22 апреля 2018 года
Они возвращаются потрёпанные, грязные, воняющие потом, серой и кровью, но всё же живые. Живые! Все! Даже трижды проклятый Кетч! Сэм встречает их не хлебом-солью, однако не скрывая радости. Дин вышагивает из бреши с видом победителя и галантно подаёт руку матери, чтобы та не споткнулась, подобно Джеку полминуты назад. Кетч выглядит порядком растерявшим свою былую надменность и не таким холеным мерзавцем; на мгновение Артур даже оборачивается в сторону бреши, словно всё ещё решает, в каком мире ему больше по душе — время вернуться есть, считанные минуты. Следом за ними появляется ещё одна фигура — в униформе, великой на пару размеров, с армейской кепкой, козырёк которой натянут практически на лицо и скрывает личность прибывшего. Но даже в мешковатой одежде понятно, что фигура невысокая и тонкая — женская или мальчишеская, — а из-под кепки виднеются собранные на затылке в косы светлые волосы. — Крепись, старик, — усмехается Дин, хромая мимо в направлении кухни, и хлопает брата по плечу. В его наставлении есть смысл: стоит вновь прибывшему стянуть с головы кепку, как Сэм чуть тут же не падает. Только и может, что стоять, пялясь и ошарашенно открывая-закрывая рот. — Э-это что… кто… вообще? — едва заставляет себя выдавить он, тыча дрожащим пальцем в сторону гостя. Вернее, гостьи. На банальную вежливость самообладания уже не хватает. — Дин? Мам? — Сэм, знакомься, Ли. Ли, это тот самый мелкий, о котором я тебе рассказывал, — Дин даже не останавливается, бросая слова через плечо как сами собой разумеющиеся. — Мы с Ли решили, что ей здесь будет гораздо лучше, чем в мире Апокалипсиса. И звучит это так, будто ничего особенного не произошло. Будто она просто зашла на чай. Будто они знакомы тысячу лет. Будто она не похожа на… Джессику Мур, погибшую тринадцать лет назад. Сама женщина удостаивает Сэма мимолётным, незаинтересованным взглядом и переключается на изучение помещения вокруг себя. Она настороже, будто неосознанно ожидает подвоха даже здесь, в самом защищённом месте на Земле. Должно быть, в мире Апокалипсиса расслабиться практически некогда. Зато Сэм, вконец забыв о приличиях, разглядывает незнакомку с до боли знакомым лицом, обликом, который не поблек в памяти ни на мгновение даже спустя столько лет. На автомате, натренированным глазом охотника подмечает чуть сгорбленные плечи, морщинки вокруг глаз и в уголках рта, будто ей и не тридцать пять вовсе, след от ожога на тыльной стороне правой кисти, два пальца на которой гнутся с трудом, и рефлекторное движение левой руки к ножнам с кинжалом, висящим тут же, на бедре женщины — не ровен час метнёт своё оружие кому-нибудь в голову, стоит только попытаться обидеть его обладательницу. Мэри обнимает Джессику… то есть Ли — её же точно Ли зовут? — за плечи и ведёт в коридор: — Пойдём, милая, я дам тебе полотенце и кое-что из моей одежды. По размеру должно подойти. Они уходят, уходит вместе с ними и Джек, разговаривающий с Касом по телефону, а Сэм, проводив всю процессию по-прежнему ошарашенным взором, вопрошающе смотрит уже на Кетча. В сложившейся ситуации дар речи обещает вернуться нескоро. — Думаю, Дин решил немного помочь тебе с твоей личной жизнью, — говорит Артур, явно забавляясь. — Только, будь добр, не угробь эту девчонку, как остальных.(13x18) «L'amour»
29 апреля 2018 г., 12:17
Примечания:
Хочу отметить, что здесь присутствует игра слов: l'amour — по-французски «любовь», la mur — по-французски «стена», а Ли Мур — часть имени Джессики Ли Мур.