***
Звонкий смех всё ближе. Теперь полёт Амбаруссар уже не выглядел падением. Близнецы летели к братьям, сидя верхом на крылатых конях. Распустив огромные огненные крылья и раскидывая вокруг искры, ярко-рыжие маунты стремительно спускались вниз. Звон бубенцов и колокольчиков усилился от порывов ветра, что создали крылатые кони. Амбаруссар влетели под своды радужной арки. Точёные копыта их скакунов коснулись узоров мозаичной плитки. Спрыгнув с маунтов, близнецы бросились обнимать старших братьев, но на спинах крылатых коней остались сидеть ещё и всадницы. — Амбарусса! Это кто? — спросил Тьелкормо. Он тискал в железных объятиях одного из близнецов так, что ноги Питьо болтались высоко от земли. — Где? — Вон там, верхами? — Морифинвэ хмыкнул, тоже тормоша другого из младших, но при этом разглядывая тонкие черты светлых альв, сидевших на конях. Его поразил цвет волос эльфесс. У одной альвы они были сиреневые, у второй — серебряные пряди перемежались ярко-зелёными. — Это наши подруги, — Амбаруссар одновременно хихикнули. — Отец знает? — подошедший Атаринкэ потрепал близнецов по волосам. — Нет… Но мы ему обязательно расскажем. Обязательно, — близнецы переглянулись, фыркнули и вновь захохотали во всё горло. Висящие вокруг колокольчики вторили хозяевам. — У вас, как всегда, шумно! — поморщился от громкого гомона Куруфинвэ, словно попав на птичий базар. — Всё сверкает и блестит, сороки! — Мастер не одобряет? — удивились Амбаруссар, на несколько мгновений прекратив смеяться. Струи ближайшего фонтана изменили своё направление и вдруг устремились к Атаринкэ. Эльф попытался отскочить, но брызги воды ярче алмазов засверкали на его лице и одежде. — Шутники! Дело есть! — эльф тряхнул длинными мокрыми волосами. — Только посмейте… — Карнистиро не успел закончить фразу, как его окатило водой с головы до ног. Морьо покраснел от злости и кинулся вслед за удиравшими мелкими. — Я знал, что так будет, — Тьелкормо усмехнулся, глядя как три младших брата несутся по звенящей галерее к крепости Амбаруссар. Посвистел коням, которые успели напиться воды из фонтанчиков, и вместе с Атаринкэ неспешно направился к «воздушному» замку. Сидевшие верхом альвы помахали гостям, и крылатые кони взлетели ввысь. — Ты ещё не передумал? — В смысле? — Я о роли близнецов в твоём грандиозном плане, — Тьелкормо шагал рядом с младшим. — Ты думаешь, они могут проговориться альвам? — нахмурился Атаринкэ. Туркафинвэ молча кивнул в ответ. — Я подумаю, как всё лучше устроить, — Куруфинвэ задумчиво потёр переносицу. Тьелко улыбнулся его жесту, младший во всём был похож на отца. — Надеюсь, Карнистиро раньше времени не расскажет Амбаруссар. — Он раньше времени может только поколотить их, — мотнул головой Светлый, глядя, как далеко впереди, на аллее Морифинвэ вновь попал под перекрёстные струи фонтанов. Под высокими арочными сводами загуляло эхо очередной порции его возмущённых воплей и звонкого смеха Амбаруссар. Галерея, по которой шли братья, незаметно перешла в узкий изящный мост. Замок Амбаруссар находился на острове посреди большого горного озера. Башни, построенные в виде огромных мыльных пузырей, отражались в ярко-голубой глади воды, отчего казалось, что их не две, а восемь. Атаринкэ задумчиво рассматривал иллюзию, пытаясь понять, как это могло получиться. Интересно, отец помогал мелким со строительством, или близнецы всё сами придумали? Мост стоял на высоких тонких опорах, ажурной радугой перекидываясь от берега до острова. На витых кованых перилах висели горшки с густыми вьющимися плетями жёлтых и алых роз. Своды высоких изящных арок над головой путников не давали яркому свету Суни проникать на поверхность моста. На острове братья отпустили коней пастись на зелёной лужайке, а сами взошли по беломраморным ступеням на широкое крыльцо. К ним вышел тяжело дышавший мрачный Морифинвэ. — Не догнал? — Да эти паршивцы использовали иллюзию! — рявкнул Карнистир и зло погрозил кулаком куда-то вглубь замка. — Я думал, что поймал их, а они превратились в рысей! — Эх, — Тьелкормо с Атаринкэ не смогли удержаться от хохота, глядя на мокрого с головы до ног Морифинвэ, стоявшего перед ними ещё и в подранной острыми когтями одежде. — Бой прошёл на славу!***
Когда конь Ириссэ сумел выбрести из густого тумана на тропинку, эльфийка удивлённо оглянулась по сторонам. Куда подевалась лесная чаща? Вокруг были лишь голые чёрные скалы, а в воздухе витал запах сероводорода. Её Лоссэ недовольно фыркнул, но всадница не повернула его обратно под мрачное покрывало сероватой дымки. Конь осторожно пробирался между острых обломков камней, готовый в любой момент ускакать прочь. Запах то усиливался, то исчезал, уносимый порывами ветра. Арэдэли стало казаться, что скалы вокруг становятся выше, она въезжала под своды пещеры? Или в горное ущелье? Почему раньше она не знала о таком неуютном месте в Лесу? Резкий вопль пернатого ящера заставил Лоссэ испуганно прижать уши и рвануть вперёд. Всадница с трудом удержалась на его спине. Вцепившись в густую светлую гриву, Ириссэ молила Эру, чтобы её бешено мчавшийся конь не споткнулся. Серый скакун скакал всё быстрее, но громадная крылатая тень не отставала.