ID работы: 4011897

Врата в Льюсальфхейм - Исход

Гет
R
Заморожен
80
автор
Размер:
84 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 52 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
       Споры зла разлетались всё дальше по Льюсальфхейму. Пятно мрака расползалось всё шире. Жертвами ядовитых семян становились не только малыши-фэйри, но и звери. У тех птиц, чьи гнезда по злосчастной случайности оказались на поражённых тёмной заразой деревьях, из яиц в положенный срок вылупились злобные пернатые ящеры. Птенцы сожрали своих родителей. Подрастая и начиная летать ящеры уничтожали огнём всё живое в окрестностях Священной Рощи. Семя Хаоса распространялось по миру подобно лесному пожару. Тёмный вала умело маскировался, перелетая с места на место грозовым облачком. Он исследовал новый мир, изучал его возможности.       Две альвы-травницы случайно забрели на поляну, поражённую чёрной плесенью. Корзинки упали в траву. Эльфийки, всплеснув руками, взбежали на холм, чтобы увидеть, откуда берёт начало тёмный мутный ручей, вокруг которого погибли все растения и цветы. Босоногие травницы торопливо взобрались на вершину холма: раньше отсюда открывался чудесный вид на огромную зелёную долину Священной Рощи.       Девы ахнули, увидев искривлённые обугленные стволы древних Древ. Альвы взялись за руки, над долиной зазвучала звонкая песня Исцеления. Искрящиеся потоки магии заструились вокруг эльфиек, животворящим водопадом обрушились на заражённую местность. Там, куда попали брызги исцеляющего дождя, сквозь сухую, больную траву мгновенно пробились чистые, свежие побеги.       Альвы вдохновенно творили песнь Исцеления, они не видели, как сзади к ним бесшумно спланировал огромный ящер. Дыхнул пламенем, прерывая лечение и опаляя светлые изумрудные волосы дев. Травницы в ужасе обернулись, вспыхнули живыми факелами и упали замертво. Ящер подполз к ним, предвкушая сытную трапезу…

***

— Карнистиро! — Что? — эльф вздрогнул. Он сидел в саду под маленьким Тельперионом. Молодое деревце наполняло поляну мягким белым светом, отчего цветущие кусты и трава казались освещёнными серебряными фонариками. В садах, окружавших крепость Морифинвэ восьмиконечной звездой, повсюду сияли серебряные и золотые подобия Древ Йаванны. Когда братья успели приехать? Они подошли совсем незаметно. Карнистир поднялся из густой изумрудно-серебристой травы. Туркафинвэ и Куруфинвэ долго не могли найти брата среди зелени цветущего сада, и теперь улыбались, глядя как смущённо краснеет нолдо. — Однако! — Атаринкэ вдруг увидел фэйри, сидящих тесным кружком вокруг Морифинвэ. Они раскачивались на длинных стеблях травы и не думали улетать. — Я… — Морьо, дамы не мелковаты для тебя? — хохотнул Тьелкормо, с интересом разглядывая милые личики маленьких крылатых дев. — Да ну вас! — Карнистир с досадой махнул рукой, и фэйри вспорхнули ввысь. Покружившись над братьями, осыпали их с головы до ног сверкающей пыльцой. — Лорд Крошечного народца, дело есть, — Куруфинвэ и Туркафинвэ подошли ближе и с двух сторон похлопали брата по плечам. И внезапно взлетели вверх. — Морьо! — Сами виноваты! — довольно ухмыльнулся Карнистир. Щелчок пальцев, и братья упали на траву с высоты нижних ветвей деревьев. Встали, потирая ушибленные места. — Может быть, соизволите, дорогой Лорд, пройти с нами? — Да, если вы прилипли, как репьи на хвосте Хуана, — Морифинвэ пропел несколько фраз, умело подражая фэйри, вьющимся в воздухе вокруг нолдор. Те разлетелись в разные стороны. — Чему ещё ты научился? — поинтересовался Атаринкэ, когда трое братьев неторопливо пошли по выложенной в виде луча звезды дорожке сада. Все лучи соединялись воедино у входа в высокую башню. Завязался оживлённый разговор. — …Ещё я узнал, как они путешествуют между миров! На днях альвы обещали взять меня с собой! — выпалил Морифинвэ, взбегая первым по узким мраморным ступеням на высокую террасу, увитую красным плющом и цветущим белым шиповником. — Зря времени не теряешь! — удивился Тьелкормо. — А кто-то убивает его на охоту! — Карнистиро провёл братьев по узкой витой лестнице, богато украшенной мерцающими рунами, на второй ярус башни. Просторная зала была завалена книгами и в беспорядке валявшимися рукописями. В восемь высоких стрельчатых окон залетали ветерки со всех четырёх сторон света, играли с раскиданными бумагами и раскачивали тканные шпалеры с гербами семи принцев Первого Дома. — Вот любуйтесь. — Что это? — братья подошли к одной из стен, сплошь покрытой гобеленом, вытканным блестящими серебряными нитями. При ближайшем рассмотрении ткань ожила, созвездия и планеты пришли в движение. Искрами вспыхивали и угасали кометы. Казалось, протяни руку и можно пощупать ткань мироздания. — Варда бы оценила такой коврик! — восхищённо хлопнул брата по плечу Атаринкэ. — Да кто ей даст! — фыркнул Тьелкормо. — Так. Зачем приехали? — обернулся к братьям довольный произведённым эффектом Морифинвэ. — Дело есть. — Ты у отца давно был? — Давно. А что случилось? — У отца в крепости живёт альва, которую он называет нашей аммэ! — глядя в окно на тёмные отроги гор, Тьелкормо стукнул кулаками по широкому подоконнику. — Что? Погоди! Пойдём! — Морифинвэ махнул рукой. Братья поднялись ещё выше. Они очутились в галерее, опоясывающей весь периметр башни. Высокие колонны светились изнутри, отчего покрывавшие их тонкие узоры казались прозрачным ожившим камнем. Куруфинвэ заинтересовано приложил ладонь к одной из колонн: камень был тёплым на ощупь и под рукой вибрировал, словно дышал. Там, где колоннада делала последний виток, подобно раковине моллюска — в центре галереи располагался круглый стол, вокруг которого стояли восемь стульев. Карнистир предложил братьям сесть. Едва Морифинвэ хлопнул в ладоши, на столе появились три запотевших бутылки вина из подвала и блюда с фруктами и закусками.       Карнистиро налил в три высоких кубка тёмное красное вино и выжидающе посмотрел на братьев. — Так что случилось с отцом, братья?

