***
Дейотар проснулся на рассвете. Сегодня ему предстояло наконец-то встретиться с сыном лицом к лицу после почти десятилетней разлуки. Как воспримет эту встречу Аминтас? Дейотар вздохнул и мельком взглянул на себя в бронзовое зеркало, висевшее в простенке между ложем и креслом, в котором он сидел. Таким ли он был, когда воссел на трон Галатии! Молод, красив, здоров! А сейчас? За долгие годы царствования на его плечи опустились груды дел, неприятностей, и он осел под их тяжестью, как под непосильной пудовой ношей, которою приходилось влачить. Дейотар очень быстро осунулся и постарел. Резкие морщины на лбу и вокруг рта, ввалившиеся щёки, сутулость, тонкая шея и острый кадык. Последний год здоровье стало подводить. Всегда нарядный, он стал небрежно относиться к одежде, стараясь подчеркнуть своё пренебрежение к царскому облачению, церемониям, торжественным встречам и молениям. Ходил он быстро, дёргая плечами, как будто его что-то кусало. Казалось, золотая в самоцветах корона отравила его невидимым ядом. Но так только казалось. Изменившись внешне, внутренне он оставался тем же непобедимым правителем, как и в первые годы царствования. По-прежнему людей он рассматривал в упор, словно пытаясь изучить подробности их лиц и одежды. Речь его была едка, отражая его острый, язвительный ум. Любому он мог сделать колкое и нескромное замечание, которое вызывало смущение и неловкость у окружающих. Дейотар знал, что знатные, и простолюдины, и даже царица Фрона смертельно боятся его. Эти три дня Дейотар засыпал поздно и просыпался с первыми петухами не отдохнувший, а изнурённый. Даже питьё из трав, изготовленное искусным лекарем-евреем, не успокаивало государя. Придворные только догадывались, что же мучает царя, но спросить… Кто осмелится лезть в мысли повелителя? И этим утром он вышел из своих покоев злой и раздражённый. Отвернувшись от еды, выпил чашу вина и сел у горевшего очага. Раскрылась дверь, и вошла прекрасная Фрона. После обычных церемоний приветствия Дейотар сказал, что он занят делами. — О, мой муж и повелитель, — склонила голову Фрона, поднимая на него свои полные внутреннего пламени и томления глаза. — Неужели ты так занят, что не можешь уделить своей жене минуту? Понимаю, не все здесь относятся ко мне с подобающей любовью. Дейотар устало взглянул на царицу. — Кто же, дорогая супруга, смеет не любить тебя, царицу Галатии? — Есть такие люди. Они считают, что твоя привязанность ко мне велика. А я думаю наоборот, — Фрона часто заморгала пушистыми ресницами. — Ты пренебрегаешь мною и совсем покинул моё ложе. За что ты невзлюбил меня? Разве не я верная твоя раба? Дейотар нахмурился. Как ему надоели эти супружеские недоразумения! Он закрыл глаза, обдумывая слова жены. Тонкие синеватые веки дрожали. Фрона в который раз задела самое чувствительное место — их интимные отношения. Царица пленяла его своей невянущей красотой и женственностью, и он легко поддавался её чарам в молодости. Казалось, время не властно над Фроной. Редкая женщина в её возрасте могла похвастать красотою. Прошли годы, он стал стар, а она по-прежнему прекрасна! — Я думаю, прекрасная и желанная, я повторяю, желанная супруга моя, — касаясь длинными пальцами наморщенного лба, с трудом выдавил он. — Что мы сможем сегодня… провести вместе время. — О, мудрый и великий! — царица в избытке чувств опустилась на колени перед Дейотаром и обхватила его ноги смуглыми руками. — Я всегда твоя покорная рабыня! — Встань, Фрона. Послышались тяжёлые шаги и голос Тэрапана. Фрона быстро вскочила на ноги и закрыла краем покрывала лицо. — Ступай! — рассмеялся мелким смешком Дейотар. — Вечером жди в гости! — он погрозил ей пальцем. — Надеюсь, сегодня мы поладим с тобой. Фрона ушла. «Или поссоримся в очередной раз, — докончил царь свою речь мысленно. — Не может жить одна, хотя любовника нет. Если бы посмела, убил бы! А, плевать!..» Дейотар отмахнулся от своих мыслей относительно жены. Он ещё в силе и не скоро лишится её. Вошедшему Тэрапану снисходительно кивнул, приказав: — Зови его сюда.***
