Рождение легенды (Before the Legends)

Перевод
PG-13
Завершён
107
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
88 страниц, 29 650 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
107 Нравится 49 Отзывы 46 В сборник

Глава 24

Настройки
      Пока чиновники торопливо поднимались со своих мест и выходили из камеры, Спок обследовал тоннели на наличие солдат, прежде чем вести ими группу. Он обратился к человеку, который, казалось, был среди них главным. — Мы ищем узел связи, который находится где-то в этих коридорах. Если найдем, то у нас появится возможность связаться с кораблем и предоставить убежище. Вы знаете, где это? — Нет, — ответил мужчина, — но Эллайл может знать. Он был министром планетарных коммуникаций до всего этого. — Это я, — сказал молодой мужчина и вышел вперед, проявляя инициативу: — Следуйте за мной. У нас не так уж много времени — из того, что мне довелось услышать, я понял, что повстанцы используют узел для координации своих планов, — он поспешил вперед по коридору и Спок последовал за ним, периодически оборачиваясь, дабы убедиться, что МакКой и Кирк не отставали.       До сих пор все шло довольно неплохо, но встревоженное выражение лица доктора свидетельствовало о том, что Кирку было далеко не очень хорошо. Старпом заставил себя сосредоточиться на задании; они не должны упустить шанс связаться с Энтерпрайз. — Это здесь, — сказал Эллайл, остановившись рядом с очередной дверью. Спок вошел и отметил наличие старомодной радиоаппаратуры. — Спок, вы уверены в том, что собираетесь делать? — спросил МакКой, подойдя к нему. — Разумеется, — ответил Спок, внимательно разглядывая оборудование. — Пожалуйста, будьте начеку, доктор, — он протянул МакКою пистолет так, на всякий случай. — И присматривайте за капитаном, — добавил он тихо. — Не говорите мне, как я должен выполнять свою работу, Спок, — огрызнулся МакКой. Потом он вздохнул и, встретившись с внимательным взглядом вулканца, кивнул: — Не волнуйтесь. Я буду. — Вулканцы не могут волноваться, доктор, — он всего лишь был немного встревожен благополучием своего капитана и просто хотел убедиться, что другой член экипажа под его командованием выполняет свой долг. Все логично, не так ли?       МакКой закатил глаза. — Не переживайте, мои человеческие уши все еще при мне, — но тем не менее пистолет взял и подошел к Кирку, стоящему у дверей. Удовлетворенный, Спок переключил свое внимание назад на устройства связи. Он уже видел нечто подобное в Академии Звездного Флота, когда изучал историю технологий и приступил к смене частоты, чтобы Энтерпрайз мог услышать их. — Какие частоты используют на вашем корабле? — спросил Эллайл. — Энтерпрайз может принимать как низкий, так и высокий диапазон частот, — ответил Спок. — Однако свои сообщения мы обычно передаем через подпространство — обмен информацией происходит быстрее и на больших расстояниях.       Эллайл кивнул. — Это имеет смысл. Вы можете модифицировать эту аппаратуру так, чтобы послать сообщение через подпространство? — Нет, — ответил Спок. — Тем не менее, мы достаточно близко, так что Энтерпрайз должен быть в состоянии услышать нас на радиочастотах, — он знал, что они будут отслеживать планетарную связь, чтобы быть в курсе политической ситуации и рассчитывал на это, чтобы связаться с судном.       Закончив свои усовершенствования, Спок поднял микрофон. — Звездолет Энтерпрайз, звездолет Энтерпрайз, вы меня слышите? Это мистер Спок. Повторяю, это мистер Спок.       Ответа не было несколько минут, и старпом перешел на следующую частоту. Услышав несколько тактов музыки он понял, что это какая-то из планетарных радиостанций. Переместившись на другую частоту, он повторил сообщение.       На этот раз, через треск статики, он услышал ответ. — Мистер Спок? Вы на очень высокой частоте, — послышался голос лейтенанта Ухуры. — Все в порядке? — Пожалуйста, проинформируйте мистера Скотта, что мы нашли чиновников, но капитана ранили. Мы должны немедленно транспортироваться, — сказал Спок.       Главный инженер, должно быть, сам переключился на внутреннюю связь, потому что именно его голос едва прорвался через треск статики. — Я не …гу навестись… вас, мистер Спок.       