Шутки не всегда помогают

PG-13
Завершён
155
Размер:
280 страниц, 98 256 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 149 Отзывы 96 В сборник

Глава двенадцатая

Настройки
      Я сложила руки на груди, вскинула бровь и смотрю в глаза Джорджа Уизли. Его брат Фред стоит возле камина, с каким-то страхом поглядывая на нас.       Кто же знал, что лучшие друзья, которые были не разлей вода, могут так серьёзно поссориться и перестать дружить? В прошлом году такое было из-за Джинни, которую я застала в не очень хорошем виде. В этом году история повторяется только с Джорджем, и снова из-за девушки — на этот раз из-за его девушки Алисии Спиннет.       Анджелина дёргает меня за плечо, напоминая, что в гостиной сидят первокурсники, которым поход в Хогсмид строго запрещён. Но я сбрасываю её руку, продолжая испепелять взглядом близнеца. — Что с тобой происходит? — спрашивает парень.       Я склонила голову набок, удерживая в себе истерический смешок. Если бы Сириус был сейчас рядом и видел бы меня в таком виде… — Ничего особенного со мной не происходит, Уизли, — отвечаю с усмешкой, — Просто кое-кто забыл о моём существовании. Нет, конечно же, этот человек видит меня и разговаривает со мной, но большую часть времени проводит со своей девушкой, — я окинула взглядом Алисию, стоящую рядом с Ли.       Первокурсники и второкурсники обернулись к нам, подслушивая. — Ты что, ревнуешь? — сдерживает смех Джи. — Кого? Тебя? Нет, ты что! Просто, знаешь, есть такая штука — предательство дружбы называется.       Джордж с непониманием смотрит. Я прикрываю глаза, стараясь успокоиться. Сегодня поход в Хогсмид и наверняка я встречу на какой-нибудь улочке Бродягу, а весь свой гнев я хочу направить именно на него, а не на почти невинного паренька. — Какое предательство? — спрашивает Уизли. — Такое. Предательство дружбы, — повторяю, сдерживая себя, — Я понимаю, любовь приходит, когда её совсем не ждёшь. Но ты постоянно с Алс! Постоянно, Уизли!       Опустив руки, я взяла куртку, которую положила на диван, и, развернувшись, пошла на лестничную площадку. Анджелина, расслаблено выдохнув, пошла следом и что-то шепнула Фреду, на что тот только кивнул, соглашаясь.       После прихода моего отца во второй раз портрет сэра Кэдогана уволили с поста стража. Нам вернули Полную Даму, которая теперь всех мучает песнями о преступнике. Профессор МакГонагалл ходит как не своя, теперь я часто вижу её изучающий взгляд на своей персоне. Наверное, думает, что я как-то причастна к возвращению Блэка в Хогвартс, раз являюсь его дочерью. Но она не принимает тот факт, что я могу до сих пор не знать о своём родстве с ним.       Спускаясь по лестнице, я заметила нескольких слизеринцев, старательно изображающих физиономию Рона при виде Блэка. Но они делают это так старательно, что хочется смеяться, ведь ни один из их вариантов не является правильным.       Я остановилась, дожидаясь, когда подъедет лестница. Анджелина остановилась позади, а за ней — ещё несколько учеников. — Что это сейчас было? — шёпотом спрашивает подруга, — Лидс, я думала, ты не примешь это близко к сердцу.       Я хмыкнула и продолжила спускаться, когда лестница всё же соизволила подъехать. Андж надевает куртку, но не застёгивает — на улице довольно тепло, а так и сжариться можно.       Быстро добравшись до Цокольного этажа, я заглянула вышла на улицу и вздохнула полной грудью. В замке слишком душно, потому что многие ещё пересказывают случившееся на одном дыхании, а потом часто-часто дышат из-за нехватки кислорода. А вот на улице дело совсем другое. На улице свежий воздух, подогретый весенний солнцем. — Так что это было? — повторяет Анджелина. — Это не был приступ ревности, — отвечаю, — Просто Джордж действительно своё свободное время проводит только с Алисией. Он и на Фреда забил, только старший этого не показывает.       Я знаю, что Анджи думает наоборот. Она, как и другие, считает, что я ревную Джорджа. Это ещё один плюс в списке «Чего никогда не поймут люди». С каждым днём этот список пополняется, и иногда я думаю начать записывать эти плюсы, чтобы не забыть. Но, похоже, я их никогда не забуду, так как они всплывают в моей памяти и разговорах ребят чуть ли не каждый час.       