***

      С восточной стороны сквозь изящный узор колоннады в башню просочились первые лучи света Суни. Братья удивлённо посмотрели на игру солнечных зайчиков на мозаичной плитке пола. Они проговорили всю ночь? — Надо чаще встречаться! — подвёл итог Морифинвэ, пытаясь встать из-за стола и оглядывая неровный строй пустых бутылок. — Мы сейчас к Руссандолу? — Тьелко смог вскочить с места, однако с грохотом опрокинул стул. — Погоди, зачем беспокоить Майтимо? — Атаринкэ хитро прищурился. — Если мы сможем осуществить свой замысел с помощью Амбаруссар… — Едем к мелким! — Туркафинвэ рванул к лестнице, ведущей вниз. Вернее, он попытался найти лестницу: эльф как будто попал в зачарованный лес, блуждая в круговороте колонн. — Карнистиро, твои шуточки! — выйдя в очередной раз обратно к центру, где стоял стол, Тьелкормо яростно сверкнул глазами. — А что я? Это не я! — Морифинвэ развёл руками, пытаясь изобразить невинный взгляд. Но ещё больше покраснел под взглядом хохотавшего во всё горло Атаринкэ. — Чародеи мои! Мы в гляделки играть будем или поедем куда-нибудь? — на правах старшего из троицы спросил Тьелкормо, нетерпеливо постукивая носком сапога по основанию колонны. — Да хоть сейчас! — Морьо провёл рукой по одной из колонн, превращая её в узкую витую лестницу, убегавшую вниз. — Забавно! Великолепная задумка! — оценил замысел брата Куруфинвэ, с уважением хлопая Карнистира по плечу. По лестнице можно было идти, а можно было просто стоять, а сами ступени приходили в движение. По ним проходила плавная волна, которая медленно спускала жителей крепости вниз. — А скорость движения ты изменяешь силой мысли? — Да, — Морифинвэ довольно улыбнулся, ещё больше покраснев от похвалы Искусника. — Колонны спускаются в разные части крепости. Зная расположение башен и покоев, можно сразу попасть туда, куда тебе угодно. — Мы поедем верхом? Или полетим? Ты случайно не изобрёл крылья, используя пыльцу крошечного народца? — сбегая по лестнице вниз, Тьелкормо резко остановился и обернулся к Карнистиру. — Лучше верхом! Тут недалеко до крепости Амбаруссар, — Морифинвэ хотелось стряхнуть с себя последствия бессонной ночи, наслаждаясь бешеной скачкой. — Хорошо, — согласился со старшими Куруфинвэ. Он тоже предпочитал ездить верхом.       Спустившись по лестнице-колонне, братья оказались в уютном внутреннем дворике крепости. Лучи встающего Суни ещё не успели добраться до атриума, похожего на глубокий колодец. В центре вымощенного цветной плиткой дворика весело журчал фонтан. Его струи мерцали в сумраке подобно свету далёких звёзд. Морифинвэ свернул под своды арки одной из многочисленных галерей, ведя братьев за собой. Вскоре они добрались до просторной конюшни.       Вскочив на спины своих скакунов, эльфы промчались по узкому мосту над пропастью. Мост был продолжением одного из лучей восьмиконечной звезды, исходящего от крепости Морифинвэ. Этот луч, постепенно сужаясь, пронзал насквозь недра горы. Всадники скрылись в темноте перехода, только звук топота копыт гулял долгим эхом под высокими сводами тоннеля. Далее их путь лежал через цветущую долину. Кони мчались наперегонки с холодными утренними ветрами. Дорога петляла по заросшему кустами жасмина и форзиции горному склону, серпантином спускаясь всё ниже. То с одной, то с другой стороны попадались родники, звонко журчавшие меж поросших красным и изумрудным мхом скал. В кустах цветущего миндаля весело щебетали птахи, только изредка шум водопадов, мимо которых проезжали всадники, заглушал их голоса.

