ID работы: 4005519

Настоящая дружба

Black Veil Brides, Slipknot, Murderdolls (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
24
Размер:
44 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 79 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
POV Eric Не успел я позвонить в дверь, как на пороге оказалась женщина. - Эм-м, здравствуйте, миссис Бирсак. - Привет, Эрик, - Энди был удивительно похож на свою маму, просто одно лицо, она улыбнулась также как он и предложила мне войти. В коридоре меня встретил сиамский котенок, у которого, как у Энди были голубые глаза. Я взял его на руки и погладил и невольно умилился. Все здесь было пропитано духом Бирсака - пахло как он и чем-то напоминало его. - Ди, к тебе пришли, - прокричала женщина куда-то на верх, и через секунду по перилам со второго этажа скатился начесанный и разодетый Бирсак. Вернее, не так. Одежды на нем было минимальное количество. - Сколько раз тебе говорить, - погрозила пальцем миссис Бирсак. - Все, мам, больше не буду кататься по перилам, - ответил он, как ни в чем не бывало, и повернулся ко мне в пол оборота. Его мама ушла на кухню, как я понял, потому что я заявился слишком рано, хоть и Энди это вовсе не смутило. - Привет, Китти, - я тайком покосился на него, делая вид, что рассматриваю картины на стене. На нем сегодня была маечка, с трудом прикрывающая синяки на плечах и животе и черные джинсы, спущенные донельзя. - Я не вовремя? - почувствовал, что Энди положил руки на мои плечи. - Ты всегда вовремя, - ответил он мягко, обняв меня сзади за шею. Ну что за нежности? Может у него психологическая травма после изнасилования, и он подсознательно хочет, чтобы я пожалел его? - Пойдем наверх, - промурлыкал Бирсак, - я покажу тебе мою комнату. Что ж, киса, я тебе подыграю. Все время пока мы шли по лестнице Энди молчал, получалась какая-то неловкая тишина, которую надо было чем-то заполнить. - Как зовут твоего кота? - как можно более непринужденно пролепетал я. - Вообще-то это кошка, - поправил Ди, - а имени пока что нет. Не можем придумать. - Ясно, - только и кивнул я. Когда мы пришли, Бирсак распахнул дверь и с улыбкой представил мне свою "берлогу". Я просто ахнул, шагнув за порог. Постеры и плакаты аккуратными рядами висели на стенах, за ними почти не было видно обоев. Ни одной пылинки, ни одной соринки не наблюдалось на полках и прикроватных тумбочках. Сверкающие паркет и потолок и, конечно, идеально заправленная кровать - все это создавало атмосферу стерильности больницы. Хотя, на самом деле, здесь было гораздо чище. Мне даже казалось неудобно присесть на краешек постели. - Не волнуйся, Эрик, - заметив мое замешательство, успокоил Энди, - я еще просто не успел тут насвинячить. Уже через минуту Ди повалил меня на кровать и, оседлав, принялся щекотать. Хихикая, я кое-как отвязался от него, но не удержался, когда он прыгнул мне на спину, и упал на пол, потащив Энди за собой. - Дурачок, что ты хочешь сделать? - тяжело дыша, осведомился я, стряхивая костлявые руки друга со своей груди. - Я хочу поиграть с тобой, - невинно хлопая ресничками, ответил Бирсак, - учти, тут хорошая звукоизоляция. С этими словами он вновь набросился на меня, как голодный хищник на беспомощную жертву, и защекотал меня всего с ног до головы. Я в долгу не остался и залез под кровать, откуда отбиваться оказалось гораздо легче. В итоге Энди оказался на постели, а я под нею. - Э-эричка, - сладким голосом пропел Ди. - Что? - недовольно огрызнулся я, уже потеряв всякую надежду на спасение. - Вылезай, а я тебе тортик принесу. - Неа. Тут дверь скрипнула, и в комнату ввалились Джи и Эш. Так вовремя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.