ID работы: 4011223

Тени Короля

Джен
NC-17
Заморожен
24
Размер:
59 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 88 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2. Ех ungue leonem

Настройки текста

Ех ungue leonem (лат.) – По когтям можно узнать льва

17 ноября 1152 года

      — …И я хотел бы пожелать удачи своему лучшему воину, который одолел многих врагов. Пусть дорога будет легкой, а цель близкой! — Моркар выступал перед собравшимися в парадном зале, окидывая присутствующих оценивающим взглядом.       Высокий и статный мужчина, уже довольно пожилых лет, стоял перед подданными в своем королевском великолепии, одетый в вычурно-изящную одежду глубоких бордовых цветов. Длинные темные волосы, чуть ниже плеч, были аккуратно собраны, а на лицо спадала одна светлая прядь, подернутая сединой, которая показывала отнюдь не его возраст, а то, что король готов был предстать перед своими людьми в несколько «домашнем» виде, обозначавшем, что он доверяет им.       — Благодарю, мой Король, — Льюис склонился перед повелителем в привычном жесте уважения, не ощущая по этому поводу ничего. Он должен был ему служить, и в какой-то момент это перестало быть лестью и стало обычным подчинением.       — Удачи, друг, — Моркар не сдвинулся с места, лишь сделал соответствующий пасс рукой, изображавший дозволение идти на все четыре стороны. Зал в этот момент взорвался бурей радостных выкриков, а в воздухе появились золотисто-алые флаги.       Бог знает, что на самом деле праздновали эти люди, его уход, или же исполнение долга, но счастливые улыбки на лицах затемняли серые мысли, а потому Льюис даже осмелился улыбнуться некоторым девушкам, которые провожали его в долгий путь. Визг с их стороны сопровождался бряцанием доспехов стражи, которая была выставлена вдоль зала и мешала простому люду пройти к королю. Несмотря на подобную неформальную обстановку, организация подобного мероприятия была на высоте, пусть и казалась со стороны обычным действом и лишь посвященные знали, сколько лучников затесалось в приближенных, сколько воинов, переодетых под мирных жителей, стояло рядом с королем, в конце концов, сколько защитных магических камней было вокруг повелителя. Именно подобное отношение к своей безопасности сделало короля одним из самых долгоживущих правителей Форсвейна. И Моркар не хотел на этом останавливаться.       Сворд гордо двигался по мраморному полу, выложенному разноцветной мозаикой, изображавшей какой-то лаконичный рисунок, оттого стук его сапог и звон доспехов делал с толпой что-то невероятное, с каждым уверенным шагом, визг девушек становился громче, а улыбка Льюиса шире и в какой-то момент это достигло своего апогея. В это же время, воин быстро спустился с лестницы во двор и увидел своих воинов. Те стояли в тени, как обычные убийцы и были несколько удивлены подобным мероприятием. Но слишком отчетливо в их глазах сверкало презрение, должно быть, это было последней каплей, отчего этот поход станет для них последним.       Льюис был в этом практически уверен, запрыгивая на своего коня и пришпоривая его по бокам, отчего белый Санар тут же заржал и двинулся по каменной брусчатке, гордо выгарцовывая из двора. Следом за ним пошли остальные.       — Льюис, — напряженно позвала Кэрролл, смотря прямо в спину ехавшего впереди нее воина, — ты не говорил, что мы должны куда-то отправляться.       — Да! — громко подтвердил Арсуг. — Перед этим, знаешь ли, нужно говорить, чтобы мы хоть успели собраться, а не наспех запрыгивали на твоих лошадок и мчались на край света неизвестно за чем!       — Замолчи, Арсуг, — Льюис тихо обернулся на эльфа, пронзая его холодным голубым взглядом, обозначавшим, что сейчас воин не имел желания терпеть выкрики темного эльфа.       — Не затыкай мне рот, мелкий…       — Я сказал, замолчи, — голос воина изменился и стал похож на остро заточенную сталь, которую не просто приставили к глотке эльфа, а запихнули ее туда, отчего тот вдруг перестал дышать, с силой сжимая губы и хмуря темные брови. Для Арсуга это тоже было последней каплей, но вот убить «друга» короля при всех он не мог. Да и, по правде сказать, вряд ли он мог одолеть его хотя бы в личном поединке, именно из-за последнего неприятного факта, Льюис все еще был их главарем. Но не надолго.       