ID работы: 4011897

Врата в Льюсальфхейм - Исход

Гет
R
Заморожен
80
автор
Размер:
84 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 52 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
      Каменное ущелье продолжало сужаться. Преследовавший всадницу ящер истошно завизжал, заставляя серого коня в ужасе заметаться среди тёмных скал. Радуясь паническому страху жертвы, крылатая тварь спустилась ниже, плюнула сгустком пламени, однако Лоссэ успел отпрыгнуть в сторону так резво, что Арэдэль едва удержалась на его спине. О том, чтобы успокоить испуганное животное, и речи не было. Но куда спрятаться от плевков огня? Принцессу ни каплю не прельщала возможность сгореть заживо и стать обедом ящера. Дева заметила недалеко от себя тёмный провал расщелины или пещеры, спрыгнула на плоский камень, оказавшийся вровень с её скакуном и проскользнула в узкую щель. Попытавшись справиться с волнением, сосредоточилась на магических нитях и расширила проход между камней: скакун смог втиснуться в расщелину вслед за хозяйкой за несколько мгновений до того, как ящер опалил его хвост своим огнём. Крылатая тень скользнула совсем близко, и эльфийка затаила дыхание. Тварь вновь мерзко завизжала, вынуждая Лоссэ прижать уши и прижаться к хозяйке.       Внезапно снаружи раздался вопль возмущения, затем крик ярости, перешедший в надрывный стон. Ящер с грохотом горного обвала рухнул с небес и покатился по камням, загораживая своей тушей выход из пещеры. Его глаза сначала сузились, потом гневно сверкнули и погасли. Из груди твари торчали три чёрных стрелы. Кто-то спускался вниз, легко прыгая с камня на камень. Осторожно выглянув из своего убежища, Арэдэль увидела, как незнакомый эльф оседлал ящера и, задрав вверх омерзительно голую шею твари, перерезал горло гадины кинжалом. — Айя! Я тут! Ты поможешь убрать эту громадину, чтобы мы могли выйти? — громко окликнула незнакомца принцесса. Тот удивлённо огляделся вокруг, не сразу заметив малоприметный вход в пещеру. Схватил ящера за хвост и с трудом, но оттащил чуть в сторону от расщелины. — Кто ты? Эта тварь летела за тобой? — светловолосый альв помог принцессе выбраться наружу. Всё ещё дрожавший от страха конь забился в дальний угол пещеры и, несмотря на ласковые уговоры, не желал покидать надёжное убежище. — Моё имя — Арэдэль Ар-Фейниэль, Белая Дева Нолдор, а как зовут тебя, мой спаситель? — Ириссэ прекратила безуспешные попытки успокоить коня и подошла ближе, разглядывая труп крылатого ящера. — Что за кошмарное создание! Откуда только такие твари берутся! — Я — Эол, — альв перевернул ящера кверху пузом, выдернул из него свои стрелы и начал сдирать с твари чешуйчатую шкуру, переливавшуюся всеми цветами радуги. — Никогда раньше виверны не появлялись в этом мире. Неужели тварь прилетела сюда из Арды? — Из Арды? — переспросила Арэдэль. — Но как? Не может быть! У нас в Амане никогда не водились такие чудовища! Да и дедушка не рассказывал о «вивернах»…

***

— Амбаруссар, как вам такой план? — Атаринкэ откинулся назад, облокачиваясь на тканевый валик, расшитый растительными узорами. Пять младших принцев Первого Дома сидели вокруг низкого столика на открытой веранде, спрятавшись от яркого света Суни в тени высокого шатра. О сваи под верандой лениво плескалась прозрачная вода. После лёгкого завтрака близнецы напоили старших братьев душистым травяным чаем и угостили мороженым с земляникой, росшей у них в саду. — А это точно чары? — не поверил Питьо, задумчиво кидая оставшиеся после трапезы крошки в воду, где терпеливо ожидали угощения разноцветные рыбки. — Ты веришь, что альвы вдруг решили слетать в Арду и привезти нашу матушку? За какие-такие великие заслуги? — съязвил Атаринкэ. — Они могли бы сразу прихватить аммэ, вместе с нами! Или слетали бы за ней, когда мы были во Дворце Туманов! — Да, очень странно. Иллюзия, в которую так сразу и бесповоротно поверил отец, — покачал головой Тэльво. — Искажение. Или чей-то злой умысел? — Надо как можно быстрее избавить отца от