Аминтас возлежал на ложе и, медленно потягивая вино, смотрел на кружащихся перед ним в танце четырёх танцовщиц. Они были почти полностью обнажены, если не считать звенящих бус на грудях и набедренных повязок из таких же бус. Девушки причудливо изгибались, покачивались и кружились в водовороте танца. Он напоминал трепетание бабочек, летящих на огонь. Когда танец закончился, они замерли в ожидании. Аминтас поднял голову и, вместо того, чтобы выразить одобрение или нет, уставился на вошедшего в комнату тетрарха. По знаку Тэрапана девушки скрылись за дверью. Он перевёл взгляд на царевича и увидел, что на губах его играет мрачная усмешка, а глаза смотрят, выжидая.***
В царских покоях царил полумрак. Белый мрамор колонн и статуй богов и героев, пол из майоликовых плит, кругом пурпур и золото. В стрельчатые окна с раскрытыми ставнями влетал тёплый весенний ветерок. Но Аминтаса сковывал внутренний холод. Почти на негнущихся ногах он вошёл в покои царя и остановился у порога. При виде отца страх и омерзение окончательно овладели им. Дейотар по-домашнему расположился на подушках возле низкого стола, уставленного едой, серебряными чашами и чеканным кувшином с вином. Увидев сына, поднялся, быстро протопал сандалиями по отполированным до блеска плитам пола и, раскрыв объятия, поспешно обнял его. Со стороны казалось, что сын недавно расстался с отцом, и тот, считая дни, ожидал в нетерпении любимое чадо. Свои дружеские жесты Дейотар сопроводил радостным возгласом: — Как я рад тебя видеть, Аминтас! Уставившись в пол, молодой человек молчал. — Проходи, — Дейотар махнул рукой в сторону стола. — Это твой дом и ты здесь полновластный хозяин! Запомни, здесь два повелителя: я и ты! Сейчас мы выпьем, поедим и побеседуем. Он слегка подтолкнул Аминтаса в плечо, заставляя сдвинуться с места. — Садись. Царь расположился на подушках, указывая сыну занять место напротив себя. Аминтас исполнил его приказ, по-прежнему не поднимая глаза, чтобы не видеть лица отца. Раб, прислуживающий царю, разлил вино по чашам и удалился из зала, оставив отца и сына наедине. — Послушай своего старого отца, сын. — Дейотар отпил глоток вина. — Я был не совсем прав. Но подумай сам! Ты мне не чужой и вдруг, ты, дерзкий мальчишка, вздумал бунтовать! — он заметил, как от его слов Аминтас вздрогнул. — Когда наследуешь мне, поймёшь, что мятеж внутри государства — худшее из зол. Я ведь человек миролюбивый, хоть и вспыльчивый. Прогневался! Не обессудь. Что же, мы оба были хороши. Ну, погорячились. Дейотар покосился на сына. Аминтас медленно цедил вино и молчал. — Ты был юн, простосердечен, беспечен. Это ложные друзья сбили тебя с истинного пути речами своими острыми и сладкими. Надеюсь, ты излечился от безумия уровнять всех, дурака и умного, отменить рабство, раздать золото и установить республику, а? Конечно же — да! — воскликнул он на молчание сына. — Мы — цари и должны думать о том, как уберечь страну и эту глупую чернь от готовых разорвать её на куски чужеземцев! Поверь, нам нельзя ссориться, сын. Мы — это власть и разум! А их очень тяжело удержать в своих руках. Последние слова Дейотара заставили Аминтаса разжать губы. — Что ты имеешь в виду? — не скрывая удивления, спросил он. — Я объявлю тебя своим наследником. — Почему меня? — В тебе течёт моя кровь! Ты мой сын и наследник. — Сын рабыни — наследник? — Аминтас рассмеялся. — Конечно, ты имеешь право так говорить, — Дейотар старался глубоко спрятать недовольство от поведения Аминтаса. — Винюсь, я — слабый человек. Твоя мать была самая дивная женщина, какую мне приходилось встречать в жизни. Я был покорён. Я потерял голову! Я был влюблён… — Поэтому довёл её до смерти? — перебивая, угрюмо спросил Аминтас. — Так любил, что убил? — Не я её убил. Болезнь. Со всяким может случиться. Я бессилен был помочь. Заметив, что Аминтас хоть и не разделяет сказанного им, но и не спорит, продолжил, подливая себе и сыну вина: — Поэтому твоё сердце возжаждало мести, да? Ты — храбрец! Но сын мой, ты смотрел на мир глазами юности. Думаю, этот хмель у тебя выветрился и ты понял, что нет доблести и подвигов в ссоре с отцом. Но всё это — дело прошлое. Я не сержусь на тебя, и ты не держи зла на старика. Я ведь друг Рима. Моей просьбе не откажут. Не глядя на юность, принцепс Октавиан — благоразумный человек. Ему не нужны недовольства на окраинах. Но для этого мы… ты должен заручиться мощной поддержкой не только от меня, своего отца. Дейотар притворно вздохнул и покосился на сына. — Я стал стар. Мне трудно, сынок, одному