***

      Лорд Ледяной страны сидел на троне, сверкавшем причудливыми кристаллами льда. Стены его замка были безупречно гладкими подобно поверхности стекла. В них, как в многочисленных громадных зеркалах отражался незваный гость, медленно идущий меж сияющих прозрачной белизной ледяных колонн. Хозяин встал во весь рост, когда пришелец подошёл ближе. — Что ты желаешь, путник среди миров, войдя в мои чертоги? — Я пришёл не с пустыми руками, о великий Лорд Ледяной страны, — пришелец льстиво улыбнулся, поклонившись хозяину. В его короне сверкнули три камня. — Дозволь побеседовать с тобой с глазу на глаз. — Хорошо! — лорд хлопнул в ладоши. Края его белоснежной мантии, богато украшенной алмазами, взметнулись в воздух. Сопровождавший гостя почетный эскорт отсалютовал королю. Стражи, сидевшие верхом на огромных белых медведях, развернули своих маунтов и покинули тронный зал. Однако краем глаза пришелец заметил, что на вершинах колонн, стоя в многочисленных нишах на узких уступах, застыли альвы-лучники.       Ещё один хлопок в ладоши, и в центре зала возник хрустальный стол, накрытый спускавшейся до пола тончайшей ажурной скатертью, сотканной из созвездий сияющих снежинок. Хозяин величественно подошёл к столу, взял один из сверкающих кубков, богато украшенный самоцветами. Гость последовал его примеру. Глоток ледяной жидкости сначала ожёг холодом глотку, но затем по телу прокатилась жаркая волна. Интересный эффект, вала неспешно допил напиток, смакуя каждую каплю. Лорд Ледяной страны молчал, только его синие глаза сверкали сапфирами из-под тонких седых бровей. — Я хочу подарить тебе знания, о великий Лорд! А ещё поведать тебе о том, что замышляет против тебя твой дорогой братец, — начал гость…

***

      Преодолев по диагонали широкую долину, эльфы вновь скрылись в сумраке тоннеля. Когда братья выехали из него на горный склон, Суни уже поднялось высоко в небо. Карнистир накинул на голову капюшон плаща, пряча глаза от яркого света. Братья придержали коней, оглядывая открывшуюся перед ними картину.       Дорога теперь не спускалась всё ниже, а вилась по цветущей долине. С одной стороны раскинулись обширные цветники с арками из виноградников, с другой выстроились, как на параде стройные кипарисы, за которыми прятались сады и домики альвов. Крепость Амбаруссар издалека выглядела радужными мыльными пузырями, плавающими на поверхности большого горного озера. Когда братья подъехали ближе, стали видны ажурные арки, поднимавшиеся ввысь на тонких, но прочных колоннах. От света Суни всё сияло и искрилось. — Амбаруссар, вот сороки! — проворчал Карнистир, жмурясь от разноцветных солнечных зайчиков, игриво скакавших от сверкающих граней на поверхности башен. Эльф причмокнул своему коню, мечтая быстрее попасть в прохладный полумрак двора. Куруфинвэ задержался, издалека разглядывая архитектурный шедевр, а Тьелкормо погнал своего скакуна в карьер, пытаясь обогнать Морифинвэ.       Карнистир оглянулся, услышав нарастающий топот за спиной. Его вороной прибавил ходу, и вскоре братья почти вровень влетели под своды тенистой галереи, ведущей к крепости. Им послышался звонкий смех близнецов, но это эхо разносило далеко вокруг перезвон серебряных колокольчиков, раскачивавшихся от лёгкого дуновения прохладных ветерков. Колокольчики и бубенцы были везде: на решётках изящных арок, на перголах, поддерживающих цветущие пышные кусты роз и глицинии. — Амбарусса! — во всю мощь своих лёгких крикнул Тьелкормо, отчего смех и звон колокольчиков стали слышны сильнее. Эльф спрыгнул с коня у звонко журчавшего фонтана, с наслаждением умылся. Подставляя ладонь под прозрачные струи, напился ледяной, до ломоты в зубах воды. — Амбарусса! Вы где? — Морифинвэ тоже спешился у фонтана. Сбросив на одну из скамеек плащ, с удовольствием окунул голову в холодную воду. — Да вон они летят, — подъехавший последним, Атаринкэ спрыгнул с коня и махнул рукой в сторону радужной башни. С самого верха во двор стремительно падали две точки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.