этих чар! — взмахнул рукой Тьелкормо, разбрызгивая чай. — Не хватало нам тут Морготова искажения! — Ты прав, не нравится мне такое волшебство. Тем более, что фэйри научили меня летать среди миров, — Карнистир нахмурился и раздавил между пальцев крупную спелую ягоду, наблюдая, как алый сок медленно капает на белое блюдце и каждая капля при ударе о фарфор разбивается на сотню брызг. — Морьо, послушай! Теперь мы сами сможем вернуться за матушкой и привезти её сюда! — близнецы одновременно обернулись к Мрачному и рассмеялись. — И не только за аммэ… — беззвучно, одними губами произнёс Атаринкэ. — Но вам придётся знакомить матушку с вашими подружками! — ухмыльнулся Тьелкормо. — Скажешь, тебе не нужно будет? Аммэ потребует, чтобы ты женился! — захохотали Амбаруссар. — Всё может быть, но оно того стоит, — Тьелкормо скривился, вскочил на ноги и отошёл к краю веранды, разглядывая мельтешение рыбок в воде. — Молчаливые. — И прожорливые, — закивали ему близнецы. — Когда едем к отцу? — Да хоть сейчас! Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня? — поднялся на ноги Атаринкэ. — Поедем верхом? Или полетим? — согласились Амбаруссар. — Морьо, а ты научишь нас путешествовать среди миров? Что ещё умеют фэйри? — Верхом! По пути ещё раз всё хорошо обдумаем! Ты согласен, Тьелко? — обернулся к Светлому Атаринкэ. — Да, но что говорят по этому поводу Майтимо с Макалаурэ? — Амбаруссар внезапно осознали, что им не хватает мнения о чародействе от самых старших братьев. — Вы были у них? — Нет, не были, — покачал головой Карнистир. — Зачем беспокоить старших по пустякам? — Но это не мелочи! Это чары! Это магия! Мы — семья! Мы так не согласны! — близнецы удивились решению ехать к отцу без старших братьев. — Нужно обязательно позвать их! — Курво? — Тьелкормо посмотрел на Искусника. Тот схватился за голову и заметался по веранде из конца в конец. — Что делать? — Что-что. Ждём, когда кони отдохнут, и едем к старшим, — развёл руками Карнистир. — Амбарусса, вино есть? — Да. Гвенин правы, — Атаринкэ резко остановился и пригладил всклокоченные волосы. — Это не ерунда. Чары очень сильные, а накладывал их на отца умелый маг. Наверно, нам нужно действовать всем сообща. Как всегда. — Вместе мы сила! Победа будет за нами! — потряс кулаком Тьелкормо, своим возгласом распугивая рыбок, с громким плеском нырнувших в глубину.

***

— Я часто хожу сквозь туманы в Арду. Ты знаешь тот мир? — Эол продолжил снимать шкуру с ящера. — Я там родилась. Мы совсем недавно переселились в Льюсальфхейм. Но я ни разу не видела таких ужасных созданий… Почему ты думаешь, что это прилетело из Арды? — Ты родилась в Арде? — альв вскинул голову и удивлённо посмотрел на принцессу. — К какому народу ты принадлежишь? Аман? Остров, куда увёл эльфов Алдарон? — Да, мой дед Финвэ возглавил отряд нолдор во время путешествия в Валинор и по прибытии туда остался королём, — расправила плечи принцесса, и её глаза сверкнули от гордости за деда. — Но там живут ещё и авари — эльфы, которые решили не ходить за Великим Охотником Оромэ. Да, я заметил, что в твоих очах горит свет Амана. О Ар-Фейниэль, будь любезна, позволь мне закончить с тварью, и мы продолжим беседу? — Да, конечно. Извини, что отвлекаю тебя, — щёки принцессы вспыхнули румянцем, и нолдиэ решительно вошла обратно в пещеру: нужно успокоить и выманить оттуда Лоссэ.       Однако присутствие даже убитого ящера вызывало у коня такой сильный страх, что он упирался всеми четырьмя ногами, отказываясь покидать убежище. — Я закончил, — Эол отошёл к бьющему из расщелины роднику и тщательно смыл с рук кровь твари. Шкуру виверны он свернул и увязал в большой тюк, а труп сжёг. — Мой Лоссэ слишком напуган, чтобы выйти, — покачала головой Арэдэль, наблюдая, как альв возвращается к ней от источника. — Ему нужно время, чтобы понять, что виверны больше нет. Остался запах твари, — Эол хлопнул в ладоши, и к нему с небес спустился крылатый маунт. — Предлагаю отвезти шкуру ко мне домой, и вернёмся за твоим конём? Я не хотел бы оставлять тебя здесь одну и без оружия. — Милорд, я не уверена, уместно ли это, — покачала головой Арэдэль.       