управлять государством. Галаты уже не те. Дерзкие и всем недовольные. Рабов мало. Работают плохо, отлынивают, если нет рядом надсмотрщика с кнутом. Аминтас попытался что-то сказать, но Дейотар быстрым движением руки остановил его. — Слушай дальше. Недовольство простолюдинов это ещё не всё. Я открою тебе все секреты и моё видение политических вопросов, которые складываются сейчас вокруг Галатии. Я сумел договориться с Понтом через родственные связи, через военную помощь с Римом, послав туда служить свой легион в шестьсот человек. Но этого недостаточно! Теперь пришла твоя очередь, как моего сына и наследника, позаботиться о стране. Чтобы как-то противостоять Риму, обеспечить будущее Галатии и защитить трон, нужно спешить! Женитьба. Только твоя женитьба на армянской царевне может объединить наши государства в противостоянии Риму. От услышанного Аминтас потерял дар речи. Что? Дейотар собирается его женить?! После неудач первой любви Аминтас разочаровался в женщинах. Не сказать, чтобы он избегал их. Нет. Тело требовало своего. В редких любовных встречах с девушками ему было хорошо и приятно в их объятиях, но… до невозможности скучно. С ними не о чем было даже поговорить. С наложницами во дворце, которых ему каждый вечер поставлял Тэрапан, было ещё хуже. Эти женщины, пахнущие удушливыми ароматами мускуса и амбры, были жадны до его ласк, но ещё более жадны до драгоценных подарков. Их лица с подведёнными чёрной краской бровями и ресницами, с зелёными и синими тенями вокруг глаз, алыми губами и щеками вызывали у Аминтаса отвращение. И прежде чем прикоснуться к наложнице, Аминтас приказывал ей умыться. Нет, у него не возникало даже мысли, а тем более желания жениться. Опережая его ответ, Дейотар произнёс: — Не пугайся. Разве я выберу тебе не стоящую женщину? Я нашёл для тебя превосходную невесту. Аминтас поджал губы и уставился в окно. Молчаливое упрямство сына ничуть не смутило царя. — Говорят, она самая дивная женщина в Армении. Царь Артавазд души не чает в дочери. Царевна хороша как горный цветок, не дика, кроткого нрава. Говорят, она даже начитана и умна. Покровительственный тон отца заставил Аминтаса поднять голову. В его синих глазах Дейотар прочёл изумление. — Так рассказывают сведущие люди. Это счастье заполучить такую жену. — Не понимаю, — устало перебил его Аминтас, наливая себе очередную чашу вина. — О каком счастье ты говоришь? — Заботы царя о свой стране и её народе — это тяжкий груз. И цари не рождаются для счастья. И всё же я… Я виноват перед тобою, Аминтас. И хочу загладить свою вину заботой отца о сыне. Хочу, чтобы, когда я смиренно удалюсь в иной мир, ты, услаждая сердце и теша взгляд, вспоминал меня добрым словом. — Чего ты ждёшь сейчас? — ехидно скривился Аминтас на витиеватые слова царя. — Твоего согласия. — Даже так! — захмелев, Аминтас уже не скрывал своего презрения на льстивые и насквозь фальшивые речи владыки Галатии. Но Дейотара трудно было пронять. Он спокойно ответил: — Именно. — Если я не соглашусь на эту чудо-птицу, ты же, мой заботливый отец, притащишь мне других. И этому торгу не будет конца и края. — Ты будешь царём, — невозмутимо отозвался старик. — Никого другого я не вижу на престоле Галатии. — Благодарю, великодушный, правосудный и щедрый владыка! Аминтас встал и пошёл к выходу из зала. Ему в спину раздался резкий окрик: — Ты не ответил! Да или нет?! Аминтас остановился и, подумав минуту, невозмутимо произнёс: — Делай, что хочешь. Мне всё равно. Как только за сыном закрылась дверь, Дейотар вернулся в опочивальню, закрылся на задвижку и сел писать письмо.***
В тот же день письмо было доставлено в дом, где проживал бледнолицый гость государя. Тот развернул свиток, прочитал тайное послание царя и побледнел ещё больше. Кожа на его лице стала бело-синей, как у покойника. Ноздри хищного носа раздувались, он тяжело задышал, глаза загорелись злым огнём. Скомкав письмо, швырнул его в угол своего жилища. Несколько его людей поспешно выскользнули за двери, попутно прихватив с собою посланника царя. Они знали — лучше уйти, иначе в гневе их хозяин может прикончить любого, кто ненароком попадется ему под горячую руку. Отдышавшись, мужчина взял себя в руки. — Пусть будет так, — тихо произнес он. — Раз так нужно, прикинусь на время смиренным.