Обладатель ассаринга смолк, как и все остальные, и несколько минут они ехали относительно тихо. Толпа провожающих уже давно скрылась за домами, а потому вскоре они оказались одни и лишь тогда Сворд повернулся к сопровождающим.       — Я не сообщил вам заранее о том, что мы отправимся в Низар, потому что мы туда не поедем, — воин покачал головой, видя, как на лицах остальных возникает немой вопрос. Если они не едут туда, тогда зачем было это красочное представление и игра в лидера на публику?       — Тогда куда же мы? — Кэрролл удивленно захлопала глазами. Ненависть, взвившаяся в девушке от недоверия, улетучилась так же быстро, как отступает приливная волна от берега — воды уже нет, но остались следы на песке.       — У нас есть свое задание - убийство Дарика, поэтому сначала выполним его.       — А все это было, чтобы отвлечь внимание, — медленно произнес Нэхаг, оборачиваясь на остальных и глубоко вдыхая. Это было слишком неожиданно и ожидаемо от того, чье прошлое было за семью печатями.       — Верно, — кивнул Сворд, дергая поводья, и конь сорвался по прямой дороге в порт. Через секунду рядом с ним показались остальные.       — Я даже не знаю, что меня бесит в тебе больше: то, что ты говоришь, или то, чего ты не говоришь, — прорычал в его спину Арсуг, скалясь небольшими клыками. Темный эльф — темные повадки, это было его сущностью.       — Должно быть, я тебя бешу целиком и полностью, — усмехнулся Льюис, успевая зацепить недовольный взгляд воина.       — Какая поразительная догадка, ты прям заглянул мне в душу, — надменный смех эльфа заставил ехавших с ним воинов невольно дернуться от той волны ненависти, которая распространилась от Арсуга во все стороны.       — Жаль, что это тебе не дано, — быстро заметил Льюис, тут же оборачиваясь на Ласхао и быстренько скрываясь за воином в доспехах, отчего ассаринг мгновенно задел черные латы бесшумного воина.       Сворд прекрасно знал, что этим высказыванием окончательно выведет эльфа из себя, а потому не удивился тому, как тот отреагировал. Гневный Арсуг напоминал ему бабу, которая то ли ревновала, то ли ненавидела, но, во всяком случае, относилась к нему довольно нелюдимо.       — Боже, опять, — донесся тихий голос Нэхага, который отчаянно закатил глаза и повернулся к сестре эльфа. Девушка, одетая в привычный походный комплект, едва скалилась на своего брата, ей тоже не нравилось, что Арсуг срывается с цепи чаще одного раза в полнолуние.       Как ни странно, но дело спас Турса, который беспалевно подъехал прямо к эльфу и, вынув из кармана острую иглу внушительных размеров, всадил ее промеж лопаток, спокойно направляясь дальше. Арсуг замер и меч в его руке испарился в голубоватом свечении, пока тот пораженно смотрел куда-то в пространство перед собой.       — Брат? — осторожно позвала его Кэрролл, понимая, что сейчас произошло нечто несвойственное их компании.       Тот не ответил, более того, закинув руку за спину, вынул злосчастную иглу и, слегка покачиваемый мирной ходьбой лошади, уставился на странное оружие. Весь его вид, от нахмуренных бровей до сжатый губ, говорил о том, что эльф пытался думать и, судя по всему, получалось у него это не очень.       — Что ты с ним сделал, Турса? — Нэхаг подъехал к воину и наклонился, чтобы рассмотреть лицо эльфа. Но, убедившись в том, что тот не отрубит ему руку, посмел коснуться его плеча, отчего эльф как-то вяло повернул к нему голову. — Арсуг?       — Дал успокоительное, — просто ответил алхимик. — Так ведь лучше? Я не собираюсь плыть в одной лодке с этой бешеной тва… кхэм, эльфом.       Чтобы найти племянника короля, им нужно было добраться до соседствующего континента, а для этого пересечь море. При хорошем ветре и опытном капитане, они сделают это за два-три дня, но если на борту окажется этот псих с острыми ушами, они с большей уверенностью окажутся на дне, нежели на суше.       — Мне нравится это средство, — вдруг решительно произнесла Кэрролл, смотря на Турсу, как на спасителя века. — Можно у тебя заказать еще таких? Или всю пачку. Я заплачу.       На плече довольной эльфийки показался паучок, показывая в своих лапках парочку сапфиров, что в принципе означало плату за эти иглы.       — Не нужно, ради себя я готов делать это бесплатно, — слегка улыбнувшись, ответил алхимик. С его бледным лицом и шипящим голосом, пропитанным сладким ядом, чувствовался совершенно другой подтекст, но, пока Турса не желал избавиться от своего напарника, все было в норме.       — Это ведь был не яд, да? — заволновавшись, Нэхаг дотронулся до эльфа и вгляделся в эти черные глаза, поддернутые дымкой. — Он ведь не окочурится тут через пять минут?       — Нет, хотя… — то, что Турса внезапно замолчал, заставило остальных задержать дыхание. А ну как, этот химик что перепутал и это все-таки был яд, но мужчина быстро улыбнулся, едва махая рукой, словно бы пытался их успокоить. — Нет-нет, это был не яд, я просто удивлен, что после этого мощного успокоительного он все еще может сидеть в седле.       — А что, обычно уже не сидят? — Кэрролл прищурилась и выпустила паучка на брата. Арахнид забрался прямо на голову эльфа и, расположившись в его волосах, устроился на спячку. Благодаря связи с домашним питомцем, эльфийка сразу поймет, когда мужчина придет в себя.       — Это средство вырубает людей на пару дней. Да-да, ключевое слово «вырубает», но этот представитель темной расы стойкий. Я, правда, хотел применить эту иглу уже на корабле, но его истерика вывела меня из себя, уж извините, — мужчина попытался оправдаться, пожимая плечами.       — Напомни мне никогда не злить тебя, ладно? — тихо прошептал Нэхаг, видя, что алхимик смог сделать с великим воином.       — Как попросишь, Ред, — растянув губы в одну синюю линию, кивнул Турса.       Они медленно подошли к порту. Озаренное холодным светом луны, море было особенно красиво. Казалось, что кто-то бросил на поверхность воды сотни алмазов, которые блестели каждый раз, когда волны подхватывали их и несли к берегу. Серая вода находила на песок, как шлейф блесток, просачиваясь сквозь камни и оставляя после себя витиеватые деревца.       На горизонте виднелись серые облака, на фоне неба, глубокого темно-синего оттенка, они казались лишь туманом, который случайно забрел в южную часть материка. Где-то там, впереди, через все владения Посейдона, была их цель, за убийство которой им не дадут и копейки. Увы, но бывшие наемники, ныне слуги короля, могли принимать благодарность лишь словесного характера, хотя, они с куда большей радостью приняли бы и эквивалент золотом.       — Так мы за Дариком? — озвучивая свои мысли, спросила Кэрролл, медленно переводя взгляд на Льюиса, который со вздохом кивнул.       — Пойдемте, чем быстрее мы отплывем, тем быстрее окажемся там, — Сворд спрыгнул с коня и, отпустив поводья, резко шлепнул Санара по крупу, отчего конь заржал и быстро сорвался обратно в свою конюшню. Брать с собой лошадей он был не намерен, потому что те стали бы мешать при выполнении миссии в довольно небольшом городке, где их с легкостью могут заметить местные жители, а уж если они будут еще и верхом, то после возвращения эшафот будет обеспечен. Для них лучшая репутация — это ее отсутствие.       — Соглашусь, — кивнул Нэхаг, как и другие воины, отпуская коней и следуя за Льюисом, который прошел к небольшому бригу. Даже на фоне стоящего в километре от порта массивного королевского галеона, их корабль казался спасательной шлюпкой. Тем не менее, две огромные мачты с собранными парусами выглядели вполне величественно, задевая шпилями черное небо, которое стекало по такелажу зыбким туманом, осаживаясь на канаты каплями влаги.       