По дороге в Хогсмид мы успели развеселиться. Мы решили не ходить в магазины, а просто погулять по окрестностям. Я предложила сходить к Визжащей хижине, на что Джонсон вскинула бровь, как я при разговоре с Уизли, и согласилась.       <…>В деревне мы оказались довольно-таки быстро. Как только подошли к Главной улице, я осмотрелась вокруг в поисках Бродяги, но пса с чёрной шерстью нигде нет, поэтому я смогла успокоиться. Взяв Андж за локоть, я повела её в сторону хижины, но она тоже начала осматриваться и попросила подождать, так как Фред обещал ей кое-что принести. — Кое-что? — переспрашиваю. — Да, я забыла… — начала волшебница. — Ты ничего не забыла, верно? Вы с Фредом решили помирить меня и Джи, так? — я усмехнулась.       Когда люди не подготавливают свою ложь до её произношения, это выглядит очень смешно. Во-первых, человек, нагло говорящий неправду, несильно корчится и на ходу придумывает несуразные вещи. Во-вторых, когда ложь не готовят заранее, что-то может пойти не так и всё обломится. И сейчас, в нашей ситуации, второй вариант действителен, поскольку я сразу разгадала друзей и их план обрушился. — Вы должны помириться, — произносит девушка.       Я ещё раз усмехаюсь. Помириться? Ну уж нет. Если Джи этого действительно захочет, то пусть первым и извиняется. Это ведь не я забыла про друга! И не я променяла друга на возлюбленного. — Нет и ещё раз нет, — спокойно говорю, — Если ты продолжаешь надеяться, что я соглашусь вновь дружить с младшим Уизли, то ты зря надеешься.       Развернувшись, я пошла вдоль по улице, слыша из каждого магазина восторженные крики. Заходить в эти лавки расхотелось ещё сильнее, так как в любой могут оказаться близнецы, а разговаривать с ними пока не хочется.       <…>Стоя возле ограждения, я всматриваюсь в окна хижины, надеясь заметить там Сириуса. Но вряд ли он сейчас там — столько учеников же по улицам ходит! Цыкнув, я откинула голову, подставляя под лучи солнца.       Интересно, зачем я сюда вообще пришла? Анджелина знает, что я собиралась на это место. Она наверняка уже сказала об этом Фреду и они оба стараются уговорить Джорджа пойти сюда без Алисии. Да и Сириус… Хотя, честно признаться, я хочу его увидеть. Хочу поговорить с ним не в мыслях, а по-настоящему.       Тут послышались голоса Рона и Гарри. Ухмыльнувшись, я развернулась к ним и осмотрела пространство вокруг Уизли, так как его друг наверняка надел мантию-невидимку. Лицо Ронни побагровело, я даже испугалась, как бы он сам не лопнул. — Всё в порядке, — произносит Поттер, — Она тоже дарила Карту. — Спасибо, что прояснил ситуацию, — обиженно говорит рыжий, — А раньше сказать не мог?       И даже сейчас, при дневном свете, вид у неё был жутковатый: окна заколочены досками, одичавший промозглый сад. Ребята подошли к ограждению, тоже навалились на него и начали рассматривать. Довольно странно — стоят двое, а говорят трое. — Даже хогвартские привидения здесь не бывают, — сказал Рон, — Я спрашивал у Почти Безголового Ника. Он сказал, что здесь обитает лихая компания. Никто не может сюда войти. Фред с Джорджем пытались, но все двери крепко заперты.       Я усмехнулась. Никто? Тогда я первый человек, оказавшийся внутри. Хотя, нет. Первым был мой отец, прячущийся в хижине от дементоров. Но мне стало интересно кто же издаёт все эти страшные звуки, похожие на крики приведений? Вряд ли простой пёс, скулящий от чего-то.       Вдруг совсем близко послышались голоса. Кто—то поднимался к хижине с другой стороны.       