Альв быстро закинул мешок с добычей на спину своего скакуна, запрыгнул на него и протянул руку принцессе. — Ты мне не доверяешь? — Хорошо, поехали, — только успела кивнуть в ответ дева, как очутилась сидящей на спине крылатого скакуна — маунт вмиг расправил огромные крылья и резко взмыл ввысь. Нолдиэ зажмурилась от неожиданного удара ветра в лицо, а когда открыла глаза, крылатый конь уже летел высоко в небе, всё дальше унося эльфов от мрачного ущелья. Здесь не было тумана, воздух очистился от мерзкого запаха ящера, поэтому Арэдэль вздохнула полной грудью и отпустила густую гриву маунта, в которую непроизвольно вцепилась при взлёте. — Не бойся, тут недалеко, — Эол коснулся губами её уха. — Иначе я не успел бы вовремя заметить виверну, преследовавшую тебя. — А я не трусиха! — заявила принцесса, разглядывая отроги гор с высоты птичьего полёта. — Красиво! Мне тут нравится!       Крылатый скакун плавно спланировал по широкой дуге к горному озеру. От берега к островку вёл высокий призрачный мост, его опоры были словно сотканы из полотна туманов. Серо-сиреневые скалы со всех сторон обрамляли горное озеро, вокруг которого сверкали льды, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это вкрапления слюды и кварца. Между камней то тут, то там пробивалась зелень камнеломки, лаванды и эдельвейсов. Когда маунт приземлился на остров, Эол помог принцессе спуститься с коня и снял с него поклажу. Арэдэль провела ладонью по шелковистой шерсти и почувствовала, что шкура животного скорее похожа на оперение птиц. Грива крылатого скакуна была по структуре волоса намного невесомее и легче, чем грива обычных лошадей, а сам волос светился изнутри. — Ар-Фейниэль! Прошу, будь моей гостьей! — альв вернулся уже без тяжелого тюка и жестом пригласил деву пройти в его дом. Прежде тёмное здание при восхождении Арэдели на ступеням крыльца постепенно наполнялось светом.       Когда нолдиэ подошла к узким дверям, узор на створках засиял белым светом, и они приветливо распахнулись. Принцесса на миг остановилась, но затем смело перешагнула порог. Огляделась. С виду маленькое сооружение внутри оказалось просторным и светлым. Высокие арочные потолки светились приятным глазу, матовым светом. Иллюзия? Эол жестом показал на комнату, где виднелся краешек купальни, но Арэдэль застыла в раздумьях, тогда альв, заметив её смущение, извинился и ушёл дальше по коридору. Когда дева решилась зайти освежиться — на стенах комнаты зажглись крошечные светильники, освещая купальню и скамью рядом с ней. На мраморной полке стопкой лежали свежие полотенца, а всё помещение было наполнено нежным ароматом чайных роз. Арэдэль вздохнула, как давно она не была в подобной купальне, принимая водные процедуры в большом тазу в недостроенном дворце.       Когда принцесса вышла из комнаты — у порога вовсю кружились тихо звеневшие крохотные светлячки. Фэйри мельтешили вокруг гостьи, мелодичными голосками приглашая следовать за ними. Дева прислушалась к их зову и проследовала за светлячками вверх по узкой винтовой лестнице. Поднимаясь по крутым, сиявшим по краям ступеням, провела рукой по перилам, выкованным рукой умелого мастера. Или это магия? На самой верхней площадке башни, построенной в виде ротонды, Арэдэль ждало скромное угощение.       Когда принцесса присела за круглый столик, стоявший на изящно выкованных гнутых ножках, и случайно подняла взгляд вверх, над её головой вместо купола башни засверкали звёзды. Как интересно, вокруг ещё день, а над ней — ночное небо, усыпанное миллиардами созвездий? Нолдиэ отпила из предложенной фэйри чаши лёгкого виноградного вина и отломила кусочек медовой лепёшки. Вкусно и сытно. Светлячки продолжали кружиться вокруг гостьи, слышалась тихая нежная мелодия. Между покрытых искусным узором изящных колонн в башню скользили игривые лёгкие ветерки, как будто это крохи фэйри завлекли их сюда своим пением.       