Шерлок после очередного упрека со стороны Дженны. — Мы знакомы меньше недели. Это, по меньшей мере, странно.       Женщина притихла, смирив свой пыл.       — Хорошо, — кивнула она, выравнивая дыхание. — Хорошо, ладно. Ты прав. Прошу, только прекрати задавать все эти вопросы.       Шерлок посмотрел на неё снисходительно, словно на ученика, не прошедшего первого сложного испытания, ученика, у которого было стоящее оправдание, спасшее его от ругани и наказаний. Но, как и в случае Дженны, даже хорошее оправдание никогда не сможет вернуть репутацию. Оправдание, на самом деле, вообще ничего не решит, а лишь отодвинет грядущие беды чуть дальше от приготовленных для них места и времени.       — Расскажи мне об этом, — Шерлок сел в свое кресло, напротив того, в котором сидела Дженна, прислонив ладонь к лицу. — В моей практике было много интрижек разных: по-настоящему мерзких, подлых, примитивных, грязных, но, не припомню случая похожего на твой.       — Разве у тебя нет дела?       — Я взял его добровольно, так что, могу браться за расследование в любое удобное для меня время, — пояснил он. — Ну так, поведаешь мне историю, Ватсон?       — Здесь и рассказывать нечего, — Дженна тяжело вздохнула. — Я была молода, мы оба были. Что бы ты там себе не напридумывал, мы с Уилл... с мистером Монтгомери познакомились до того, как узнали, кем друг другу приходимся. В итоге, это закончилось, как и подобает любой подростковой драме. Всё, Шерлок. Никаких подробностей, ничего интересного.       — И всё равно, — заинтересованно произнёс Холмс, взглядом изучая внешнюю реакцию Дженны на его заключения. — Ты до сих пор зовешь его по имени. После стольких лет. Будь это банальная «подростковая влюбленность», ты бы так себя не выдала. Монтгомери был дорог тебе. И дорог сейчас, разве нет?       — Нет! — Дженна вскочила с места, опираясь на костыль. — Послушай, Шерлок, если ты решил весь день выпытывать у меня подробности моих давних и давно ушедших в прошлое отношений с Уильямом Монтгомери, то, разочарую тебя — никаких деталей. У тебя есть дело, над которым надо подумать, а я, пожалуй, прогуляюсь.       Не выдержав, Дженна, прихрамывая, стремительно покинула гостиную и спустилась вниз. Неосторожно ступая по старым деревянным ступеням, она, очевидно, нашумела еще больше, чем, если бы накричала на Шерлока наверху.       Услышав странные звуки, из своей квартиры выглянула миссис Хадсон. Женщина выглядела не так, как её привыкла видеть Дженна, по-домашнему: в заношенном лиловом халате с цветочным узором и с бигуди в волосах.       — Ох, — засуетилась пожилая женщина. — Дженна, дорогая, что-то случилось? Куда Вы уходите, скоро стемнеет, разве нет?       — Все в порядке, миссис Хадсон, — вежливо, почти улыбаясь, ответила женщина, переборов гнев на Холмса. — Просто прогуляюсь.       — Это всё Шерлок, — старушка махнула рукой, будто это было для неё очевиднее всех вещей на свете. — Он всегда такой. Не держите на него зла, прошу.       Дженна вздохнула, надев куртку. Взгляд невольно зацепился за пальто Шерлока, висящее на соседнем крючке, что было, кстати, странно — обычно он держит верхнюю одежду прямо в комнате, как уже заметила Дженна.       — Я постараюсь, — подумав, ответила Дженна. — Но это будет непросто. Он настоящий...       — Знаю-знаю, — прошептала миссис Хадсон. — Тише, полно Вам. А то, услышит ведь.       — Ладно, — усмехнулась женщина. — До свидания.       Улицы Лондона встретили её мрачным вечерним туманом и рассеянным желтоватым светом старых фонарей.       Такая погода обычно бывает по утрам, но и вечером застать туман в Лондоне тоже, конечно, не редкость.       Дженна не делала ничего, не выбирала направления — просто шла вдоль тускло освещенных улиц, думая о Шерлоке и о том, что она, возможно, даже погорячилась. Слегка. Успокаивала она себя тем, что ему самому не стоило лезть в её прошлое, по крайней мере, так рьяно копаться в подробностях.       Холодные улицы привели Дженну к кафе быстрого питания. Возможно, совпадение, но ей как раз захотелось есть. Время уже было поздно, она действительно порядочно задержалась и организм уже вовсю требовал ужин.       Небольшое заведение, небрежно оформленное, с явным отсутствием вкуса у дизайнера интерьера, показалось Дженне вполне подходящим местом, чтобы утолить голод.       Посетителей было совсем немного, да и само кафе скоро закрывалось, поэтому, Дженна взяла себе лишь то, что успела бы съесть до закрытия: небольшую порцию какого-то дешевого салата с заправкой и кофе без сахара. Сочетание не из лучших, но выбора особо и не было.       Управившись, Дженна сразу же поспешила вернуться на Бейкер-стрит.       Она вышла на улицу, огляделась, и, едва хотела поймать такси, как совсем рядом остановилась странная машина без опознавательных знаков.       Черная и, как отметила Дженна, явно дорогая. Плохое предчувствие появилось позже, чем надо было.       Из машины вышла женщина, с виду ничем не примечательная, кроме весьма интересного вечернего платья, одетого на ней. И, да и в общем, выглядела она дорого и элегантно.       Дженна чуть расслабилась. По крайней мере, из машины не вышли какие-нибудь двухметровые головорезы. Всего лишь женщина.       Но что-то женщине подсказывало, что где-то тут есть подвох.       Незнакомка, придерживая в руке легкое пальто, грациозно направилась в сторону кафе. Чертовски странно. Это было самое дешевое заведение в Лондоне, в котором Дженне удалось побывать; что здесь забыла такая женщина?       Элегантно пройдя мимо Дженны — совсем близко с ней — женщина продолжила свою дорогу.       Дженна была готова спокойно выдохнуть, ведь её вообще здесь ничего не касалось: ни машина без опознавательных знаков, ни эта странная женщина, вообще ничего.       Но судьба распорядилась по-другому.       Едва ощутимый, но все же, укол Дженна почувствовала слишком поздно. Содержимое шприца уже было введено ей в кровь, и, похоже, стремительно начинало действовать.       Голова у Дженны закружилась, всё поплыло перед глазами.       Костыль выскочил из руки, ноги стали ватными, но она еще могла ощущать, что кто-то не дает ей упасть.       Хватило трех секунд одурманенному разуму, чтобы понять, что её только что похитили.       «Шерлок, где же ты и твоя гениальность?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.