ID работы: 4017890

Месть

Гет
R
В процессе
904
автор
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 13 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
904 Нравится 182 Отзывы 398 В сборник Скачать

XII

Настройки текста
Примечания:
      Здравствуй, Гарри! Ты не можешь себе представить, как я обрадовалась, когда получила твое письмо! И пусть там написаны плохие вещи, но я рада, что ты обо мне помнишь! Мне ужасно неприятно такое говорить, но Уизли заслужили такое отношение. И пусть они были сначала милыми и добрыми людьми, но пора перестать верить в сказки. С падением Волан-де-Морта стало легче жить, но это не значит, что все зло мира было в одном тёмном волшебнике! Зло не имеет границ! Оно в каждом из нас есть, но каждый сам для себя выбирает: воспользоваться им или нет. Уизли выбрали именно этот путь. Им нужны деньги и слава. Вспомни реакцию Рона, когда на четвертом курсе ты стал — если это возможно вообще — более знаменитым, чем был. Как его это бесило! Он думал, что ты счастлив быть в центре внимания и только притворяешься, что тебя это раздражает. (Просто он как-то раз рассказал мне об этом. Не помню точно, к чему это было). И он бесился. Сгорал от зависти, от черной зависти. Ему хотелось быть на твоем месте, быть в центре внимания! «Куда не плюнь, везде этот Поттер!» — его едкое замечание, услышала случайно, как он это говорил Эрни. Думаешь, только Рон такой? Сомневаюсь. Конечно, «в семье не без урода», но и Джинни такая же. Ей нравится быть «пупом земли», она обожает, когда ей льстят или подражают в чем-то. Поверь, с ней я общалась достаточно, чтобы это понять. «Рыба гниет с головы», а значит, что и старшие Уизли не лучше, раз не объяснили своим детям, что зависть и тщеславие — ни к чему хорошему не приведут! А то что ты не смог поступить так же низко, я тебя за это не виню. Это было бы верхом кретинизма, если бы я тебя обвинила за присутствие совести и моральных принципов. Смешно и глупо, согласись! Мне тебя тоже очень не хватает, Гарри! Особенно сейчас. Я так скучаю по нашим приключениям! Ох, не думала, что это скажу когда-нибудь. Хогвартс постепенно восстановили. Осталось два незаконченных объекта — Астрономическая и Северная башни. Но и там уже дело за малым. Хогвартс — старинный замок, который уже не одно столетие подпитывается магией, можно сказать, он — живой организм и может «залечивать» свои раны сам. А мы лишь облегчаем ему труд. Профессор Макгонагалл теперь официально директор Хогвартса, а её заместитель — профессор Флитвик. Деканом Гриффиндора теперь стала профессор Вектор, здорово, правда? Вроде все рассказала. Ну ничего, скоро встретимся. Директор отпустила меня на последнюю неделю ноября…через месяц, Гарри. Всего месяц! Я очень надеюсь, что все будет хорошо! Я верю в это! Пора прощаться.

с любовью, Гермиона.

P.S. И если ты, Поттер, надеешься, что я не стану вмешиваться в Договор, то ты плохо меня знаешь. Мне глубоко безразлично, что ты думаешь по этому поводу, я не бросила тебя тогда с крестражами, не брошу и сейчас. Герой, мантикора тебя раздери! Надеюсь, ты меня понял?!