Когда Эол поднялся в башню к Арэдэли, альв уже был одет не в простой тёмный охотничий костюм, а в светлую шёлковую тунику и чёрные штаны, украшенные серебряной вышивкой. Длинные волосы, до этого заплетённые в косу, теперь струились за его спиной светлой волной. — О Ар-Фейниэль, надеюсь, я не заставил тебя долго ждать? — альв сел за стол напротив гостьи и улыбнулся. Принцесса покачала головой, на её губах заиграла ответная улыбка. — Нет. Эол, ты здесь живёшь в уединении от всех? Не любишь шумных поселений? — Я много путешествую и почти не бываю дома, — хозяин пригубил вино из своего кубка, украшенного узорами из звёзд. — Но мне нравится здешний дикий пейзаж. Тишина гор и музыка воды и ветра, не правда ли, есть в этом что-то экзистенциальное? Величие древних скал, грандиозность горных уступов, пронизанных потоками магии, и всеобщая торжественность бытия? Ты любишь дальние прогулки? — Люблю. У тебя прекрасный дом. Но может быть, уже вернёмся за моим конём? — нолдиэ отставила чашу на стол, и её пальцы коснулись руки альва. — Я беспокоюсь за Лоссэ, а ещё я обещала отцу… — Да, конечно! Пойдём! — Эол решительно поднялся из-за стола, помогая встать гостье. — О Ар-Фейниэль, не смею более задерживать тебя.       Когда они вышли на крыльцо, альв звонким свистом подозвал своего маунта и подсадил принцессу на спину крылатого скакуна. В это раз Арэдэль не зажмурилась от резкого толчка ветра в грудь, когда маунт взмыл ввысь. Набрав высоту, необычный конь парил в восходящих потоках ветра, а потом резко спикировал вниз, на дно ущелья. Сердце эльфийки бешено заколотилось при таком приземлении, но Ириссэ быстро справилась с охватившим её волнением — Лоссэ уже ждал хозяйку. Конь успокоился, вышел из пещеры и с интересом следил за спуском маунта. Спрыгнув с крылатого скакуна, принцесса подбежала к Лоссэ и ласково погладила по шее. Тот громко фыркнул в ответ и, когда хозяйка запрыгнула ему на спину, чуть прихрамывая направился в сторону далёкого дома. Эол поравнялся с ними, и его маунт, сложив огромные крылья, неторопливо зашагал рядом с конём Ириссэ.       Когда поздно вечером Арэдэль въехала в поселение Второго Дома, озабоченный Нолофинвэ поспешил навстречу дочери. — Ириссэ, где ты была? Почему не отвечала на осанвэ? — Атаринья, я была немного занята, — принцесса спешилась и порывисто обняла отца. — Всё в порядке! — Арэльдэ! Не ври мне! — от внимания серых глаз Нолофинвэ не ускользнули ни вид прихрамывающего коня дочери с остатками хвоста, ни её загадочный спутник. — Что случилось? — Я гуляла… — Арэдэль скромно опустила глаза и отстранилась от отца. — Ничего не случилось. — Приветствую вас, о Нолофинвэ! Если позволите, я расскажу вам о происшествии? — Эол спрыгнул со своего маунта и учтиво поклонился главе Второго Дома. — Добрый вечер! Я весь внимание, — Нолофинвэ оглядел альва с головы до ног. — Принцесса гуляла и заблудилась в туманах, а там за ней погналась виверна, — Эол раскрыл ладонь, и на ней возникла точная миниатюрная копия твари. — Прошу меня извинить, я немного опоздал, поэтому ящер успел навредить лошади принцессы. Но я вас уверяю, что впредь такого не повторится. — Кто это? — Нолофинвэ подошёл ближе, разглядывая иллюзию, но в то же время инстинктивно прижимая дочь к себе. — Ви-ер-на? — Да, виверна. Таких существ здесь раньше не было. Она пробралась сквозь туманы из иного мира — из Арды… — Из Арды? Почему вы так решили? — нахмурился глава Второго Дома, осмотрев со всех сторон крошечную копию ящера, дышавшего огнём. Каков искусник, тварь как живая! — В Амане такого тоже никогда не водилось! С ваших слов, теперь в этом мире небезопасно? — Я убил виверну, но никто не даст гарантии, что из Арды вновь не прилетит нечто подобное, — Эол покачал головой и сжал пальцы в кулак, заставив иллюзию вспыхнуть и исчезнуть. — Никто из ваших нолдор не мог создать её? — Нет! Это исключено! Я не помню, чтобы отец рассказывал о подобных чудовищах! — задумался Нолофинвэ. — Так значит, теперь моему