Секунда—другая, и мы увидели Малфоя в сопровождении Крэбба и Гойла. У меня сразу руки зачесались ударить белобрысого хорошенько по голове. Вот за что можно ещё благодарить Блэка — характер. Теперь я понимаю, почему меня Римус и мама называли настоящей дочерью Сириуса. — Вот—вот прилетит от отца сова с известием, — разглагольствовал Малфой, — Он поехал на суд свидетелем. Расскажет там про мою руку, как я три месяца не мог ничего делать…       Крэбб с Гойлом хохотнули. Я с Гарри и Роном поняли, о ком идёт речь. Теперь точно врежу Малфою. И плевать, что может что-то случиться. Он обижает всех, кто ему не нравится: Гарри, Гермиону, всех Уизли, Хагрида и гиппогрифа Клювокрыла. — Как бы мне хотелось самому услышать выступление на суде этого патлатого безмозглого великана: «Не—е, честно, в ем ничаво опаснова нет». Гиппогрифу давно пора сдохнуть…       Неожиданно Малфой увидел возле хижины меня и Уизли. Лицо его расплылось в злобной ухмылке. Мы уже успели повернуться к ним лицом. Я опустила руку к заднему карману джинсов, собираясь в любой момент достать волшебную палочку. — А вы что здесь делаете? — Малфой перевел взгляд на покосившуюся хижину, — Наверное, ищешь, где жить, Уизли? Ты ведь давно мечтаешь об отдельной комнате! Говорят, вы все спите в одной спальне. Это правда?       Гарри схватил Рона за шиворот, помешав броситься с кулаками на своего врага. Я взяла парня за локоть. — А ты, Вест? Тоже спишь с ними?       Я только хмыкнула. Я не настолько глупа, чтобы лезть с кулаками на этого идиота, когда он именно меня обижает. Просто привыкла к этому. — Предоставьте его мне, — шепнул Гарри другу на ухо.       Да, грешно не воспользоваться таким случаем. Гарри неслышно перебежал за спину Малфоя и его верных телохранителей, нагнулся и поднял с дороги большой ком влажной земли. — А мы тут обсуждаем твоего друга Хагрида, Уизли, — продолжал паясничать Малфой, — Представляем себе, что он говорит на суде Комиссии по обезвреживанию опасных существ. Как, по—твоему, он заплачет, когда гиппогрифу отрубят…       Плюх! Я отпустила Рона, схватилась тут же за живот и засмеялась в голос. Где-то со стороны Визжащей хижины послышалось тихое шуршание — Блэк меня услышал.       Голова Малфоя мотнулась, его белобрысые волосы облепила мокрая грязь. — Кто это?       Рон ухватился за забор, чтобы со смеху не упасть наземь. — Малфой, а тебе идёт! — сквозь смех произношу, — Надо будет твоему стилисту жалование удвоить!       Злокозненная троица волчком завертелась на месте, Малфой счищал с волос грязь. Я опёрлась спиной о заграждение, согнувшись в три погибели. — Что произошло? Кто это сделал? — В этом месте очень мощные привидения, — Рон говорил, как будто сообщал прогноз погоды. Я, всё ещё смеясь, несильно ударила его в плечо, гордясь Уизли.       Крэбб с Гойлом явно струсили: накачанные мускулы от привидений не спасут. Малфой окинул испуганным взглядом безлюдную местность. Я заметила появляющиеся следы в грязи и снова усмехнулась.       Гарри тихонько прошел по тропинке к особенно вязкой луже, полной густой зловонной жижи…       Плюх! Плюх! Плюх!       На этот раз досталось всем троим. Гойл бешено прыгал на месте, стараясь стряхнуть липкие комки с маленьких тупых глазок. — Вон оттуда швыряют, — Малфой махнул метра на два в сторону от того места, где стоял невидимый Гарри. И стал рукой вытирать залепленное грязью лицо. Я снова рассмеялась. Определённо надо дать денег Поттеру за такую красивую работу!       Растопырив руки, как зомби, Крэбб, спотыкаясь, двинулся вперед. Гарри обежал его, схватил палку и швырнул в спину. Крэбб сделал в воздухе что—то вроде пируэта: откуда могла прилететь эта палка? Глядя на него, Гарри согнулся пополам от беззвучного смеха. Кроме меня и Ронни никого рядом не было, и Крэбб пошел прямо на нас. Я уже собралась выхватить палочку, но Гарри подставил Крэббу ножку, и тот споткнулся и полетел на землю. Его огромная ножища взмыла вверх и задела край мантии Гарри. Капюшон сполз, и голова Гарри открылась.       Какую—то долю секунды Малфой пялился на парящую в воздухе голову. Мы с Роном перестали смеяться, затаив дыхание. ТОЛЬКО НЕ ЭТО! — А—а—а! — завопил Малфой, тыча в голову пальцем. Повернулся и бросился наутек, Крэбб с Гойлом не отставали.       Гарри нахлобучил капюшон обратно. Но было поздно. — Гарри! — отчаянно крикнул Рон, подбегая к тому месту, где только что висела голова друга, — Немедленно беги отсюда! Малфой расскажет, что он здесь видел. Скорее обратно в замок! — До скорого!