***

      Тридцать первое октября. День смерти Лили и Джеймса Поттер. Семнадцать лет назад они отдали свои жизни за то, чтобы сейчас их сын стоял на коленях возле могильной плиты и проклинал Волан-де-Морта. Чтобы он ненавидел этот день. В Годриковой Впадине не было ни души, словно все вымерли. Скорее всего, вечером здесь начнутся массовые гуляния. Дети всех возрастов, а может даже и некоторые взрослые, наденут на себя различные костюмы. И будут по этим тихим улочкам бродить ведьмы и колдуны, зомби и привидения, принцессы и принцы, вампиры и оборотни. Все будут радоваться празднику и пугать прохожих. И никто из них и не узнает, что есть на земле мальчик, который в этот день лишился самого дорогого, что имел в своей жизни. Никто не узнает, что ему пришлось пережить за свою такую короткую жизнь и что его ждет впереди. Ведь никому нет дела до чужих горестей. Да и сам Гарри рад, что никому неизвестно, как он жил у Дурслей. Как в детстве плакал по ночам в подушку и просил у Санты на Рождество, чтобы его родители были рядом. Это было его самым сокровенным желанием. Они отдали свои жизни за него. Дали ему шанс жить, надеялись, что ему повезёт больше, чем им, что он увидит лучшее время, лучшую жизнь. Он не подведет их! Родители могут им гордиться. Он доказал, что не зря старшие Поттеры пали смертью храбрых в ту роковую ночь. Он исполнил свое предназначение. Пусть столь высокой ценой, но сейчас, когда вся эта тягомотина закончилась, Гарри может пожить для себя. — Ага, как же, — хмыкнул Поттер в тишину кладбища. — Для себя. Сразу после развода и ни минутой раньше. Снова быть пешкой в чьих-то руках. Мама, папа, — юноша взглянул на плиту. — Вы и представить себе не можете, как «весело» живется вашему сыну. Сомневаюсь, что вы хотели такого будущего для меня. Но я обещаю, я вам клятвенно обещаю, что исправлю эту ситуацию! — Поттер вскочил на ноги. — Ставлю все золото нашей семьи, что Уизли и года не протянут с таким мужем, братом и зятем! Обещаю! Обещаю. Поттер отряхнул колени от листьев и грязи. Сколько он сидел здесь? Час? Два? Судя по тому, как затекли ноги, довольно долго. Юноша достал палочку из кармана и наколдовал цветов.  — Мне вас очень не хватает. — И взглянув последний раз на плиту, Гарри трансгрессировал. Он дал обещание и намерен его исполнить! Переместившись на Площадь Гриммо, Поттер первым делом отправился в библиотеку. «Становлюсь второй Гермионой.» На его столе лежал черновой вариант Контракта. Решение пришло моментально.  — Хватит тянуть! Больной зуб рвать надо сразу. Раз Уизли тогда был не в состоянии, а время поджимает, я высылаю ему свой вариант. Окончательный. — Рассуждал Гарри в слух, попутно запечатывая пергамент. — И в Министерство отправляю этот же вариант. Всё. Добрый мальчик по имени Гарри Поттер умер, теперь в игру вступает его злой и мстительный брат-близнец. Юноша почти бегом направился в спальню, к клетке с совой. — Ну что, Уизли, ваш час пробил. Игра началась! Сова взмыла в небо, унося с собой, наверно, самый главный документ, который поможет ее хозяину выйти победителем в этой войне.

***

БРАЧНЫЙ КОНТРАКТ

Поданный Магической Британии Гарри Джеймс Поттер 1980 года рождения, и подданная Магической Британии Джиневра Молли Уизли 1981 года рождения, именуемые далее, как 'супруги' заключили договор о следующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1 Все имущество, нажитое супругами в браке, устанавливается законный режим разделения собственности. Исключение составляют то имущество, что было приобретено совместно, т.е. путем вложений обеих сторон; 1.2 В случае расторжения брака по инициативе мистера Поттера, либо в результате его недостойного поведения (супружеской измены, пьянства, хулиганских действий и т.п.), имущество, нажитое во время брака и относящееся к общей совместной собственности супругов, считается с момента расторжения брака общей долевой собственностью супругов. При этом мистеру Поттеру принадлежит одна четвертая доля названного имущества, а мисс Уизли принадлежит три четверых доли названного имущества. 1.3 В случае расторжения брака по инициативе мисс Уизли, либо в результате её недостойного поведения (супружеской измены, пьянства, хулиганских действий и т.п.), имущество, нажитое во время брака и относящееся к общей совместной собственности супругов, считается с момента расторжения брака общей долевой собственностью супругов. При этом мистеру Поттеру принадлежит три четвертых доли названного имущества, а мисс Уизли принадлежит одна четвертая доля названного имущества; 2. ОСОБЕННОСТИ ПРАВОВОГО РЕЖИМА ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ИМУЩЕСТВА 2.1 Супруг обязуется перечислять на счёт супруги денежные средства, в размере пяти процентов от своей заработной платы каждый месяц непосредственно до расторжения брака;; 2.2 Ювелирные украшения, приобретенные супругами во время брака, являются во время брака и в случае его расторжения собственностью того из супругов, который ими пользовался; 2.3 Свадебные подарки, а также полученные супругами или одним из них во время брака, в период брака являются общей совместной собственностью супругов, а в случае расторжения брака — собственностью того из супругов, чьими родственниками (друзьями, знакомыми и т.п.) эти подарки были сделаны; 2.4 Приобретенные супругами во время брака посуда, кухонная утварь являются в период брака общей совместной собственностью супругов, а в случае расторжения брака — три четвертых — собственность мистера Поттера, одна четвертая — мисс Уизли;; 3. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ 3.1 Имущество, принадлежащее одному из супругов — по закону или в соответствии с положениями настоящего договора, — не может быть признано совместной собственностью супругов; 3.2. Джиневра Молли Уизли обязуется хранить верность Гарри Джеймсу Поттеру с момента вступления в брак. Гарри Джеймс Поттер, в свою очередь, обязуется хранить верность своей супруге с момента вступления в брак; 3.3 Супруг берет на себя ответственность за принятие решений, касательно своей семьи и имеет право запретить вмешательство третьих лиц; 3.4 Супруг обязуется предоставить жильё для будущей семьи. Право выбора места проживания остается за супругом; 3.5 Супруга обязуется содержать домашний очаг, выполнять все предписанные ей по праву поручения БЕЗ помощи магии; 4. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 4.1 Супруги ознакомлены с настоящим договором; 4.2 Настоящий договор вступает в силу _______________; 4.3 Расходы, связанные с составлением договора оплачивает сторона мистера Поттера;
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.