Перебравшись по трапу на борт судна, Льюис тут же прошел к каюте капитана и постучался, изнутри донесся мужской голос и через минуту дверь открылась. Перед ними предстал невысокий мужчина с небольшой седой бородой и иссиня-черными волосами по плечи, в висках которых коснулась седина. Белая рубаха, поверх которой был надет короткий жилет с вышитым рисунком и подвернутые по икры свободные штаны. Судя по тому, что капитан вышел к ним босиком, тот, видимо, спал, но, дабы все смотрелось культурно, он протянул руку и произнес.       — Приветствую, мистер Сворд, а это ваши друзья? — голос мужчины был сильный, с хрипотцой и, даже несмотря на то, что говорил тот не громко, его можно было расслышать на другом конце корабля.       — Все верно, — Льюис пожал сухую мозолистую ладонь и кивнул, успев переглянуться с остальными воинам. Арсуг проявил чудеса выдержки и спокойно кивнул, как это сделали другие участники похода. Надо же, Сворд усмехнулся про себя, лишь с убойной дозой успокаивающего средства, этот эльф смог-таки стать нормальным человеком.       — Рад знакомству, — сухо произнес капитан, пристально осматривая каждого мужчину, взошедшего на борт.       Удивительно светлые глаза, которые сливались цветом с прозрачной водой райского берега, были остры как меч, но расширенные зрачки из-за позднего времени создавали видимость доверия капитана к гостям. А уж когда под его взор попала молодая эльфийка с заманчивым вырезом и яркими фиалковыми глазами, мужчина посмел дернуть губами, но возраст делал свое дело, а потому взор капитана обратился на другого эльфа, на голове которого сидел… огромный арахнид.       — Бог ты мой, — сипло произнес мужчина, дергаясь назад, отчего случайно столкнулся плечом с доспехами Сворда, который тихо рассмеялся.       — Не волнуйтесь, он просто очень любит пауков, — пользуясь тем, что эльф не мог ему ответить, Льюис наращивал самодовольство с каждой минутой.       — Какая… прелесть, — округлив глаза до невообразимого, капитан вдруг глубоко вдохнул и, так и не услышав ответного приветствия, повернулся к Льюису. — Вы проводите ваших гостей, или это сделать мне?       — Думаю, я с этим справлюсь, — мечник бросил один единственный взгляд на капитана и ушел к своим воинам, едва касаясь залюбовавшегося видами Нэхага и направляя его в трюм.       Используемый, по большей части, для перевозки грузов или срочных писем, бриг был достоянием этого капитана, про которого, естественно, слышали не многие. Но этот мужчина пожилых лет, с россыпью боевых шрамов на теле, был одним из тех людей, кому Льюис хоть немного, но доверял. По крайней мере, свои прямые обязанности по доставке его из одного города в другой, тот выполнял беспрекословно, не задавая лишних вопросов. Но и здесь у старого моряка были свои принципы, хотя при должной оплате, тот мог поступиться и ими.       Сейчас исключений не было, даже, несмотря на то, что на борт взошла девушка, ведь после перевозки дюжины рабынь, которые впоследствии стали наложницами короля, капитан относился к слабому полу довольно спокойно. Но и спокойствие было скорее вынужденным, ведь когда по палубе, словно морские нимфы, бегают полураздетые девушки, которых того гляди и унесет ветер в божественное ложе, оставаться спокойным можно было лишь с большой натяжкой.       — Ты плавал с ним раньше? — легко спросила Кэрролл, видимо почуявшая тот самый мимолетный взгляд, за который она готова была разрубить человека пополам. Натура девушки, как и Арсуга, была взрывная, и ей было проще, когда к ней относились как к воину, а не как к женщине, способной дать наследника. И за всякое предложение руки и сердца, переводимое в ее голове, как официальное принятие рабства, она отвечала хорошим ударом справа. В лучшем случае.       — Да, он хороший капитан и я ему доверяю, — спокойно ответил Льюис, снимая фонарь с крючка и зажигая его, отчего взвившийся красный огонек осветил тонкие, случайно блеснувшие в косом свете, шрамы мужчины. Но следующее движение испарило этот образ и воин обернулся на остальных, спускаясь вниз.       — И сколько ты плавал с ним? — Нэхаг спускался довольно осторожно, тем не менее, издавал вереницу всевозможных шумов, в отличие от следующего за ним Ласхао, который даже в своих громоздких доспехах и довольно узком пространстве, не издавал и звука, кроме поскрипываний деревянных досок под ногами.       — Эм, лет пятнадцать наверное, — немного задумавшись, ответил Льюис, выходя в трюм и осматриваясь. Все осталось как прежде, хотя прошло больше года. Корабль, как и капитан, с годами становился лишь сильнее, пусть и местами краска совсем облупилась, а деревянные балки стали испещрены новыми странными надписями.       — Пятнадцать? — переспросил Нэхаг, ступая на пол кают-компании и понимая, что здесь не было ни одного человека. Корабль пустовал, отчего мужчина коротенько вздохнул. Находясь в небольшом помещении, которое освещалось одним лишь фонарем в руках Льюиса, бывшему вору было неуютно. Может быть, это напоминало ему о тех моментах жизни, когда он попадал в тюрьмы, но во всяком случае, радости ему это не приносило совершенно. — Значит, чтобы заслужить твое доверие, нужно жить с тобой пятнадцать лет?       — Это довольно много, учитывая, что без доверия мы помрем через пять минут в настоящей войне, — произнесла девушка прямо в спину мечника, который обернулся на них и оглядел каждого по отдельности.       — У нас будет время поговорить об этом, а пока располагайтесь, я спрошу у капитана, когда мы сможем отчалить, — решительно произнес воин стальным голосом, в котором невозможно было различить чувства мужчины по этому поводу, но даже слепой мог сказать, что это задело мужчину.       — И где нам спать? — успел спросить Турса, видя, как воин отдал Реду фонарь.       — В дальнем конце есть хорошие места, думаю, они вам понравятся.       — А как же команда? Она вообще существует? — в голове Нэхага мелькнула надежда на то, чтобы корабль умел идти без команды и шел, скажем, на какой-то стихийной магии, лишь бы у него была возможность не встречаться с матросами.       — Да, она есть, — быстро ответил воин и поднялся по лестнице наверх.       — Чем дальше по грибы — тем больше змей, — медленно произнес мужчина, оборачиваясь на стоящего рядом с ним Ласхао, который аккуратно отобрал у него фонарь и, пройдя до середины помещения, повесил его на крюк над головой.       Теплый свет коснулся незаметных узоров на потолке и те, подобно каплям чернил, упавших в воду, начали загораться приятным желтоватым светом, освещая все помещение без каких-либо дополнительных фонарей. Аккуратные плавные линии, больше похожие на морские волны, распространялись по всему потолку, создавая причудливые узоры.       — Ого, корабль старый, а оформление новое, — усмехнулась девушка, некоторое время любуясь подобным осветительным ансамблем. — Всегда хотела сделать нечто подобное в своей комнате, — внезапно призналась она, любуясь тем, как волны игрались светом, который лился на пол, отчего в старых досках загорались кляксы старой краски, упавшие с кисти художника.       — Поразительный состав, — пробормотал Турса, откидывая голову назад и его губы приоткрылись, обнажив ряд белых зубов. В расширенных зрачках отразился весь потолок, так увлекший алхимика. Что-то подсказало, что тот непременно возьмет образцы этой краски.       — Не удивлюсь, если в королевских покоях точно так же, — пробормотал Нэхаг.       — А разве ты там не был? — удивленно переспросила девушка, все-таки отводя взгляд от потолка и проходя к койкам, выбирая себе самую чистую на ее взгляд. — Кто тогда нам по ушам ездил, что ты залезал в королевские покои?       — Я был там! Почти…       — Врунишка, — рассмеялась эльфийка, смотря за тем, как брат, подняв голову, любовался светящимися картинами. Если бы Арсуг был в своем обычном состоянии психованной истерички, он даже не заметил бы подобного. — Слушай, Нэхаг, ты ведь говорил с Льюисом?       — Ну?       — Что он думает о нас? — осторожно спросила она, протягивая руку и касаясь рукава брата, чтобы усадить его на койку рядом и снять с его головы паука, начиная наглаживать арахнида, блаженно растянувшего лапки на колене хозяйки.       — Мы ему, как кость в горле, — неприятно усмехнувшись, ответил Ред, бросая настороженный взгляд на Ласхао. Этот неразговорчивый воин был предан Льюису так же, как Льюис был предан королю. Но эта цепочка обрывалась на самом воине в черных доспехах, который не говорил, а следовательно, и не мог доложить то, о чем они могли шептаться за спиной наперсника короля.       — Мы многим кому кость в горле, — донесся голос Турсы, который обернулся на воинов.       — Но он выбрал нас, — девушка покачала головой, намекая, что подобное решение мечника должно быть на чем-то основано.       — Ты на его стороне? — удивился Нэхаг, морщась от слов эльфийки, в которых он услышал неоднозначный подтекст.       — Я на своей стороне! Но чтобы она вообще существовала, я не могу доверять первому встречному, пусть тот и пытается делать вид, что мы можем жить вместе.       — Он выбрал не нас, — медленно начал Турса, — он выбрал наши умения. В этом есть разница. Разве вы еще этого не поняли?       Алхимик оглядел воинов, не упустив даже Ласхао, в каком-то смысле, это касалось и его.       — Каждый из нас умеет то, что не умеют другие. Ты, Кэрролл, хороша в заклинаниях и… живности, твой брат - единственный обладатель ассаринга на этом острове, Нэхаг отличный вор, пусть он и попадался. Да, я знаю твою биографию, Нэхаг Альмус Ред, не смотри на меня так. У тебя широкий потенциал, за него тебя и выбрали. Даже Ласхао, на чьей бы он стороне не был, умеет отлично драться, и он предан Льюису. Ну и я владею алхимией лучше всех остальных во всем Форсвейне.       — Откуда ты это знаешь? — Нэхаг демонстративно проигнорировал слова Турсы о себе, чтобы не привлекать лишнее внимание и уколол алхимика в его самодовольство.       — Потому что лучших я отравил, — без тени сожаления, ответил тот, отчего его глаза блеснули из тени капюшона и Ред замолчал.       — Но что ты знаешь про Льюиса? Если ты смог добыть информацию про Нэхага, может и на Сворда что-то есть, а то мне кажется, будь он на смертном одре, даже тогда он ничего бы нам не рассказал, — Кэрролл глубоко вдохнула, поглаживая паучка и посматривая на брата. Тот ничего не говорил, но девушке почему-то казалось, что мужчина все понимал.       — Лишь то, что он очень давно служит королю, практически с того времени, как сам Моркар взошел на престол.       — Не может этого быть, — Нэхаг яростно закачал головой, отлепляясь от деревянного косяка, к которому он пару минут назад прислонился. — Он человек! Люди столько не живут!       — Моркар тоже человек, и что-то не мешает ему править вот уже как семьдесят четыре года, — усмехнулся Турса.       — Ну, он король, мало ли что с ним успели сделать другие маги. Вот ты, Турса, можешь продлить себе жизнь?       — Я уже это сделал.       — Но Льюис… разве он мог на такое решиться?       — Но те самые маги, по приказу короля, могли продлить жизнь преданному слуге, — Турса увидел, как мужчина оскалился, морщась от самой мысли, что люди готовы идти на такие меры, лишь бы жить дольше. Как он думал, сколько человеку отмерено, столько он и будет жить, тут хоть из кожи вон лезь, ничего не получится, если само провидение захочет стереть его имя из книги Жизни. Люди должны умирать, это закон жизни.       — Получается, это все? — девушка подняла взор на мужчин, понимая, что их споры были бесполезны без каких-либо подтвержденных фактов. — Все, что вы узнали о Льюисе?       — А ты можешь больше? — Нэхаг оскалился, эта ситуация нервировала его и он чувствовал, что может скоро стать заменой временно недееспособного Арсуга.       — Да любая девица сможет узнать больше таких профессиональных убийц, как вы.       — Предлагаешь свои услуги? — довольно прошипел Турса.       — А ты так сильно хочешь проверить яд моего паучка? — в ответ зашипела эльфийка, слыша шаги Льюиса, который возвращался к ним. Они тут же замолчали, лениво всматриваясь в воина, будто только что и не говорили о нем.       — Скоро прибудет команда, их не много, не волнуйтесь.       — Значит, пара дней, — медленно произнес Нэхаг.       — Пара дней, — в ответ кивнул тот.       Пережить бы их, практически одновременно подумали остальные.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.