***

      После случившегося я пошла прямиком к Люпину. Конечно, не для того, чтобы рассказывать о таинственной голове. Просто подумала, что если Снейп действительно найдёт Гарри и Карту, то я могу Римуса хоть как-нибудь остановить — он ведь Лунатик, один из создателей пергамента!       Но не получилось. Северус поймал Гарри и отвёл к себе в кабинет, вызвав затем и моего крёстного. Мне пришлось бежать к кабинету Зельеварения, по пути к которому столкнулась с Роном.       Наверное, он и Поттер уже договорились, что надо будет говорить, если второго поймают и найдут Карту. Поэтому, когда мы подбежали к кабинету, я дала Уизли выговориться и только согласилась с его объяснением. — Это… я… дал… Гарри… Купил… в «Зонко»… сто… лет… назад… — Ну вот, Северус, — довольно хлопнув в ладоши, сказал Люпин. Но заметив меня, он незаметно для других покачал головой, — Дело прояснилось. Я отнесу пергамент обратно в «Зонко»? Не возражаете? — Люпин свернул Карту и сунул ее куда—то в складки мантии. — Гарри, Рон, Лидия, идемте со мной, я хотел бы объяснить вам еще кое—что про вампиров. Простите, Северус.       Гарри не смел поднять глаз на профессора Снейпа. Все молча вышли из кабинета. Люпин заговорил только в холле. Посмотрев на Гарри, он хотел было что—то сказать, но Гарри его опередил. — Профессор, я… — Мне не надо никаких объяснений, — прервал его Люпин. И, оглядев пустой холл, понизил голос, — Я случайно знаю, что эта Карта много лет назад была конфискована кое у кого Филчем. Да, я знаю, что это Карта, — пояснил он, заметив изумленные взгляды друзей. Кроме меня, — Не хочу знать, как она попала к вам в руки. Меня вот что поражает: почему вы не отдали ее преподавателям. Тем более после того случая с паролями. Мы все видели, что случается, когда важные сведения о замке валяются где попало. И я, Гарри, не верну тебе Карту.       Гарри этого ожидал и не стал возражать. Я стыдливо завела руки за спину, смотря в глаза крёстного. — Почему Снейп подумал, что я получил Карту прямо от ее изготовителей? — выпалил он. — Видишь ли… — Люпин как будто подыскивал ответ. Вряд ли он хочет сказать, что является одним из изготовителей, — Наверное, решил, что этим изготовителям очень хотелось выманить тебя из замка. Наверное, их бы это порадовало. — Вы их знаете? — спросил пораженный Гарри. Конечно знает! Но не скажет… — Мы встречались, — коротко ответил Люпин, смотревший на Гарри как никогда строго, — Не ожидай, Гарри, что я когда-нибудь еще приду тебе на выручку. Я не сумел тебе внушить, что Сириус Блэк — это очень опасно. Но я был уверен, что слова, которые ты слышал, когда дементоры приближались к тебе, все—таки окажут на тебя воздействие. Твои родители, Гарри, отдали свои жизни, чтобы спасти твою. И чем же ты отплатил им? Поставил на кон против их великой жертвы пакет с магическими штучками.       После своего монолога он посмотрел на меня, призывая идти за собой, и пошёл к своему кабинету. Я взглянула на ребят, кивнув им и пожелав спокойно ночи, и направилась за крёстным.       <…>В кабинете Люпин кинул Карту на свой стол, развернулся ко мне и устало потёр виски. Я заметила какие-то надписи на пергаменте и подошла поближе, что прочитать написанное.

«М-р Лунатик приветствует профессора Снейпа и нижайше просит не совать длинного носа не в свои дела. М-р Сохатый присоединяется к м-ру Лунатику и хотел бы только прибавить, что профессор Снейп урод и кретин. М-р Бродяга расписывается в своем изумлении, что такой идиот стал профессором. М-р Хвост кланяется профессору Снейпу и советует ему, чертовому неряхе, вымыть наконец голову.»

      Если бы не ситуация, я бы уже смеялась. Но увидев строгий взгляд Римуса, отошла от стола и опустила голову. Так стыдно мне не было даже когда мама за что-то ругала. — Ты тоже там была? — Да, — и кивок в подтверждение своих слов.       Римус сел за стол, продолжая смотреть на меня. — Я просил тебя не искать его. — Я и не искала! — возражаю, подняв голову, — Я просто пошла туда вместе с Гарри и Роном!       Римус смотрит на меня немигающим взглядом. Снова опускаю голову, снова завожу руки за спину. Слишком стыдно. Даже очень. — Хорошо, но впредь… — Конечно, Римус! — быстро произношу, чтобы он не договорил и не передумал. — Можешь идти. Спокойно ночи, Лидия, — всё же улыбается.       Я киваю, тоже желаю спокойной ночи, и иду к выходу из кабинета.       По дороге к башне я вновь жалею, что согласилась подарить Карту Поттеру на Рождество. Но что больше меня волнует, так это Анджелина, которая точно не даст заснуть, когда узнает о случившемся…
155 Нравится 149 Отзывы 96 В сборник