Старпом склонил голову, подавляя человеческое желание вздохнуть. — Мы попали в плен к повстанцам и находимся под землей. Наши фазеры и коммуникаторы изъяли. Пришлось искать альтернативные источники связи, — объяснил Спок. — Вы должны под… на поверхность, чтобы мы… гли вас забрать, — сказал Скотт. — Принято, — быстро ответил Спок. Он обернулся к группе людей, стоящих позади и продолжил: — Мы должны будем выйти из здания на поверхность, чтобы нас могли транспортировать на борт корабля.       Начались возмущения и недоверчивые перешептывания, а один из чиновников пробубнил себе под нос: — Не верю, что у них есть корабль. — Так, хватит, — вмешался МакКой. Он стоял рядом с Кирком, поддерживая его за плечи. — Мы пришли сюда, чтобы спасти вас и уйдем, для того же. Вот, Спок, помогите мне с ним.       Спок перебросил вторую руку Кирка через свое плечо и, поддерживая его, они побрели назад в коридоры. Капитан слабо улыбнулся ему, но ничего не сказал, и Спок понял, что Кирку стало настолько плохо, что он почти повис на руках двух своих друзей. — Спасибо, доктор, — сказал Спок. — Не благодарите меня раньше времени, — ответил МакКой надтреснутым голосом; сказывалась усталость от долговременной поддержки капитана.       Путь к выходу проходил почти в полной тишине. Все были очень вымотаны и сил, кроме как идти, больше ни на что не оставалось. Наконец, они добрались до выхода, к которому шли, казалось, несколько часов. На двери были отмечены все подъезды к зданию.       Спок помог МакКою усадить Кирка на землю, а затем направился к двери. Слегка приоткрыв ее, он увидел марширующие напротив отряды солдатов. Он быстро отступил назад. — Нам придется подождать, пока они не пройдут. — Спок. Спок! Я его теряю, — громко прошептал МакКой. Спок прошел вдоль стены и снова оказался рядом с доктором и капитаном. Кирк, наконец, окончательно потерял сознание, и старпом аккуратно подхватил его голову. Он был очень бледен, еще бледнее, чем до этого, ведь потерял очень много крови и больше не мог обойтись без должного медицинского лечения. — Его пульс слабеет, — обеспокоенно сказал МакКой. — И его дыхание становится все менее глубоким.       Проверив пульс капитана, Спок отметил, что тот действительно был медленнее и слабее, чем должен был. — Я сделал для него все, что было в моих силах, но ему больше нельзя находиться на этой чертовой планете! — сказал МакКой, давая волю своему бессилию. Спок проигнорировал его, будучи не в состоянии найти причину не сдаваться. Все, что он говорил себе до этого, что станет капитаном корабля и в меру своих способностей закончит миссию, вылетело у него из головы, а на их замену пришла одна единственная мысль — он не хотел, чтобы Джим умер. Он не был готов потерять эту дружбу, которую они смогли построить за столь короткий срок и начал подозревать, что его место было рядом с Кирком. Он понял, что не был готов стать капитаном человеческого экипажа. Это было несправедливо и нелогично.       Он осторожно положил руку на плечо Кирку, чувствуя сквозь разорванную униформу слабое сознание капитана. Он изо всех сил старался передать ему свою уверенность, отчаянную надежду на то, что они смогут выбраться. Он нежно сжал его плечо, в этом единственном жесте проявляя свою тревогу и, по-прежнему оставаясь вулканцем, внутренне готовился к худшему.       Неожиданный глубокий вдох заставил его посмотреть на Кирка. Капитан немного пошевелился и попытался оглядеться. — Спок? Мы нашли выход?       Старпом позволил своему голосу стать мягче. — Почти, капитан, — он снова пробрался к двери и, увидев, что солдаты ушли, жестом позвал всем покинуть тоннели. — Без всей этой радиоаппаратуры, как мы дадим Скотти знать, где находимся? — спросил МакКой. — Он ведь в курсе, что мы идем, да? — поинтересовался Кирк, делая все возможное, чтобы оставаться в сознании, но его ноги все равно предательски подкашивались. — Да, капитан. Если повезет, он зафиксирует наши сигналы.       Прежде чем Спок успел закончить фразу, перед глазами все расплылось, а через мгновение он увидел знакомую эмблему транспортатора и они все оказались на Энтерпрайз.
107 Нравится 49 Отзывы 46 В сборник