народу следует вооружиться? Ириссэ, чтоб больше никаких прогулок одной! — Отец, что тут происходит? — к главе Второго Дома подошёл Финдекано. — Арэльдэ, что случилось? — Айя, — Ар-Фейниэль приветливо помахала старшему брату, однако отправила ему недовольное осанвэ: только тебя ещё не хватало, зануда! — Этот лорд любезно проводил твою юную сестру до дому, потому что в лесу стало опасно! — Нолофинвэ не давал дочери выскользнуть из его рук, чтобы уйти. — Подожди, Арэльдэ. — Атаринья, я устала и хочу отдохнуть! Да, я тоже не помню, чтобы дедушка рассказывал о подобных чудовищах! — пыталась освободиться от отцовских рук принцесса. Её крайне возмутило, что отец упоминает о ней, как о неразумной малышке. — У меня есть оружие! И я могу защитить себя! — Уважаемый лорд Нолофинвэ, я сегодня же сообщу о нападении виверны Владыке Фрейру. Он не оставит данный случай без внимания и пришлёт отряд воинов для охраны вашего поселения. Очень надеюсь, что подобного не повторится. Разрешите мне покинуть вас, — Эол галантно поцеловал руку принцессы и откланялся Нолофинвэ. Глава Второго Дома учтиво поблагодарил альва за заботу о дочери и, когда тот отошёл к своему крылатому скакуну, обернулся к старшему сыну. — Представь себе, этот светлый утверждает, что тварь прилетела из Арды! — Атаринья, вероятно, Мелькор продолжает бесчинствовать в Арде, и его никто не может остановить! Только чёрный вала мог создать таких чудовищ! — Финдекано проводил Эола долгим взглядом, пока тот не вскочил на своего маунта и не улетел. — Мне это очень не нравится! Надо сообщить о происшествии Нельяфинвэ! Может быть, Первому Дому ещё что-то известно о появлении тёмных тварей… — О этот всезнающий всеумеющий Первый Дом! — не выдержал и тяжело вздохнул Нолофинвэ, отпуская из своих объятий дочь и поворачиваясь к сыну. — Ты уверен, что им известно больше нашего? Может быть, ещё и с просьбой о помощи к ним съездим? Оружия дадут? Свои магические охранные чары вокруг леса применят? — Атаринья, почему нет? Разве они нам чужие? — Финдекано дождался, когда сестра ушла в недостроенный дворец, и взглянул на отца. — Ты всё время ворчал, что Арэльдэ слишком много времени проводит с Туркафинвэ, а сейчас тебе не кажется, что этот альв чересчур заботлив по отношению к Ириссэ? — Финдекано, не придумывай! Все альвы в этом мире хорошо к нам относятся и опекают нас, как заботливые родители, — Нолофинвэ не стал упоминать о том, что одна из светлых ночует в его постели. — Не буду, но я уверен, что скоро некоторые девы придут именно к тебе за разрешением благословить их брак с альвами, — старший сын недовольно поджал губы и поддел кончиком сапога белую мраморную крошку. Направился к загону с лошадьми. — Ты куда? К Нэльяфинвэ? Уже поздно! Завтра с утра поедешь! — нахмурился Нолофинвэ. Может быть, действительно пора съездить к Фэанаро за советом? Но сначала глава Второго Дома поговорит со своими сыновьями. — Лучше собери совет старейшин и нужно выставить охрану вокруг поселения! Займитесь этим с Турукано! — Хорошо. Как скажешь, отец, — Финдекано кивнул и отправился выполнять распоряжения главы Второго Дома.

***

      Арэдэль взбежала по широким мраморным ступеням во дворец, пробралась через неотделанные залы к своей комнате и прямо в одежде бросилась на кровать. Опускать край балдахина она не стала, мечтательно глядя в раскрытое настежь окно на ночное небо, усыпанное миллиардами звёзд. Поэтому первой заметила, как к дворцу слетаются крылатые тени. Принцесса бросилась к окну, пытаясь разглядеть, что происходит снаружи. Облегчённо вздохнула — это было не нападение виверн, на площадь перед дворцом спускались альвы, верхом на своих великолепных крылатых маунтах. Среди них, как ей показалось, мелькнула и знакомая фигура Эола. Светлые успокаивали подбежавших караульных, которых выставили в дозор Финдекано и Турукано, а по периметру поселения возникла сияющая защитная сфера, словно сотканная из звёздного полотна.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.